가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


月とワルツ (달과 왈츠) saji

くこのない 도우시탓테 토도쿠 코토노나이 어떻게 해도 닿을 일이 없는 空を見上げた 소라오 미아게타 하늘을 올려다봤어 「誰もが君のように」 다레모가 키미노 요우니 누구나 너처럼 「生きられる?じゃないよ」 이키라레루 와케쟈나이요 살 수 있는 건 아니야 それでも?

月のワルツ[달의 왈츠] 諫山實生[이샤야마 미오]

ワルツ (달의 왈츠) こんなにが蒼い夜は 콘나니 츠키가 아오이 요루와 오늘처럼 달빛이 푸르른 밤에는 不思議なこが起きるよ 후시기나 고토가 오키루요 알 수 없는 일들이 일어나죠. どこか深い森の中で 도코카 부카이 모리노 나카데 어딘지 모를 깊고 깊은 숲에서 さまよう わたし 사마요우 와타시 헤매고 있는 거죠.

月のワルツ (달의 왈츠) 諫山實生[이샤야마 미오]

ワルツ(달의 왈츠) こんなにが蒼い夜は 콘나니 츠키가 아오이 요루와 오늘처럼 달빛이 푸르른 밤에는 不思議なこが起きるよ 후시기나 고토가 오키루요 알 수 없는 일들이 일어나죠. どこか深い森の中で 도코카 부카이 모리노 나카데 어딘지 모를 깊고 깊은 숲에서 さまよう わたし 사마요우 와타시 헤매고 있는 거죠.

日向のワルツ (양지의 왈츠) Naoyuki Asahina

聞いてよこの唄日向のワルツ 明えば思い出す遠い日のこ 麦畑金色にキララまぶしくて かあさんのスカート風にゆれてた 誰かがってた日向のワルツ 明おう 明およこの唄日向のワルツ 唄えば見えるよ遠い日の影 駅前広場は裸電球 おさんの青い背広雨にぬれてた その日も聞こえてた日向のワルツ 唄おう 踊ろよさあ一緒に日向のワルツ あの日のかあさんの様にスカートがゆれるよ あの橋渡ってあの町越えて 踊ってゆこうよ

ワルツ スネオヘアー

ワルツ 왈츠 フジテレビ系 アニメ「ハチミツクローバー」エンディングテ-マ 후지TV 계열 애니메이션「허니와 클로버」엔딩 테마 해석 알렉 minmei@empal.com ALLEC.net allec.net MERUPRIN (BLOG) blog.naver.com/alleciel.do --------------------

さよならも言わずに (작별인사도 하지 않고) saji

おはようのない朝を迎えて何度目の 今日を僕は果たして 過ごしてきたのでしょう 寝坊の毎日遅刻の連続 だけど最近はちょっ 慣れてきたせいか 早起きになったよ ひりじゃ何処か寂しく思えて 孤独を紛らわす方法 色々試したけれど 試せば試すほど何故か寂しく思えて 今更あなたのこが 前以上好きになる 人って醜い生き物なんだ気付かされる だってないものばかり 欲しがってしまうでしょう?

EVERY DANCE SING saji

赤く燃ゆる夜 요우요우 아카쿠 모유루 츠키요 눈부시게 붉게 타오르는 달밤 闇夜鳴く 飛び交う人立ちや 야미요 나쿠 토비카우 히토타치야 어두운 밤에 울어 난비하는 인파나 凶?無道 愛(あや)す日?に 쿄우켄무도우 아야스 히비니 흉험무도한 사랑하는 날마다 ?紛れ 愛(かな)し?

Circle saji

出逢ってくれて 데앗테쿠레테 만나게 되서 ありがうねって 아리가토우넷테 고맙다고 ?

Magic Writer - 애니메이션 「어떤 아재의 VRMMO활동기」 OP 테마 saji

子どもの頃見た 코도모노 코로 미타 어렸을 때 보았던 憧れや夢が今でも 아코가레야 유메가 이마데모 동경과 꿈이 지금도 ポケットの中でずっ 포켓토노 나카데 즛토 주머니 속에서 계속 待っているんだ 맛테 이룬다 기다리고 있어 君また出逢える日を 키미토 마타 데아에루 히오 너와 다시 만날 날을 躓き転んで 츠마즈키 코론데 걸려 넘어져서 涙を流しても 나미다오 나가시테모 눈물을

Wonderlust!! [몰락 예정인 귀족이지만, 한가하니까 마법에 열중해봤다] saji

コンティニューは出来ない 人生だって本気になれば 変えられるから 何度も諦め 手放しかけていた夢が 明日を待ってる 傷だらけになって それでも前へ 目指し、駆け抜けた先には ずっ探してきたあの未来が 君のこを待っているんだ 躓いて転んでも その度僕らは立ち上がって 軌跡を刻んで歩いてゆく 上手くはいかない 艱難辛苦の人生でも 乗り越えた先には ずっ思い描いていた 未来があるから 何度も涙を流

Live in Peace saji

今は苦しくも 이마와 쿠루시쿠토모 지금은 힘들어도 明けない夜はないさ 아케나이 요루와 나이사 날이 밝지 않는 밤은 없어 光へ手を伸ばし 히카리에토 테오 노바시 빛에 손을 뻗어 僕たちで?ごう未?-あした-を 보쿠타치데 츠나고우 아시타오 우리끼리 이어가자 미래를 ?山の?

Euphorbia saji

も 総て愛おしいのに どうして 消えてなくなってしまうよ 幸せってどんな色だろうって 無邪気に笑うあなたが 心地よくて 期限切れのお菓子箱を漁っては 食べきれないくせにいつも 悲しそうな顔 当たり前に 繰り返してきた 日々が今では ほら 思い出に変わってゆく それは 白い雪のように 溶けてしまいそうな あなたの匂い 声も温度も 総てが遠い記憶のように やがて薄らいでは 忘れてしまうよ 理解し合うこ

ワルツ Suneohair

描(えが)き出(だ)してゆくもの 에가키다시테유쿠모노 그려가기 시작하는 걸 温(あたた)めすぎた 思(おも)いを 全部(ぜんぶ) 아타타메스기타 오모이오 제음부 너무 덥혀진 마음을 모두 吐(は)き出(み)して 見(み)える ランドスケープ 하키다시테 미에루 라은도스케-푸 토해내니 보이는 경치(landscape) 半年(はん

エチカ (에티카) saji

小っちゃな頃見つけた夢 칫챠나 코로 미츠케타 유메 어릴 적 발견한 꿈을 今でも僕らは大事にずっ持っているんだ 이마데모 보쿠라와 다이지니 즛토 못테이룬다 지금도 우리는 소중하게 계속 가지고 있어 ばかにされるからしまい?んだ 바카니사레루카라토 시마이콘다 바보 취급을 당하니까 집어넣었어 クレヨンで描いた色褪せた地?

スターチス (스타티스) - 애니메이션 「헬크」 ED 테마 saji

約束するよ 야쿠소쿠 스루요 약속할게 君を必ず 키미오 카나라즈 너를 꼭 迎えに行くよ 무카에니 유쿠요 데리러 갈게 あの日のように 아노 히노 요우니 그날처럼 君を守るよ 키미오 마모루요 너를 지킬게 いつか世界が 이츠카 세카이가 언젠가 세계가 終わる時 また 오와루 토키 마타 끝날 때 또 出逢えますように 데아에마스 요우니 만날 수 있기를 花のような人だった 하나노 요우나

フラッシュバック (플래시 백) - 애니메이션 「AYAKA -아야카」 ED 테마 saji

存在価値を求めながらなぞむ 다레모가 손자이가치오 모토메나가라 누구나 존재가치를 추구하면서 自分の運命に抗えない 지분노 운메이니 아라가에나이 자기 운명에 거역할 수 없어 消したい過去の傷跡をなぞっても 케시타이 카코노 키즈아토오 나좃테모 지우고 싶은 과거의 상처를 덧대도 夜はまだ明けず 요루와 마다 아케즈 날은 아직 밝지 않았어 後悔希望

Flashback saji

値を求めながらなぞむ 다레모가 손자이가치오 모토메나가라 누구나 존재가치를 추구하면서 自分の運命に抗えない 지분노 운메이니 아라가에나이 자기 운명에 거역할 수 없어 消したい過去の傷跡をなぞっても 케시타이 카코노 키즈아토오 나좃테모 지우고 싶은 과거의 상처를 덧대도 夜はまだ明けず 요루와 마다 아케즈 날은 아직 밝지 않았어 後悔希望の?

感脳性リベレーション (감뇌성 레벌레이션) - TV 애니메이션 『라그나 크림슨』 2nd OP 테마 saji

生きる意味さえ 이키루 이미사에 삶의 의미조차 奪い去っていった 우바이삿테 잇타 빼앗아 간 歪な世界を 이비츠나 세카이오 일그러진 세계를 全部壊そうしていた 젠부 코와소우토 시테이타 전부 부수려고 했어 (総てを引き換えに) 스베테오 히키카에니 모든 것과 바꿔서 力を求めた 치카라오 모토메타 힘을 원했어 (代償の果てに) 다이쇼우노 하테니 대가의 끝에 何が待っていたしても

めぞん一刻(エンドレス) 音無響子

きれいな よぞら ながめてたら 아름다운 밤하늘 바라보고 있으려니 ここへ おいで あなたの こえ 이리로 오라는 당신의 목소리가 はねが はえた ように 날개가 돋힌듯 フワリ そらを んで 두둥실 하늘을 날아 わたしの まどへ むかえに きた 창가로 맞이하러 왔어요.

달과 같이 러브히나

の如く 嵐 かけねける 荒野を踏み締めて きよき 深山の 地で 我を 見つめる 아라시카케누케루 토오야오후미시메테 키요키신쟌노 지데와레오 미츠메루 폭풍을 가로질러 들판을 뛰어넘어 흐느낌의 깊은 산의 땅에서 나를 찾는다.

범의 왈츠 김응룡

만월의 달이 떠오른 밤 모두가 잠이 든 이 시간에 어슬렁거리며 시퍼렇게 눈을 뜬 범이 온다 사뿐히 땅을 즈려밟고 나무를 타고 바람을 읽고 이 산의 왕도 두려워 달아나는 범이 온다 달과 별을 조명 삼아 무대가 완성됐으니 이젠 내게 몸을 맡겨 구름 위를 걸으렴 착호갑사들은 도망친 지 오래 사냥개들은 꼬리를 내리지 월하죽림 아래 내 세상이로다 나와 같이 춤을 추자꾸나

並いる敵蹴散らし侍 (늘어선 적을 물리치는 사무라이) saji

人生-せかい-踏み出してみりゃ 요요우토 세카이 후미다시테미랴 화려하게 인생을 내디뎌 보자 雁字?めな鳥籠の中 간지가라메나 토리카고노 나카 칭칭 얽어맨 새장 속 生殺?奪も他人次第で 세이사츠요다츠모 타닌시다이데 생살여탈도 남이 하라는 대로 地獄みたいな未?

暗號のワルツ/ Angouno Waltz (암호의 왈츠) Asian Kung-Fu Generation

たす感情君の?? 츠타나이호-호-데미타스칸죠-토키미노타이온 서툰 방법으로 채우는 감정과 그대의 체온 急かされても今は簡?に笑えないけど 세카사레테모이마와칸탄니와라에나이케도 재촉받아도 지금은 간단히 웃을 수 없지만 ?かなくたって 토도카나쿠탓테 전해지지않아도 僕は此?

ワルツであいさつ 오나의여신님

いいな いいな まわりの こいびは 이이나 이이나 마와리노 코이비토하 좋겠군요, 좋겠군요, 주위의 연인들은... しあわせそうに ほら てを つなぐの 시아와세소우니 호라 테오 츠나구노 행복한듯이.. 봐요, 손을 잡았어요.

しっぽの円舞曲(꼬리왈츠) 디지캐럿

二人して踊るよ しっぽが ふわ 후타리시떼 오도루요 싯뽀가 후와 둘이 함께 춤을 춰요 꼬리가 둥실 あた新しいもだち よろしくだにゅ 아타라시이 토모다찌 요로시쿠다뉴 새로운 친구 잘 부탁해뉴 おひさまがみてるにゅ ぽかぽか ふわ 오히사마가 미떼루뉴 포카포카 후와 햇님이 보고 있다뉴 따끈따끈 포근 あたらしいもだち みつけたんだにゅ 아타라시이

月とペンギン - 달과 펭귄 Kizuki Minami

三日にぶらさがって 夜の空渡ろう 미카즈키니 부라사갓테 요루노 소라 와라로- 초승달 아래 밤의 하늘을 건너자 飛べない羽なら 夢を見ればいいさ 토베나이 하네카라 유메오 미레바 이이사 날지 못하는 날개라면 꿈을 꾸면 되잖아 真夜中に目覚めるもう眠れない 마요나카니 메자메루토 모- 네무레나이 한밤중에 눈을 뜨면 더이상 잠을 이루지 못해 そっ窓開けた

月光浴 柴田淳

츨처 : 지음아이 降り注ぐの光よ どうか絶やさないで (후리소소구 츠키노 히카리요 도-카 타야사나이데) 쏟아지는 달빛이여!

月光浴 시바타 준

Shibata Jun - 월광욕(光浴) 降り注ぐの光よ どうか絶やさないで (후리소소구 츠키노 히카리요 도-카 타야사나이데) 쏟아지는 달빛이여!

ああっ女神さまっ(ワルツであいさつ) スクルド

いいな いいな まわりの こいびは 부러워요, 부러워요, 주위의 연인들이... しあわせそうに ほら てを つなぐの 행복한듯이.. 봐요, 손을 잡았어요. かたおもいは せつないけど みらいに きぼう あるから 짝사랑은 안타깝지만, 미래에 희망이 있으니까 あなたに であって なきむしは やめたの 당신과 만난후 울보기질을 고쳤어요.

月と恋文(달과 연애편지) Akane Irihi

夢のつづきを惜しむように 夏は過ぎて 夜のしじまにが昇る あなたを待つこの部屋に 影が伸びて 秋の気配が忍び寄る 許されぬ恋いうのなら せめて今夜はこのを眺めて 募る想いを歌に詠む 古人のように 長すぎる夜を持て余す 許されぬ恋いうのなら せめてあなたもこのを見ていて まるいをてのひらの船に乗せて 風に揺られてどこへ行こうか どこへ行こうか どこへ行こうか

私とワルツを 鬼束ちひろ

鬼束ちひろ - 私ワルツを (나와 왈츠를) 時計は動くのをやめ 시계는 움직이는 걸 멈추고 (토케이와 우고쿠노오 야메) 奇妙な晩餐は靜かに續く 기묘한 만찬은 조용히 계속돼. (키묘오나 반상와 시즈카니 츠즈쿠) 何かを脫がすように 뭔가를 벗기듯이. (나니카오 누가스요오니) もうそろそろ口を閉じて 이제 슬슬 입을 닫아줘.

私とワルツを Onitsuka chihiro

鬼束ちひろ - 私ワルツを (나와 왈츠를) 時計は動くのをやめ 시계는 움직이는 걸 멈추고 (토케이와 우고쿠노오 야메) 奇妙な晩餐は靜かに續く 기묘한 만찬은 조용히 계속돼. (키묘오나 반상와 시즈카니 츠즈쿠) 何かを脫がすように 뭔가를 벗기듯이. (나니카오 누가스요오니) もうそろそろ口を閉じて 이제 슬슬 입을 닫아줘.

月光浴 (월광욕) Shibata Jun

降り注ぐの光よ どうか絶やさないで (후리소소구 츠키노 히카리요 도-카 타야사나이데) 쏟아지는 달빛이여!

月と水鏡 (달과 물거울) 요코야마 유이

川の水面に映ったを 강 수면에 비친 달을 카와노 미나모니 우츳타 츠키오 手のひら差し出しすくい上げた 손바닥을 내밀어 건졌다 테노히라 사시다시 스쿠이아게타 冷たい水が指の隙間を 찬물이 손가락 틈새를 츠메타이 미즈가 유비노 스키마오 零れて何も残らない 넘쳐서 아무것도 남지 않다 코보레테 나니모 노코라나이 大事なものは触れるこなく 소중한 것은

月光浴 / Gekkouyoku (월광욕) Shibata Jun

降り注ぐの光よどうか絶やさないで 후리소소구츠키노히카리요도-카타야사나이데 쏟아지는 달빛이여 부디 사라지지 말아요 淚さえ空にこぼれて星に還る 나미다사에소라니코보레테호시니카에루 눈물조차도 하늘에 넘쳐 흘러서 별이 되어요 コ-ヒ-に星を浮かべて「おいしいね」笑って 코-히-니츠키토호시오우카베테오이시-네토와랏테 커피에 달과 별을 띄우고는 「맛있네요

星空のワルツ 그대가 바라는 영원

星空のワルツ TVアニメ「君が望む永遠」エンディングテ-マ2(3話以降) TV애니메이션「그대가 바라는 영원」2기 엔딩 테마 (3화 이후) 작사&작곡 栗林みな實 편곡 岩崎 琢 노래 栗林みな實(Kuribayashi Minami) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 別(わか)れぎわの さみしさは

왈츠 Various Artists

슈만과의 깊은 인연으로 슈만의 사후 그의 아내인 클라라를 최후까지 돌보았으며, 클라라의 죽음은 그에게 큰 상심을 안겨주기도 했다 브람스는 음악적으로 슈만의 낭만적인 기질을 소화하여 안개 짙은 북부 도이치를 연상케 하는 브람스 특유의 성정을 이루었다 그의 피아노 소품인 왈츠 A(b) major는 간략하면서도 잔잔한 기품이 내제되어 있는 곡이다

왈츠 소히

?순수한 마음은 상처 받기 쉽고 커다란 눈은 세상과 싸우고 영악하지 않으면 거친 세상에 살기 힘들 거란 생각에 모두 초조해지고 넌 너무 차가워 난 할 말을 잃어 얼마나 잘 해야 행복해질까 가슴 아픈 말이라도 걸러들으면 문제없단 그 생각에 나도 차가워지네 그리워라 따뜻한 시절 그리워라 따사로운 시선 느끼고파 연결된 기분 느끼고파 혼자가 아니란 걸 순수한...

왈츠 소히(Sorri)

순수한 마음은 상처 받기 쉽고 커다란 눈은 세상과 싸우고 영악하지 않으면 거친 세상에 살기 힘들 거란 생각에 모두 초조해지고 넌 너무 차가워 난 할 말을 잃어 얼마나 잘 해야 행복해질까 가슴 아픈 말이라도 걸러들으면 문제없단 그 생각에 나도 차가워지네 그리워라 따뜻한 시절 그리워라 따사로운 시선 느끼고파 연결된 기분 느끼고파 혼자가 아니란 걸 순수한 ...

왈츠 메이팝(Maypop)

나른해지는 한 낮의 따스한 햇살과 내 머리를 만지는 너의 부드러운 손 (오늘 어땠나요) 나의 하루를 물어보며 웃음 짓는 그대가 참 좋아 나를 안아주는 그대의 두팔이 이렇게도 포근할줄 몰랐어요 노을에 비친 그대 모습이 아름다워 나도 몰래 멍하니 바라보네 (간주) 나를 안아 줘요 그대의 두팔로 이대로 시간이 멈췄으면 흰 눈이 내린 겨울 찬바람 불어와도 그...

왈츠 메이팝

나른해지는 한낮의따스한 햇살과내 머리를 만지는너의 부드러운 손오늘 어땠나요나의 하루를 물어보며웃음짓는 그대가 참 좋아나를 안아주는 그대의 두 팔이이렇게도 포근할 줄 몰랐어요노을에 비친 그대 모습이아름다워 나도 몰래멍하니 바라보네나를 안아 줘요 그대의 두 팔로이대로 시간이 멈췄으면흰 눈이 내린 겨울찬바람 불어와도그대와 나 우리 둘은 따뜻해우리의 여름은 ...

왈츠 권기열

음악에 맞춰서 우리 함께 춤을 춰요 이 밤이 그대에게 아름답도록 우리 함께 꾸며 가요 그대는 내게 손을 내밀고 나는 그대의 손을 잡고 리듬에 맞춰서 잠시 무거웠던 짐을 모두 잊고 왈츠 왈츠 잠깐 그대 저 창밖에 달을 봐요 오직 그대만 비추죠 그대가 주인공이죠 이토록 아름다운 하늘에 거리는 온통 축제의 열기 오늘 이 밤이 영원할 수는 없겠지만 그대가 행복하면

Trick And Trick 사베이

「まま、私もあの人達遊びたいよ」 「ほら、我慢して。まだ体に気を付けないだめだよ。」 「うーん、遊びたかったのに…」 一緒に遊ぼう、遊ぼう 明かりが消え去るまで ちゃん隠れろ髪の毛見えるぞ どこかい?どこかい?

雪月花 kra

花 세츠게츠카 설월화 (눈과 달과 꽃; 철따라 즐길 수 있는 좋은 경치) Lyrics/ 景夕 Music/ 舞 遠回りの道を選ぶ 歩幅はいつもよりせまく 토오마와리노미치오에라부 호하바와이츠모요리세마쿠 멀리 돌아가는 길을 선택해 보폭은 평소보다 좁게 見上げた空に吸い込まれて 消えてしまいそうな夜に 미아게따소라니스이코마레떼

私とワルツを(나와왈츠를) 오니츠카치히로

鬼束ちひろ - 私ワルツを (나와 왈츠를) 時計は動くのをやめ 시계는 움직이는 걸 멈추고 (토케이와 우고쿠노오 야메) 奇妙な晩餐は靜かに續く 기묘한 만찬은 조용히 계속돼. (키묘오나 반상와 시즈카니 츠즈쿠) 何かを脫がすように 뭔가를 벗기듯이. (나니카오 누가스요오니) もうそろそろ口を閉じて 이제 슬슬 입을 닫아줘.

月光 KinKi Kids

あつい 雲を 引き 裂いて 明かり 足下を 照らす 아쯔이 쿠모오 히키 사이데 츠키아카리 아시모토오데라스 두꺼운 구름을 찢어 달빛 발 밑을 비춘다 搖れてるのは 昨日の 夢 君 見てた 夢 유레데루노와 키모오노 유메 키미노 미테다 유메 흔들리고 있는 것은 어제의 꿈과또 보고 있었던 꿈 僕らが 大事にしてたものを そのまま 言葉に 變えたら 보쿠라가 다이지니시테다모노오

月飼い ポルノグラフィティ

ポルノグラフィティ - 飼い (달을 키우기) を飼うの眞夜中に 달을 키우려고 한밤중에 (츠키오 카우노토 마요나카니) 水槽を持ち出して窓邊に置いた 수조를 꺼내어 창가에 두었지.

Chemistry

もうこれ以上君のこ愛さないように離れていよう 모-코레이죠-키미노코토아이사나이요-니하나레테이요- 이제더이상그대를사랑하지않도록떨어져있어요 今僕は君ではない誰かのため生きるこになってる 이마보쿠와키미데와나이다레카노타메이키루코토니낫테루 지금나는그대가아닌누군가를위해살아가도록되어있어요 君が誰か步いて行く姿を 키미가다레카토아루이테유쿠스가타오 그대가누군가와걸어가는모습을

ELLEGARDEN

が陰る それを見てる (츠키가 카게루 소레오 미테루) 달이 지고 있어 그것을 보고 있어.. 部屋には僕僕の音? (헤야니와 보쿠토 보쿠노 옹가쿠) 방에는 나와 나의 음악.. 街の音が聞こえるように (마치노 오토가 키코에루요-니) 거리의 소리들이 들이는 듯이..

月と甘い涙 / Tsukito Amai Namida (달과 달콤한 눈물) Chara

甘い淚の戀の話ねあるだけそこにだいてあたしなえた 아마이나미다노코이노하나시네아루다케소코니다이테아타시토나에타 달콤한눈물의사랑이야기나를안아달라고노래했어 ハ-トがつめたいきは目をじてきけば…うたが 하토가츠메타이토키와메오도지테키케바…우타가 마음이차가울때에는눈을감고들어보면…노래가 「羽根をかしてよ」そのかかにつけて(キスでうごくのよ) 「하네오카시테요」소노카카토니츠케테