戀のカウンセル

히로스에 료코



急いで急いで迷ったりせずに
(이소이데 이소이데 마욧타리세즈니)
너무나 서둘러서 헤매거나 하지말고
早く好きなら好きよと本當の氣持ちぶつけてごらん
(하야쿠 스키나라 스키요토 혼토-노 키모치 부츠케테 고랑)
빨리 좋아한다면 "좋아해"라고 진정한 마음을 전해 봐요!

ベルの音でわかるの仲良しのあの子からだと
(베루노 오토데 와카루노 나카요시노 아노코 카라다토)
벨 소리로 알아요… 친한 그 애한테서
飛びこむメッセ-ジは いつも決まって“SOS”
(토비코무 멧세-지와 이츠모 키맛테 SOS)
오는 메세지는 언제나 "SOS"

半年も惱んでいるせつない片想い
(한넨모 나얀데-루 세츠나이 카타오모이)
반 년이나 괴로워하고 있는 애절한 짝사랑…
ひたすら待つだけなんてもうそんな時代じゃないよ
(히타스라 마츠다케 난테 모- 손나 지다이쟈나이요)
오로지 기다리고 있다니… 이제 그런 시대가 아니예요!

自信持って彼に會って素直に話してみて
(지신 못테 카레니 앗테 스나오니 하나시테 미테)
자신감을 가지고 그를 만나서 솔직하게 얘기해 봐요!
ほら くよくよしないで心配するのはやめよう
(호라 쿠요쿠요시나이데 심파이스루노와 야메요-)
자! 끙끙 앓지 말고 걱정하는 건 그만둬요!

あなたをいちばんすてきに見せるのはその笑顔
(아나타오 이치방 스테키니 미세루노와 소노 에가오)
그대를 가장 멋지게 보이게 하는 건 그 웃는 얼굴…
2週間後の夜に“戀の花がさきました”と
(니슈-캉고노 요루니 코이노 하나가 사키마시타토)
2주 후 밤에 "사랑의 꽃이 피었어"라고
突然のメッセ-ジ屆いて胸を撫で下ろす
(토츠젠노 멧세-지 토도이테 무네오 나데오로스)
갑작스런 메세지가 와서 한시름 놓았어요…

まるで自分のことのように喜んだあとで
(마루데 지분노 코토노요-니 요로콘다 아토데)
마치 내 일처럼 기뻐한 후에
ちょっぴり寂しくなって頰杖ついて星を見た
(춉피리 사비시쿠 낫테 호-즈에 츠이테 호시오 미타)
약간 쓸쓸해져서 턱을 괴고 별을 바라봤어요…

私だっていつかきっと燃える戀がしたいよ
(와타시닷테 이츠카 킷토 모에루 코이가 시타이요)
나도 언젠가 꼭 불타는 사랑이 하고 싶어요!
そう 誰かと會うのもすべては偶然じゃない
(소- 다레카토 아우노모 스베테와 구-젠쟈나이)
그래요! 누군가와 만나는 건 모두가 우연이 아니예요!
强く强く願い續ければ夢はかなう
(츠요쿠 츠요쿠 네가이츠즈케레바 유메와 카나우)
강렬히, 강렬히 계속 바란다면 꿈은 이루어져요!

失敗したって何度でもやり直せる
(십파이시탓테 난도데모 야리나오세루)
실패한다고 해도 몇 번이라도 다시 할 수 있어요
憧れ ときめき樂しいことだけ考えよう
(아코가레 토키메키 타노시- 코토다케 캉가에요-)
동경, 두근거림, 즐거운 일만을 생각해요…

急いで急いで迷ったりせずに
(이소이데 이소이데 마욧타리세즈니)
너무나 서둘러서 헤매거나 하지말고
早く好きなら好きよと本當の氣持ちぶつけてごらん
(하야쿠 스키나라 스키요토 혼토-노 키모치 부츠케테 고랑)
빨리 좋아한다면 "좋아해"라고 진정한 마음을 전해 봐요!

관련 가사

가수 노래제목  
히로스에 료코 Just Only You Know  
히로스에 료코 眞冬の星座たちに守られて  
히로스에 료코 大すき!  
히로스에 료코 summer sunset  
히로스에 료코 MajiでKoiする5秒前  
히로스에 료코 靑い空に浮かぶ月のように  
히로스에 료코 果實  
히로스에 료코 プライベイト  
히로스에 료코 明日へ  
히로스에 료코 果實  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.