眞夜中は 純潔(한밤중은 순결)

椎名林檎
앨범 : 眞夜中は 純潔




洗い立ての 黑い 髮が 馨って 今にも 飛んで 行きそう
금방 감은 머리카락이 향기를 날리며 지금도 날아갈 듯하네
아라이타테노 쿠로이카미가 카홋테 이마니모 톤데이키소오

カシス 色に 染まった 爪 潤んだ 二人の 粘膜みたい
카시스 색으로 물들인 손톱 축축해진 두사람의 점막같아
카시스이로니 소맛따쯔메 우른다 후타리노 넨마쿠미타이

惡いけれど 葡萄酒ならば 自分の口脣 ダイレクトで
나쁘더라도 와인이라면 자신의 입술 쪽으로
와루이케도와인나라바 지분노쿠치비루 다이레쿠토데

グラスよりも 其の 御口に 注いで 戴きたいのだもの
유리잔보다도 그 입에 흘러들어가 드시고 싶은것
구라스요리모 소노온쿠치니 소소이데 이타다키타이노다모노

始めましょう 安易な 位置づけ
시작하죠 안이한 품위 지키기
하지메마쇼 안이나 이치즈케

屬隷の 興行 簡單な 選擇
연쇄적인 흥행 간단한 선택
조쿠레이노 쇼우 칸딴나세레쿠숀

わたしは 今夜 只 攻められたい
나는 오늘밤 그저 공격당하고 싶어
와타시와 콘야 타다 세메라레타이

類稀に 理由もなく 平伏すだけの 場合が 有るの
유례가 드물게 자유도 울고 꿇어 엎드릴수 밖에 없는 경우가 있어
타구이마레니 리유우모 나쿠 히레후스다케노 바아이가아루노

近い 樣でも 他人であるそれ 以外何も 無い 寂しさ
가까운것 같아도 타인으로 있는 그때 외에는 아무것도 아냐 외로울뿐
치카이 요우데모 타닌데아루 소레이가이나니모 나이 사비시사

辱めて 小粹な 言葉で
저속하고 멋있는 말들로
하즈카시메테 코이키나 코토바데

におわす 首 强引な 仕草で
향기를 풍기는 머리 강하게 끌어당기는 몸짓으로
니오와스 쿠비 쿄오히나 시구사데

ねじ 伏せて 增歪 懸けたら
태엽 감추고 디스토션 걸었다면
네지 후세테 디스토숀 카케타라

搖蕩ふ 布 簡單な 選擇
흔들리는 천 간단한 선택
타유타후 누노 칸딴나 세레쿠숀

わたしは 只 今 あなたが 依依
나는 그저 지금 당신이 좋아
와타시와 타다 이마 아나타가 이이

にな色に 埋もれども 雜じり氣な 君
다슬기색으로 파묻혀도 불순물같은 그대
니나이로니 우모레도모 마지리케나 키미

관련 가사

가수 노래제목  
시이나 링고(shena ringo) 眞夜中は 純潔(한밤중은 순결)  
시이나 링고(shena ringo) 眞夜中は 純潔 (한밤중은 순결)  
Shena Ringo 眞夜中は純潔  
Shiina Ringo 眞夜中は 純潔  
椎名林檎 眞夜中は純潔  
椎名林檎 眞夜中は純潔  
椎名純平 Where is the love? with 椎名林檎  
椎名林檎 丸の內サディスティック  
椎名林檎 Starting over  
椎名林檎 歌舞伎町の 女王  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.