Gravity

Horie Yui
앨범 : 黑猫と月氣求をめぐる冒險


君の 理想の 私と 私の 好きな わたしは
(키미노 리소우노 와타시토 와타시노 스키나 와타시와)
네가 그리는 나와 내가 좋아하는 나는

實は けっこうかけ 離れていたの
(지츠와 켓코우카케 하나레테이타노)
정말은 꽤 떨어져있어

出會った 頃は 息も できない ほどにね
(데앗타 코로와 이키모 데키나이 호도니네)
만났던 때는 숨도 쉴 수 없을 정도가 되어

ただ 君の こと 思っては 幸せだったけど
(타다 키미노 코토 오못테와 시아와세닷타케도)
그저 너를 생각하는 것만으로 행복해졌었지만

でも 君に どこまで 合わせるべきか それとも 合わせたいのか
(데모 키미니 도코마데 아와세루베키카 소레토모 아와세타이노카)
하지만 너에게 어디까지 맞춰야하는 걸까 그렇지 않으면 맞추고싶은 걸까

女の 子と しては とても 惱む ところなんです
(온나노 코토 시테와 토테모 나야무 토코로난데스)
여자아이로서는 매우 신경 쓰이는 부분이야

大好だから でも 私は わたしで いたいから
(다이스키다카라 데모 와타시와 와타시데 이타이카라)
정말 좋아하니까 하지만 나는 나로 있고싶으니까

◎だって 戀は 一瞬じゃなくて 持續 させる もので
(닷테 코이와 잇슌쟈나쿠테 지조쿠 사세루 모노데)
하지만 사랑은 일순간이 아니라 계속 이어나가는 것으로

ときには ケガする くらいの 覺悟で のぞまなきゃ
(토키니와 케가스루 쿠라이노 카쿠코데 노조마나캬)
때로는 상처받을 정도의 각오로 대하지 않으면 안 돼

本氣で 向き 合える 情熱
혼키데 무키 아에루 죠우네츠)
진심으로 마주볼 수 있는 정열

生きてるって カンジ いつのまにか 心地良さに 變わる 不思議な
(이키테룻테 칸지 이츠노마니카 코코치요사니 카와루 후시기나)
살아가고 있다는 기분 어느새 좋은 기분으로 바뀌어 신기한

You're my gravity

君の 知らない 私と 私の 知らない わたしが
(키미노 시라나이 와타시토 와타시노 시라나이 와타시가)
네가 모르는 나와 내가 모르는 내가

ぶつかりあって 生まれた 「私」なら
(부츠카리앗테 우마레타 「와타시」나라)
서로 부딪쳐 생겨난 「나」라면

誰も まだ 見た ことない
(다레모 마다 미타 코토나이)
아무도 아직 본 적 없어

そして 君と しかた どりつけない 愛へと
(소시테 키미토 시카타 도리츠케나이 아이에토)
그래서 너와 함께 의지할 수밖에 없는 사랑으로

旅して いけるでしょ
(타비시테 이케루데쇼)
여행해 나갈 수 있겠지

同じ 夢みてた その Sympathy 胸を ふるわせた 視線(ひとみ)
(오나지 유메 미테타 소노 Sympathy 무네오 후루와세타 히토미)
같은 꿈을 꾸었던 그 Sympathy 가슴을 떨리게 했던 시선

小さな 强がりで すべてを ふいには したくない
(치이사나 츠요가리데 스베테오 후이니와 시타쿠나이)
조금 강한 척 하는 것으로 모든 것을 없던 일로 돌리고 싶지 않아

大切だから ギュッと 抱きしめていたい いつまでも
(다이세츠다카라 귯토 다키시테이타이 이츠마데모)
정말 소중하니까 꼭 껴안고있고 싶어 언제까지나

だって 君が みつけてくれた 新しい 輝き
(닷테 키미가 미츠케테쿠레타 아타라시이 카가야키)
하지만 네가 찾아내 준 새로운 밝음

私の 中で 確かな 時間を 刻んでる
(와타시노 나카데 타시카나 지칸오 키잔데루)
내 안에서 확실한 시간을 새기고 있어

一筋繩じゃいかない 想い 抱え むたびに
(히토스지 나와쟈 이카나이 오모이 카카에코무 타비니)
한 줄기로 흐르지 않는 생각 끌어안을 여행에

なぜだか どんどん いとおしさが あふれだす
(나제다카 돈돈 이토오시사가 아후레다스)
왜일까 자꾸자꾸 사랑스러움이 넘쳐흐르기 시작해

You're my gravity

傷つけずに わかりあうより 深く いま つながれるよ
(키즈츠케즈니 와카리아우요리 후카쿠 이마 츠나가레루요)
상처주지 않고 서로 아는 것보다 깊게 지금 이어져있어

ねえ 君に どこまで 合わせるべきか それとも 合わせたいのか
(네에 키미니 도코마데 아와세루베키카 소레토모 아와세타이노카)
너에게 어디까지 맞춰야하는 걸까 그렇지 않으면 맞추고싶은 걸까

女の 子と しては とても 惱む ところなんです
(온나노 코토 시테와 토테모 나야무 토코로난데스)
여자아이로서는 매우 신경 쓰이는 부분이야

大好だから でも 私は わたしで いたいから
(다이스키다카라 데모 와타시와 와타시데 이타이카라)
정말 좋아하니까 하지만 나는 나로 있고싶으니까

(◎Repeat)

관련 가사

가수 노래제목  
Horie Yui 洗濯機の中から.  
Horie Yui Happy Happy * Rice Shower  
Horie Yui Happy happy X Rice Shower  
horie yui On My Way  
Horie Yui 靑薄  
Horie Yui 約束  
Horie Yui Before me Before you  
Horie Yui 見つめられたら ~when I fallin' love with you  
Horie Yui  
Horie Yui All my Love  
Horie Yui in the sky  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.