출처 : 지음아이
BUGS IN MY HEAD
作詞 JIRO・TAKURO
作曲 JIRO
OH, Mr.BROWN SUGAR ヤりたい放題
OH, Mr.BROWN SUGAR 야리따이호-다이
OH, Mr.BROWN SUGAR 하고 싶은 대로
OH, Ms.MONEY PENNY 調子はどうだい?
OH, Ms.MONEY PENNY 쵸-시와도-다이?
OH, Ms.MONEY PENNY 요즘 어때?
BLACK IN BLACK クズどもは皆
BLACK IN BLACK 쿠즈도모와민나
BLACK IN BLACK 쓰레기들은 모두
BLACK IN BLACK 狂いっぱなしの每日
BLACK IN BLACK 쿠루입빠나시노마이니치
BLACK IN BLACK 미친 채 내버려 둔 매일
ROCK ON!!
OH, Mr.BROWN SUGAR 闇夜のオ-ダ-
OH, Mr.BROWN SUGAR 야미요노오-다-
OH, Mr.BROWN SUGAR 어두운 밤의 주문
OH, Ms.MONEY PENNY 仕事は何だい?
OH, Ms.MONEY PENNY 시고토와난다이?
OH, Ms.MONEY PENNY 직업은 뭐야?
BLACK IN BLACK バグどもはただ
BLACK IN BLACK 바그도모와타다
BLACK IN BLACK 벌레같은 것들은 그저
BLACK IN BLACK 狂いっぱなしの每日
BLACK IN BLACK 쿠루입빠나시노마이니치
BLACK IN BLACK 미친 채 내버려 둔 매일
ヤバいアルバイト 中身さえわかんない
야바이아루바이또 나카미사에와칸나이
위험한 아르바이트 내용조차 모르겠어
コイツを屆けたらOK! You Know
코이츠오토도케따라OK! You Know
이걸 전하면 OK! You Know
無事にオマエにまた会えたらイイけど BLACK out!
부지니오마에니마따아에따라이이케도 BLACK out!
무사히 널 다시 만날 수 있으면 좋겠지만 BLACK out!
COME ON! DONE!
BABY BUGS IN MY HEAD 頭の中をキリキリと
BABY BUGS IN MY HEAD 아따마노나카오키리키리또
BABY BUGS IN MY HEAD 머릿속을 빙글빙글 돌아
BUGS IN MY HEAD BANG×BANG×BANG
BABY BUGS IN MY HEAD 頭の中をグルグルと
BABY BUGS IN MY HEAD 아따마노나카오구루구루또
BABY BUGS IN MY HEAD 머릿속을 빙빙 돌아
BUGS IN MY HEAD BANG×BANG×BANG
この世の終わりにも似た景色をまた今日も觀るのサ
코노요노오와리니모니따케시키오마따쿄-모미루노사
이 세상의 끝과도 비슷한 경치를 다시 오늘도 감상하는 거야
「狂いっぱなしの每日」
쿠루입빠나시노마이니치
미친 채 내버려 둔 매일
つまり俺達は社會派にゃ分かんない
츠마리오레타치와샤카이하냐와칸나이
결국 우리들은 사회파라는 건 모르겠어
壞れた日常の患部 You Know
코와레따니치죠-노캄부 You Know
깨져버린 일상의 환부 You Know
單純明快 革命って言うけど OH NO
탄쥰메이카이 카쿠메잇떼이우케도 OH NO
단순 명쾌 혁명이라고 말하지만 OH NO
COME ON! DONE!
BABY BUGS IN MY HEAD 頭の中をキリキリと
BABY BUGS IN MY HEAD 아따마노나카오키리키리또
BABY BUGS IN MY HEAD 머릿속을 빙글빙글 돌아
BUGS IN MY HEAD BANG×BANG×BANG
BABY BUGS IN MY HEAD 頭の中をグルグルと
BABY BUGS IN MY HEAD 아따마노나카오구루구루또
BABY BUGS IN MY HEAD 머릿속을 빙빙 돌아
BUGS IN MY HEAD BANG×BANG×BANG
BABY BUGS IN MY HEAD 頭の中に溢れてく
BABY BUGS IN MY HEAD 아따마노나카니아후레떼쿠
BABY BUGS IN MY HEAD 머릿속에 넘쳐
BUGS IN MY HEAD BANG×BANG×BANG
BABY BUGS IN MY HEAD 頭の中を驅け巡る
BABY BUGS IN MY HEAD 아따마노나카오카케메구루
BABY BUGS IN MY HEAD 머릿속을 돌아다녀
BUGS IN MY HEAD BANG×BANG×BANG
この世の終わりにも似た景色をまた明日も觀る
코노요노오와리니모니따케시키오마따아시따모미루
이 세상의 끝과도 비슷한 경치를 다시 내일도 감상할거야