가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


四季ノ唄[四季の歌] minmi

(사계의 노래) フジテレビ系 TVアニメ「サムライチャンプル-」エンディングテ-マ 후지TV 계열 TV애니메이션「사무라이 참프루」엔딩 테마 작사 MINMI 작곡 MINMI 편곡 Nujabes 노래 MINMI 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ また 夜(よる)が

四季ノ唄 minmi

(사계의 노래) また 夜(よる)が 明(あ)ければ お別(わか)れ 夢(ゆめ)は 遠(とお)き まぼろしに 다시 날이 밝게되면 헤어지리 꿈은 아득한 환상으로 あなたを 追(お)いかけていた 光(ひかり) 中(なか)で 抱(だ)かれる たび 溫(あたた)かい 風(かぜ)を たより 당신을 쫓고 있었지 빛 속에서 안길 때마다 따스한 바람을 의지하며

四季ノ唄 MINMI

(からくさ) 乾(かわ)くわ 노하라 카라쿠사 카와쿠와 들판의 덩굴은 시드네 秋(あき) 月(つき) 아키노 츠키 가을의 달 登(ぼ)った まん丸(まる)さ お祝(いわ)い 노보옷타 마응마루사 오이와이 떠올랐지 원만함 축하하네 冬(ふゆ)を 過(す)ぎ 후유오 스기 겨울을 거치고 また 月日(つきひ) 數(かぞ)える 마타 츠키히 카조에루

四季ノ唄 minmi

(사계의 노래) フジテレビ系 TVアニメ「サムライチャンプル-」エンディングテ-マ 후지TV 계열 TV애니메이션「사무라이 참프루」엔딩 테마 작사 MINMI 작곡 MINMI 편곡 Nujabes 노래 MINMI 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ また 夜(よる)が

四季ノ唄 (Shikino Uta) Minmi

また夜が明ければお別れ夢は遠きまぼろしに 마타요가아케레바오와카레유메와토오키마보로시니 다시밤이밝으면이별이죠꿈은멀리덧없이 あなたを追いかけていた光中で 아나타오오이카케테이타히카리노나카데 그대를뒤따르고있던빛속에서 抱かれるたび溫かい風をたより 다카레루타비아타타카이카제오타요리 안길때마다따뜻한바람을의지해요 春を告げ踊り出す山菜 하루오츠게오도리다스산사이

Shikino Uta / 四季ノ唄 Minmi

여름을 보는 우지(宇治) 들판의 덩굴은 시드네 秋(あき) 月(つき) 登(ぼ)った まん丸(まる)さ お祝(いわ)い 아키노 츠키 노보옷타 마응마루사 오이와이 가을달이 떠올랐지 원만함 축하하네 冬(ふゆ)を 過(す)ぎ また 月日(つきひ) 數(かぞ)える 후유오 스기 마타 츠키히 카조에루 겨울을 거치고 다시 세월을 헤아리네 まだ まぶた 奧(おく)に

四季ノ唄 / Shikino Uta (사계절의 노래) Minmi

봄을알리며춤추기시작하는산나물 夏を見る宇治野原唐草乾くわ 나츠오미루우지노하라카라쿠사카와쿠와 여름을보는우지시들판의덩굴들시들어요 秋月登ったまん丸さお祝い 아키노츠키노봇타만마루사오이와이 가을의달올라간둥글죠축복이예요 冬を過ぎまた月日を數える 후유오스기마타츠키히오카조에루 겨울을지나또다시날들을세어요 まだまぶた奧にあるいつか夏 마다마부타노오쿠니아루이츠카노나츠

四季ノ唄 (Shikino Uta / 사계절의 노래) Minmi

여름을 보는 우지(宇治) 들판의 덩굴은 시드네 秋(あき) 月(つき) 登(ぼ)った まん丸(まる)さ お祝(いわ)い 아키노 츠키 노보옷타 마응마루사 오이와이 가을달이 떠올랐지 원만함 축하하네 冬(ふゆ)を 過(す)ぎ また 月日(つきひ) 數(かぞ)える 후유오 스기 마타 츠키히 카조에루 겨울을 거치고 다시 세월을 헤아리네 まだ まぶた

四季 w-inds.

欲しかったも一つずつ手に入れて 호시캇타 모노 히토츠즈츠 테니이레떼  갖고싶었던 것들 하나하나를 손에 넣어도 そ中でも變わりない寶物があって 소노 나카데모 카와리노나이 다카라모노가 앗떼 그중에서도 변하지 않는 보물이 있어..

四季 队长

replace I guess it seems like you just like to chase (You like the chase) I don’t know where this is going but I like it with you 真的一直走着哪怕有再多的路口 Girl I gotta let you know my name 永远不会忘记 I don't know 所以握紧我度过

四季 (사계) W-inds

(シキ) w-inds. 13th single Trans by nanaco. 欲しかったも一つずつ手に入れて 호시캇타 모노 히토츠즈츠 테니이레떼  갖고싶었던 것들 하나하나를 손에 넣어도 そ中でも変わりない宝物があって 소노 나카데모 카와리노나이 다카라모노가 앗떼 그중에서도 변하지 않는 보물이 있어..

四季旅 kra

旅 시키타비 사계여행 Lyrics/ 景夕 Music/ 景夕 風が彼方で呼んでいる オレは歩き出した 카제가카나타데욘데이루 오레와아루키다시따 바람이 저편에서 부르고 있어 나는 걸어가기 시작했지 手元ランタンが揺れて 戸惑いを表す 테모토노란탄가유레떼 토마도이오아라와스 손에 든 랜턴이 흔들려 망설임을

四季の歌 (Enka) 芹洋子

芹洋子(Seri Youko) - 春を愛する人は 心淸き人 (하루오 아이수루 히토와 코코로 키요키 히토) 봄을 사랑하는 사람은 마음이 깨끗한 사람 すみれような (수미레노 하나노 요우나) 제비꽃과 같은 ぼく友だち (보쿠노 토모다찌) 나의 친구들 夏を愛する人は 心强き人 (나쯔오 아이수루 히토와 코코로 츠요키 히토) 여름을

Shiki / 四季 (사계) w-inds.

欲しかったも一つずつ手に入れて 호시캇타 모노 히토츠즈츠 테니이레떼  갖고싶었던 것들 하나하나를 손에 넣어도 そ中でもかわりないタカラモノがあって 소노 나카데모 카와리노나이 다카라모노가 앗떼 그중에서도 변하지 않는 보물이 있어 磁石みたく わけもなくただ 惹かれてく心を 지샤쿠미타쿠 와케모나쿠타다 히카레테쿠 코코로오 자석과 같이 이유도 없이 그저

四季 (Shiki) (사계) w-inds.

欲しかったも一つずつ手に入れて 호시캇타 모노 히토츠즈츠 테니이레떼  갖고싶었던 것들 하나하나를 손에 넣어도 そ中でもかわりないタカラモノがあって 소노 나카데모 카와리노나이 다카라모노가 앗떼 그중에서도 변하지 않는 보물이 있어 磁石みたく わけもなくただ 惹かれてく心を 지샤쿠미타쿠 와케모나쿠타다 히카레테쿠 코코로오 자석과 같이 이유도 없이 그저

Shiki/ 四季(사계) w-inds.

欲しかったも一つずつ手に入れて 호시캇타 모노 히토츠즈츠 테니이레떼  갖고싶었던 것들 하나하나를 손에 넣어도 そ中でも代わりない物があって 소노 나카데모 카와리노나이 다카라모노가 앗떼 그중에서도 대신할 수 없는 보물이 있어..

사계(四季) 윤하 (YOUNHA)

스쳐가는 바람마저 아팠었고 식어가는 햇살마저 뜨거웠지 혼자선 버거웠지 그렇게 그댈 만나기 전엔 날 안아주는 그대에 품 안에서 눈부신 햇살 가려주던 그 손을 맞잡고 봄꽃을 바라보다 비 오는 창가에 서서 입맞추고 낙엽이 지면 눈을 맞으며 가까이서 걸어요 꽃이 피는 봄날처럼 어렸기에 날카로운 겨울처럼 화만 냈지 모든 게 어려웠지 참 신기해 사랑이란 게...

사계 (四季) 사운드샤워(Sound Shower)

새벽에 나 문을 건너 말하고 싶었던 건 아니었지만 새벽에 나 문을 건너 말하고 싶었던 건 아니었지만 실감나지 않는 거겠죠 믿고 싶지 않은 거겠죠 열고 싶지 않은 거겠죠 Winter Summer 항상 왼쪽 어깨 옆에 있었으면 좋겠어 봄과 가을 너는 매일 나와 함께 하고 있으니

사계 (四季) Sound Shower

?새벽에 나 문을 건너 말하고 싶었던 건 아니었지만 새벽에 나 문을 건너 말하고 싶었던 건 아니었지만 실감나지 않는 거겠죠 믿고 싶지 않은 거겠죠 열고 싶지 않은 거겠죠 Winter Summer 항상 왼쪽 어깨 옆에 있었으면 좋겠어 봄과 가을 너는 매일 나와 함께 하고 있으니 새벽에 나 문을 건너 말하고 싶었던 건 아니었지만 새...

사계 (四季) 신용재 (2F)

따스한 온기가 더 외롭게 한 봄 내리쬔 햇살에 더 고된 여름 긴 하루 지친 계절 지켜준 단 한 사람 멀어진 하늘 걱정 많던 그 가을 얼어버린 창가 맘 시린 겨울 비바람 거친 파도 안아준 그대란 사람 때로는 이 길이 더 서글퍼져도 하나만 기억해 이젠 내가 그대의 모든 계절을 안아줄게 함께라면 무엇도 상관없어 온 세상이 우릴 막아선대도 모든 사람이 등을 ...

사계(四季) 유태환

사계().....

사계 (四季) 테너 이정현

그대를 만난 처음 순간을지금도 기억하오수줍던 손길 철없던 고백어찌 잊으리오그대와 함께 거닐던 길이이처럼 변한대도그대 향한 내 마음은오직 한길뿐이었소꽃처럼 아름다웠던 우리눈처럼 푸르렀던 시간그 시절 못내 그리워도내 사랑 변치 마오잠든 그대의 거친 얼굴을가만히 쓸어보오세월 흔적에 눈물 나도함께 있어 감사하오황혼이 깃든 창가에 앉아그대를 바라보오내게 준 사...

사계 (四季) 이정현

그대를 만난 처음 순간을 지금도 기억하오 수줍던 손길 철없던 고백 어찌 잊으리오 그대와 함께 거닐던 길이 이처럼 변한대도 그대 향한 내 마음은 오직 한길뿐이었소 꽃처럼 아름다웠던 우리 눈처럼 푸르렀던 시간 그 시절 못내 그리워도 내 사랑 변치마오 잠든 그대의 거친 얼굴을 가만히 쓸어보오 세월 흔적에 눈물나도 함께 있어 감사하오 황혼이 깃든 창가에 앉아...

四季紅 邱蘭芬

春天花當清香,雙人心頭齊震動,有話想要對你講, 不知通也不通,都這項敢也有別項,閔咬笑 目降, 你我戀花朱朱紅。 夏天風正輕鬆,雙人坐船要遊江, 有話想要對你講,不知通也不通,都這項敢也有別項, 閔咬笑 自周降,你我戀花朱朱紅。 冬天風真難當, 你我相好不驚凍,有話想要對你講,不知通也不通, 都這項敢也有別項,閔咬笑 目降,你我戀花朱朱紅。

曰春夏 曰秋冬 儿歌多多

时,运不穷。 曰南北,曰西东。此方,应(yìng)乎中。 曰春夏,曰秋冬。此时,运不穷。 曰南北,曰西东。此方,应乎中。 曰春夏,曰秋冬。此时,运不穷。 曰南北,曰西东。此方,应乎中。 一年有节,即春,夏,秋,冬。节不断变化,春去夏来,秋去冬来,如此循环往复,运行不止。南、北、西、东,是地理的个主要方位。这个方位,必须有个中央位置对应,才能把各个方位定出来。

beloved ~桜の彼方へ~ Spanky

farewell 切なさ残酷で響く 夢見る世界は に見せる映像 相愛不変 虚像 心を求む 焦れてる屋鳥愛 咲き乱れてる 一期に射し 永遠に響いた魂は 三月だけしか 感じとれない花 咲き乱れてた 仕草に 張り裂けそうな心を 気付かれないよう 想い続

四季歌 (Si Ji Ge - 사계가) Natsukawa Rimi

き人 すみれような ぼくだち 夏を愛する人は 心?き人 岩をくだく波ような ぼく父親 秋を愛する人は 心深き人 愛を語るハイネような ぼく?人 冬を愛する人は 心?き人 根雪を溶かす大地ような ぼく母親

춘하추동 박상문 뮤직웍스

춘(春) 춘(春) 춘(春) 춘(春) 봄은 춘(春) 하(夏) 하(夏) 하(夏) 하(夏) 여름 하(夏) 추(秋) 추(秋) 추(秋) 추(秋) 가을 추(秋) 동(冬) 동(冬) 겨울은 동(冬) 춘하추동(春夏秋冬) 사계절(節) 봄 여름 가을 겨울 사계절(節) 춘하추동(春夏秋冬) 사계절(節) 춘하추동(春夏秋冬)

四季 / Shiki (사계) w-inds.

호시캇타모노 히토츠즈츠테니이레테 소노나카데모카와리노나이 다카라모노가 앗떼지샤쿠미타쿠 와케모나쿠타다 히카레테쿠 코코로오아타타메아우요-니 후타리오 츠츤다하루노카제 스고시타칸가 후에테 무네니키자무키미토노 시-즌즛또 코노사키모쿠리카에스토 신지떼아스 하레테모 아메노히데모모- 이마와 키미니 아에나이토오이 나미니 사라와레타아노 나츠노유메히토방-쥬- 소바니이테모 마...

계절의 문(四季) 브루니 센티 (Bruni Senti)

가을의 문턱에서마치 내게 가을이 처음인 것처럼나는 당신을 기다려요오늘도 어김없이그 손에는 아직 울음기가 묻어있죠서걱이는 눈물은아직 가시지 않았나요여름의 햇살이 채 부족했나요우리 함께 가을로 가요내내 당신을 기다렸어요아무 일도 없었던 것처럼우리 서로의 입을 맞춰요혹시 기억하나요?우리가 시작된 봄모든 게 낯설었던눈가에 슬픔이 서리던공기를 기억해요부서지는 ...

beloved ~櫻の彼方へ~ basil

farewell 切なさ殘酷で響く 夢見る世界は farewell 안타까움, 잔혹함으로 향하는 꿈을 꾸는 세계는 に見せる映像 네가지 계절로 보이는 영상 相愛不變 虛像서로의 사랑이 변하지 모습 心を求む 焦ている屋鳥愛 마음을 구하면서 지친 지붕 위 까마귀의 사랑.

一生两人三餐四季 向思思

此生的幸运是我遇见你 刚好你也把我放心里 平淡的生活因为有了你 幸福悄悄溢出了手心 有时会庆幸有人错过你 才让你我在人海相遇 流泪的曾经就让我为你 慢慢地擦去 一生两人三餐 你是我穷极一生爱的谜底 任岁月流去 任世间风雨 天涯海角我也随你去 一生两人三餐 你是我不期而遇最美风景 紧紧地相依慢慢地老去 再把那三个字轻声 说给你听 有时会庆幸有人错过你 才让你我在人海相遇 流泪的曾经就让我为你

Beloved ~황혼의 저편~ 그것은 흩날리는 벚꽃처럼

夢見る世界は 유메미루 세카이와 꿈꾸는 세상은 に見せる*映像(もよう) 시키니 미세루 모요오 사계에 비추는 영상 相愛不? ?像 소오아이 후헨 쿄조오 '사랑이 변하지 않는다'는 허상 心(しん)を求む 焦れてる屋烏(おくう)愛 신오 모토무 코가레테이루 오쿠우노 아이 마음을 원해, 갈구했던 옥오의 사랑 ?き?

20到30 毕冉

十几到二十几 问题突然没问题 二十几到三十几 提问的已不在是你 一一得一 二二得 三三两两难不疲 一一得一 二二得 三三两两聚后离 你的追梦序曲是从十岁缓慢展开的 从打骂和离异一方的偏执对待里铺开了 蓝图 都叫你怪胎 因为你爸清冷的就像怪物 后来他疯了所以你被断电关了九年黑屋 巧就巧了可以把词刻在这墙壁 复读机的微光里 你写下了诗的每一句 留心听nas 很炸 说了那句 真话 all i

Happy Song minmi

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Happy song, happy song, happy song あなたから着信メロディ- 아나타카라노챠쿠신노메로디- 그대로부터의착신그멜로디 空耳に心踊らされてる 소라미미니코코라오도라사레테루노 환청에마음을춤추게해요 色褪せたままでいい記憶を 이로아세타마마데이이키오쿠오

Beloved ~櫻の彼方へ~ 그것은 흩날리는 벚꽃처럼

farewell 切なさ殘酷で響く farewell 세츠나사 잔코쿠데 히비쿠 farewell 안타까움, 잔혹함으로 향하는 夢見る世界は 유메미루 세카이와 꿈을 꾸는 세계는 に見せる映像 시키니 미세루 모요오 네가지 계절로 보이는 영상 相愛不變 虛像 소오아이 후헨 쿄조오 서로의 사랑이 변하지 않는 허상 心を求む 焦ている屋鳥

beloved ~ unknown

夢見る世界は 유메미루 세카이와 꿈꾸는 세상은 に見せる*映像(もよう) 시키니 미세루 모요오 사계에 비추는 영상 相愛不変 虚像 소오아이 후헨 쿄조오 '사랑이 변하지 않는다'는 허상 心(しん)を求む 焦れてる屋烏(おくう)愛 신오 모토무 코가레테이루 오쿠우노 아이 마음을 원해, 갈구했던 옥오의 사랑

beloved~桜の彼方へ~ Spanky

夢見る世界は 유메미루 세카이와 꿈꾸는 세상은 に見せる*映像(もよう) 시키니 미세루 모요오 사계에 비추는 영상 相愛不変 虚像 소오아이 후헨 쿄조오 '사랑이 변하지 않는다'는 허상 心(しん)を求む 焦れてる屋烏(おくう)愛 신오 모토무 코가레테이루 오쿠우노 아이 마음을 원해, 갈구했던 옥오의 사랑

それは舞い散る?のように - beloved ~?の彼方へ~ Spanky

夢見る世界は 유메미루 세카이와 꿈꾸는 세상은 に見せる*映像(もよう) 시키니 미세루 모요오 사계에 비추는 영상 相愛不変 虚像 소오아이 후헨 쿄조오 '사랑이 변하지 않는다'는 허상 心(しん)を求む 焦れてる屋烏(おくう)愛 신오 모토무 코가레테이루 오쿠우노 아이 마음을 원해, 갈구했던 옥오의 사랑

それは舞い散る?のように - beloved ~?の彼方へ~ unknown

夢見る世界は 유메미루 세카이와 꿈꾸는 세상은 に見せる*映像(もよう) 시키니 미세루 모요오 사계에 비추는 영상 相愛不変 虚像 소오아이 후헨 쿄조오 '사랑이 변하지 않는다'는 허상 心(しん)を求む 焦れてる屋烏(おくう)愛 신오 모토무 코가레테이루 오쿠우노 아이 마음을 원해, 갈구했던 옥오의 사랑

四季の歌 / Shiki No Uta (사계의 노래) Cherish

春を愛する人は 心清き人 봄을 사랑하는 사람은 마음이 맑은 사람,, すみれような ぼく友達 제비꽃과도 같은 나의 친구입니다. 夏を愛する人は 心強き人 여름을 사랑하는 사람은 강직한 사람,, 岩をくだく波ような ぼく父親 바위를 뚫는 파도와 같은 나의 아버지입니다.

四季の歌 / Shiki No Uta (사계의 노래) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

春を愛する人は 心清き人 봄을 사랑하는 사람은 마음이 맑은 사람,, すみれような ぼく友達 제비꽃과도 같은 나의 친구입니다. 夏を愛する人は 心強き人 여름을 사랑하는 사람은 강직한 사람,, 岩をくだく波ような ぼく父親 바위를 뚫는 파도와 같은 나의 아버지입니다.

四季の歌 (Shiki No Uta - 사계의 노래) Cherish

(시키노우타) 사계의 노래 春を愛する人は 心淸き人 (하루오 아이수루 히토와 코코로 키요키 히토) 봄을 사랑하는 사람은 마음이 깨끗한 사람 すみれような (수미레노 하나노 요우나) 제비꽃과 같은 ぼく友だち (보쿠노 토모다찌) 나의 친구들 夏を愛する人は 心强き人 (나쯔오 아이수루 히토와 코코로 츠요키 히토)

四季の歌 (Shiki No Uta - 사계의 노래) Natsukawa Rimi

(시키노우타) 사계의 노래 春を愛する人は 心淸き人 (하루오 아이수루 히토와 코코로 키요키 히토) 봄을 사랑하는 사람은 마음이 깨끗한 사람 すみれような (수미레노 하나노 요우나) 제비꽃과 같은 ぼく友だち (보쿠노 토모다찌) 나의 친구들 夏を愛する人は 心强き人 (나쯔오 아이수루 히토와 코코로 츠요키 히토)

Yukionna Machi wo Yuku Michiko Noto

雪おんな街をゆく 夏新宿三丁目 ゴルフ場はすぐ近く 節はずれ雪おんな 節はずれ 節はずれ雪おんなが出たよ 髪は三尺 蒼い顔 凍えちまいそな声でこういった <おまいさん あたいをお呼びじゃないかえー!〉

Jade Akini Jing

雪夜 后山上的竹子  折断 折断 夏夜 牛儿反刍草叶  叹月 春夜 桃花汛咆啸似  龙吟 三月 秋夜 白霜在罚跪人的 肩上 凝结   喧嚣和寂静都抵不过 那个声音 证明你来过 梦里呼喊 醒着沉默 我是否真的听见过   的声响也就这样 在黑夜里流浪 无眠 无痕 无情 无常  的声响也就这样 我还在等待你的剑 划过青玉的   I'm waiting Still waiting The night

Mix Marcy

外は暑いっていうから 今日は部屋でゆうっくりしょ あ話もまだ終わってないしね これから話をしよう 人は人って言うしね 誰かバランスもスタンスも 気にしなくていいから 馬鹿らしいから 君過去と未来に思い馳せて たまに臆病になるけれど 不安と幸せミックス 君が作った底なし沼 そこから抜け出す気は1ミリもない 偽りない大好きを 溢れるほど想いを届けたいよ 巡り巡る節 超えてゆく 君と出会い

yigerendedongji 삟릐밒

周渝民(f4)-一个人的冬 周渝民-一个人的冬 那个头发 长长说话 带动作 不久以前 还大 笑的你 突然间 在哪里 九月时

入花间·芙蓉 安九

我说店家 来几杯玉液 加二两 窗外的 冬月 你 看邻街 有什么花叶 盛满了 三钱雪 原来是芙蓉 醉在这节 与我一样 邀美景来这里相约 原来在人间 清欢从未歇 我有酒 也有月 还有这首…… 小二 (小二:诶!)笔墨来! (小二:好嘞!)

砂上の唄 Dir en grey

砂上 「모래위의 노래」 映す節 砂上消えてゆく 우츠스시가츠노키세츠 사죠우노우타키에테유쿠 비추는 4월의 계절 모래위의 노래는 사라져 간다. 底は暗い果てしない明日さ 出逢う別れ 靑い空元 소코와쿠라이하테시나이아스사 데아우와카레 아오이소라노모토 그 곳은 끝없이 어두운 내일.