HAPPY BIVOUAC
[T.by mjolnir] http://my.netian.com/~ccarrott/
ねぇ どれくらいたったのかなんて
네에 도레쿠라이탓따노카난떼
있잖아, 어느 정도나 왔을까 같은 거
本當は どうだっていい
혼또와 도-닷떼이이
사실은 아무래도 상관없어
ああなりたい自分に今日も
아아나리따이 지분니 쿄-모
저렇게 되고 싶은 자신에게 오늘도
追いつけないまま
오이쯔케나이마마
좇아가지 못하는 채로
打ち寄せる明日に
우찌요세루 아시타니
밀려드는 내일에
僕らつま先濡らして
보쿠라쯔마사키우라시떼
우리들의 발끝을 적셔서
頂上に向かっては ちょっと
쵸-죠-니무캇떼와 춋또
정상을 향하는 것은 조금
ハッピ-ビバ-ク
합피-비바-쿠
해피 비보악
言えないくらい澤山の痛みさえ
이에나이쿠라이 타쿠산노 이타미사에
말할 수 없이 무수한 아픔마저도
最近じゃ笑い飛ばせる
사이킨쟈 와라이토바세루
요즘에는 웃어넘겨버리지
もう一回だけって何度も
모- 잇카이다켓떼 난도모
이젠 한번만으로도 몇번이고
遠回りしてる
토오마와리시떼루
멀리 돌아가곤 해
誰の 眞似もしたくない
다레노마네모시타쿠나이
누구의 흉내도 내지 않는
道なき道を行こう
미찌나키미찌오유코-
길 아닌 길을 가자
頂上に 近づいてる? ちょっと
쵸-죠-니치카즈이떼루? 춋또
정상에 가까워졌을까? 조금
ハッピ-ビバ-ク
합피-비바-쿠
해피 비보악
ここにある人生で
코코니아루 진세이데
여기에 있는 인생에서
僕ら得た答えは
보쿠라에따코타에와
우리가 얻은 답은
'頂上なんてないんだ'
쵸-죠-난떼나인다
'정상 같은 건 없다'
Yes, ハッピ-ビバ-ク
Yes, 합피-비바-쿠
Yes, 해피 비보악