科學の子

ZONE
앨범 : ASTRO Girlz  & Boz


ああ いつか消えてく夢なんて捨てたって構わない
(아- 이츠카 키에테쿠 유메난테 스테탓테 카마와나이)
아- 언젠가 사라져 갈 꿈 같은 건 버린다고 해도 상관없어요
そう ただひとつだけ搖るぎないもの胸にあればいい
(소- 타다 히토츠다케 유루기나이 모노 무네니 아레바 이이)
그래요, 단 하나만, 흔들리지 않는 게 가슴에 있으면 되요…

描いてた空想の世界が フィクションめいた現實が
(에가이테타 쿠-소-노 세카이가 휙션메이타 겐지츠가)
꿈꾸고 있었던 공상의 세상이, 픽션처럼 보이는 현실이
僕らを變えて行くと 無邪氣に信じ續けていたい
(보쿠라오 카에테-쿠토 무쟈키니 신지츠즈케테 이타이)
우리들을 바꿔 갈거라며, 순수하게 계속 믿으며 있고 싶어요…

We're the Science generation
Makin'evolution
まだ物語は終わんないし
(마다 모노가타리와 오완나이시)
아직 이야기는 끝나지 않았어요
目を閉じれば 僕らの行方は
(메오 토지레바 보쿠라노 유쿠에와)
눈을 감으면, 우리들의 장래는
無限に廣がるよ さあ
(무겐니 히로가루요 사-)
무한하게 넓어져요, 자!

ああ 全てが時を刻むなら どうかこの心に
(아- 스베테가 토키오 키자무나라 도-카 코노 코코로니)
아- 모든게 시간을 새긴다면, 부디 이 마음에 새겨주세요
そう 誰のでもない 鮮やかな憂いを焦がせるように
(소- 다레노 데모나이 아자야카나 우레-오 코가세루요-니)
그래요, 누구의 것도 아닌, 뚜렷한 우울함을 애태울 수 있도록…

何度でも偶然の發明に 未知數に滿ちた出會いに
(난도데모 구-젠노 하츠메-니 미치스-니 미치타 데아이니)
몇 번씩이나 우연한 발명에, 미지수로 가득찬 만남에
立ち止まり 搖れる その瞬間を待ち續けてる
(타치도마리 유레루 소노 슝캉오 마치츠즈케테루)
멈춰서서 흔들리는, 그 순간을 계속 기다리고 있어요…

そうだScience generation
(소-다 Science generation)
그래요 Science generation
We've got Evolution
この好奇心は止まんないし
(코노 코-키싱와 토만나니시)
이 호기심은 멈추지 않아요
手を伸ばすよ 探してた答えが
(테오 노바스요 사가시테타 코타에가)
손을 내밀어요! 찾고 있었던 정답이
いま目の前にある氣がしているから
(이마 메노 마에니 아루 키가 시테-루카라)
지금 눈 앞에 있는 듯한 느낌이 들었어요…

We're the Science generation
Makin'evolution
まだ物語は終わんないし
(마다 모노가타리와 오완나이시)
아직 이야기는 끝나지 않았어요
目を閉じれば 僕らの行方は
(메오 토지레바 보쿠라노 유쿠에와)
눈을 감으면, 우리들의 장래는
無限に廣がるよ さあ
(무겐니 히로가루요 사-)
무한하게 넓어져요, 자!

Science generation
We've got Evolution
僕らの世界は止まんないし
(보쿠라노 세카이와 토만나이시)
우리들의 세상은 멈추지 않아요
遠い日に見た あなたの未來が
(토-이 히니 미타 아나타노 미라이가)
예전에 보았던 그대의 미래가
いま目の前で轉がり始めたよ Mother
(이마 메노 마에데 코로가리하지메타요 Mother)
지금 눈 앞에서 굴러가기 시작했어요 Mother

관련 가사

가수 노래제목  
Do as infinity 科學の夜  
Do as infinity 科學の夜  
ASTRO Girlz & Boyz 鐵腕アトム  
Do As Infinity 科學の夜 (화학의 밤)  
Porno Graffitti(ポルノグラフィティ) 空想科學少年  
Do As Infinity 科學の夜 / Kagaku No Yoru (과학의 밤)  
ZONE アトムの子  
MAKI KAMIYA バ-チャルスタ-發生學  
몬스타엑스 ZONE  
aiko あの子へ  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.