今はまだ想い出にはできない したくないの
(이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노)
지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요
あなたと二人で見てるこの夢が 終わるまで
(아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데)
그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지…
それはあまりに切ない出逢いだったと
(소레와 아마리니 세츠나이 데아이닷타토)
그건 너무나 슬픈 만남이었다고
いつか ふと 思い出す くらいでいいから
(이츠카 후토 오모이다스 쿠라이데 이이카라)
언젠가 문득 떠올릴 정도면 되요…
後悔してる 終わりから始めた戀
(코-카이시테루 오와리카라 하지메타 코이)
후회하고 있어 끝나고 나서 시작한 사랑을
今は かみ締 めさせて 夢でもいいから
(이마와 카미시메사세테 유메데모 이이카라)
지금은 음미하게 해 주세요, 꿈에서라도 좋으니…
屆かなくていい たどり着けない 二人でいい
(토도카나쿠테 이이 타도리츠케나이 후타리데 이이)
도달할 수 없어도 좋아요, 도달할 수 없는 우리 둘이라도 좋아요
今は ただ 求め合う この 想いを 愛したい
(이마와 타다 모토메아우 코노 오모이오 아이시타이)
지금은 단지 서로 원하는 이 마음을 사랑하고 싶어요…
今は まだ 傷つく こと できない 私がいる
(이마와 마다 키즈츠쿠 코토 데키나이 와타시가 이루)
지금은 아직 상처 입을 수 없는 내가 있어요
心の 赴くままに 生きられない あなたと
(코코로노 오모무쿠마마니 이키라레나이 아나타토)
마음이 향하는 대로 살아갈 수 없는 그대와 함께…
氣まぐれでもいい 愛してると 噓をついて
(키마구레데모 이이 아이시테루토 우소오 츠이테)
변덕 부려도 좋아요, 사랑한다고 거짓을 말해 주세요
今は ただ かなえられない 夢を 見て 眠るから
(이마와 타다 카나에라레나이 유메오 미테 네무루카라)
지금은 단지 이루어질 수 없는 꿈을 꾸며 잠들테니…