가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


いつかのメリ-クリスマス b\'z

メリクリスマス 이츠카노 메리 크리스마스 언젠가의 메리 크리스마스 ゆっくりと 12月りがともりはじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ

いつかのメリ-クリスマス / Itsukano Merry Christmas (언젠가의 메리 크리스마스) B`z

メリクリスマス 이츠카노 메리 크리스마스 언젠가의 메리 크리스마스 ゆっくりと 12月りがともりはじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ

メリ-クリスマス... (Merry Christmas...) Fumido

メリ-クリスマス、、、。

いつかのメリ-クリスマス aiko

メリクリスマス 이츠카노 메리 크리스마스 언젠가의 메리 크리스마스 ゆっくりと 12月りがともりはじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ

いつかのメリ-クリスマス b'z

뛰어가 막 가게 문을 닫을려할 때 네가 갖고싶어하던 의자를 샀다 荷物抱え 電車 ひとりで幸せだった 니모츠가까에덴샤노나까 히또리데시아와세닷따 선물을 들고 전차안에서 혼자서 행복했었다 までも手をられるような氣がしてた 이츠마데모테오츠나이데 이라레루요우나키가시떼이따 언제까지나 손을 잡고서 있을수 있을듯한 기분이 들었다 何ももがきらめ

산타가 마을에 찾아 오셨어요 후카미 리카

------------------------------------------------------------------------------------- さあ (사-) 자 あなたメリ- クリスマス (아나타카라 메리- 크리스마스) 당신에게도 메리 크리스마스 わたしメリ- クリスマス (와타시카라 메리- 크리스마스) 나에게도 메리

愛の燈∼君とメリ-クリスマス∼ SMAP

今日(きょう)は 手(て)も ながな (쿄-와 테모 츠타가나이) 오늘은 손도 잡지 않는군요 ちょっと 怒(おこ)ってるさ (춋도 오콧테루노사) 좀 화내고 있어요 街(まち)に出(で)れば どうに なるなんて (미치니데레바 도-니카 나루난테) 거리에 나서면 어떻게든 될거라 ぼくも甘(あま)ったけれど (보쿠모 아마캇타케레토) 나도 쉽게

MERRY X'MAS FOR YOU Matsuura Aya (松浦亞彌)

メリ-クリスマス メリ-クリスマス for you 메리-크리스마스 메리-크리스마스 for you メリ-クリスマス メリ-クリスマス for you 메리-크리스마스 메리-크리스마스 for you 雪降るイブには願ましょう今宵樂しや メリ-クリスマス 유키후루이브니와네가이마쇼-콘요이타노시야 메리-크리스마스 눈내리는이브에는소원을빌어요오늘밤즐겁게보내요 메리-크리스마스

愛の燈~君とメリ-クリスマス~ SMAP

今日は手もながな ちょっと怒ってるさ (쿄-와 테모 츠나가나이 춋토 오콧테루노사) 오늘은 손도 잡지 않는군요, 좀 화내고 있어요 街に出ればどうになるなんて 僕も甘ったけれど (마치니 데레바 도-니카 나루난테 보쿠모 아마캇타케레도) 길거리에 나가면 어떻게든 되겠지라는 나도 안일했지만 でもさ お互さまさ ふたり 忙し日日 (데모사 오타가이사마사

想ひでサンセット メリ-

ずるく逃げてゆく背中 見めながら言った… 즈루쿠니게떼유쿠세나카 미츠메나가라잇따... 비겁하게 달아나는 뒷모습 바라보면서 말했어... M字口唇がそっと開く… M지노쿠치비루가솟또히라쿠... M자 입술이 가만히 열려... 「あバカやろう」何度聞ただろう… 아이츠노바카야로- 난도키이따다로-... "저녀석 바보야" 몇 번이나 들었을까...

メリ-クリスマス... / Merry Christmas (메리 크리스마스) Fumido

メリ-クリスマス、、、。

いつかのメリ-クリスマス / Itsukano Merry Christmas (언젠가의 메리 크리스마스) B'z

メリクリスマス 이츠카노 메리 크리스마스 언젠가의 메리 크리스마스 ゆっくりと 12月りがともりはじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り

今夜月の見える丘に / Konya Tsukino Mieru Okani (오늘밤 달이 보이는 언덕에서) B`z

たとえばどうにして 타토에바 도-니카시테 예를들면 어떻게 해서든 きみああはってって 키미노나카 아아하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서 そらぼくをたら 소노메카라 보쿠오노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 ろんなことちょっとはわも 이론나코토 ?

Never Let You Go B`z

ガラスに ひろがってる  きみまち みおろして むくちな ビルをむ  おともな あめにきずたよ たときを キスもわさずに きりすてたよ もしきみに ふれれば  じょこと わすれそうで Never Let You Go わなまま どう2人はなれよう なし ふあなに おちてゆくまえに ことばで うめるだけ  2りがすごしてる

Konya Tsukino Mieru Okani / 今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에) B`z

今夜 月 見える丘に (콘야 츠키노미에루 사카니) -오늘 밤, 달이 보이는 언덕에서 たとえば どうにして 타토에바 도우니카시테 이를 테면, 어떻게 해서든 きみ ああ はってって 키미노 나카 아아 하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서, そら ぼくを たら 소노 메카라 보쿠오 노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 ろんな

今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에서) B\'z

たとえば どうにして 타토에바 도우니카시테 이를 테면, 어떻게 해서든 きみ ああ はってって 키미노 나카 아아 하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서, そら ぼくを たら 소노 메카라 보쿠오 노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 ろんな こと ちょっとは わも 이론나 코토 &#52619

Konya Tsukinomieru Okani / 今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에서) B`z

to moonn6pence from shootingstar たとえば どうにして 타토에바 도우니카시테 이를 테면, 어떻게 해서든 きみ ああ はってって 키미노 나카 아아 하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서, そら ぼくを たら 소노 메카라 보쿠오 노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면

愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない B`z

ままにわがままに 僕は君だけを傷けな 아이노마마니와가마마니 보쿠와기미다케오기즈츠케나이 「もう信じられな」とぶやて 君はうて 「모-신지라레나이」또츠부야이떼 기미와우츠무이떼 「이젠 믿을수없어」라고 투덜거리며 너는 고개를 떨구고 不安材料 腰にぶらさげた僕 心にた 후안자이료 코시니부라사게따보쿠노 고코로니카미츠이따 불안과

모두의 크리스마스(みんなのクリスマス) 和田光司

모두의 크리스마스(みんなクリスマス) 디지몬어드벤쳐02 크리스마스 판타지 track1中 雪が降るクリスマス日 유키가 후루 크리스마스노 히 눈이 내리는 크리스마스 날 希望と夢をっぱめた 키보오토 유메오 입파이 츠메타 희망과 꿈을 가득 채웠어 赤靴下 窓外 飾ろう 아카이 쿠츠시타 마도노 소토 카자로오 빨간 양말 창문 밖 장식하자

Welcome to X'mas 디지캐럿

中を 輕くはやく 하시레소리요 카제노요ㅡ니 유키노 나카오 카루쿠 하야쿠 달려라 썰매야 바람처럼 눈속을 가볍게 빠르게 笑聲を雪にまけば 明る光り花になるよ にょ!

Itsukano Merry Christmas / いつかのメリ-クリスマス (언젠가의 메리 크리스마스) B'z

ゆっくりと 12月りがともりはじめ 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きになる 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ 君った椅子を買った 나는 뛰어가 막 가게 문을 닫을려할 때 네가 갖고싶어하던 의자를 샀지 荷物抱え 電車 ひとりで幸せだった 선물을 들고 전차안에서

Pray B`z

肩ならべて生まれた町空ながめてきみとま 카타나라베테우마레타마치노소라나가메테키미토이마 어깨를 나란히 하고 태어난 마을의 하늘을 올려다보며 너와 지금 想像したより冷た風に生きる心地んでる 소우조우시타요리츠메타이카제니이키루코코치츠칸데루 상상했던 것보다 차디찬 바람에 사는 느낌을 붙잡고 있어 きみがるこ幸運胸がふるえる 키미가이루코노코우운무네가후루에루

Loving All Night B`z

angel 발견한 you're my angel 踊る黑髮は 亂れてらみくように 오도루쿠로이카미와 미다레떼까라미츠쿠요-니 춤추는 검은 머리칼은 흐트러져 달라붙은 듯 僕を誘う 보쿠오사소우 나를 유혹하네 萎えた心すそに 確に火はたよ 나에따고코로노수소니 다시카니히와츠이따요 마비된 마음의 옷자락에 확실히 불은 붙었어 Don't

Song of x'smap Smap

だれに愛されながら 僕らは生まれ 다레카니아이사레나가라 보쿠라와우마레 누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나서 だれを愛するために 僕らは生きてく 다레카오아이스루타메니 보쿠라와이키테쿠 누군가를 사랑하기위해서 우리들은 살아가요 メリクリスマス 今夜僕は 君どこへ走ってく 메리크리스마스 콘야보쿠와 키미노도코에하싯테쿠 메리크리스마스 오늘밤 나는 네가

Song of X’smap SMAP

だれに愛されながら 僕らは生まれ 다레카니아이사레나가라 보쿠라와우마레 누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나서 だれを愛するために 僕らは生きてく 다레카오아이스루타메니 보쿠라와이키테쿠 누군가를 사랑하기위해서 우리들은 살아가요 メリクリスマス 今夜僕は 君どこへ走ってく 메리크리스마스 콘야보쿠와 키미노도코에하싯테쿠 메리크리스마스 오늘밤 나는 네가

Home B`z

愛されるばりが 能じゃなだろう さあ,見けるんだ 僕たちhome 아이사레루바카리가 노-쟈나이다로- 사-, 미츠케룬다 보쿠타찌노 home 사랑 받는 것만이 다가 아니잖아 자!

Itsukano Merry Christmas / いつかのメリークリスマス (언젠가의 메리 크리스마스) B'z

メリクリスマス 이츠카노메리 크리스마스 언젠가의 크리스마스 ゆっくりと 12月りがともりはじめ 윳꾸리또 쥬유니 가츠노 아카리가 토모리 하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きになる 아와타 다시쿠 오도루 마찌오 다레모가 스키니 나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は

Kekkou / 月光 (월광) B`z

眠りにおちてゆく そ橫顔を 네무리니오찌떼유쿠 소노요코가오오 잠들어가는 그 옆모습을 むさぼるように見め 무사보루요오니미츠메 탐하듯이 바라보며 胸響き 悟られぬよう 무네노히비키 사토라레누요- 가슴속 울림을 깨닫지못한 듯이 靑く染まる部屋を拔け出した 아오쿠소마루헤야오누케다시따 푸르게 물든 방을 빠져나갔다 すべてを盜みた に漏

Konyatsukino mieruokani/ 今夜月の見える丘に(Alternative Guitar SoloVer.) B`z

今夜月見える丘に (콘야 츠키노미에루 오카니) 오늘밤 달이 보이는 언덕에 たとえば どうにして 君中 Ah 入ってって -타토에바 도오니카시테 키미노 나카 Ah 하잇테잇테 -이를테면 어떻게든 그대의 안에 아아 들어가서 そら僕をたら ろんなことちょっとはわも -소노 메카라 보쿠오 노조이타라 이론나코토 토와 와카루카모 -그 눈으로

ギリギリ Chop / Girigiri Chop (기리기리 Chop) B`z

ぼくににあうふくなんありゃしなよ せきまりゅうこうしょく (보쿠니니아우후쿠 난 카아 랴 시나이노요 세이키마츠노 류우코우 쇼 쿠) 나한테 어울릴 옷 같은 게 있을 리 없지. 세기말의 유행색채 ぜんぶはおまえにゃあわせられなよ (젠 부와오마에 냐 아와세라레나이요) 전부 너한텐 안 맞아.

愛と憎しみのハジマリ B\'z

愛と憎しみハジマリ by [B\'z] 愛と憎しみハジマリ B\'z 誰もが愛する者 다레모가 아이스루모노 누구나가 사랑하는 사람  守ろうとしてる頃 마모로우토시테루코로 지키려고 할 때 憎しみがスキをうがう 니쿠시미가스키오우카가우 미움이 줗아함(사랑)을 의심하지 大破綻雰囲気が世界中を取り巻

Roots B`z

[가사] 僕らははぐれた兄弟 分れ流れゆく河 蓮華さきみだれる野原で生まれ ただ幸せを夢見 泣き笑夕日を見め それぞれ言葉で 祈りづけた 瞳に移るもだけを 守ろうとするうちに あなたを忘れけるら 今夜は手紙を書こう こ河をたどってゆこう 悲しみル-ツをさがして こ果てにる あなた痛みをもっとわるように 今はまだ泣で 太陽はそっちに昇るよ

Nothing To Change B`z

けだる午後 ざわめきが  なげやりな よこがお うしだす 傷けあ引きずる夜を 慰めあ終わらせよう tell me what can I do. Nothing to change.

Naite Naite Nakiyandara / 泣いて 泣いて 泣きやんだら (울고 울다 울음이 그치면) B`z

そんなにせめなで あなたが惡わけじゃな 그렇게 자책하지마 네가 잘못한 탓이 아니쟎아 一人じゃなんだら 心こすれあ 혼자가 아니니까 마음을 서로 의지해 血がにじむことだって たまにあるでしょう 피가 나는 일도 때로는 있는거지..

いつかのメリクリスマス B'z

막 가게 문을 닫을려할 때 네가 갖고싶어하던 의자를 샀다 荷物抱え電車 ひとりで幸せだった 니모츠가카에덴샤노나카 히토리데시아와세닷타 선물을 들고 전차안에서 혼자서 행복했었다 までも手をられるような氣がしてた 이츠마데모테오츠나이데 이라레루요우나기가시테이타 언제까지나 손을 잡고서 있을수 있을듯한 기분이 들었다 何ももがきらめてがむしゃらに

みんなの Christmas 和田光司

雪が降るクリスマス日 유키가 후루 크리스마스노 히 눈이 내리는 크리스마스 날 希望と夢をっぱめた 키보오토 유메오 입파이 츠메타 희망과 꿈을 가득 채웠어 赤靴下 窓外 飾ろう 아카이 쿠츠시타 마도노 소토 카자로오 빨간 양말 창문 밖 장식하자 星ひるきらめく夜は 호시히카루 키라메쿠 요루와 별이 빛나는 반짝이는 밤은 明消えた

Aino Bakudan / 愛のバクダン (사랑의 폭탄) B`z

to moonn6pence from shootingstar 今日(きょう)も一日(ちにち) 不完全(ふんぜん)な世界(せ) 쿄오모 이찌니찌 후칸젠나 세카이 오늘도 하루종일 불완전한 세상 きみが泣(な)なくても誰(だれ)泣(な)く 키미가 나카나쿠떼모 다레까 나쿠 네가 울지않아도 누군가 울어 人(ひと)がこしらえた 悲(な)しみらくり 히또가

Aito nikusimino Hazimari / 愛と憎しみのハジマリ B`z

[가사] 誰もが愛する者 守ろうとしてる頃 憎しみがスキをうがう 大破綻雰が世界中を取りて朝夕 空ぎ 西ら東ら警告が溢れて どっら手をけよう? 夕べ約束をすっぽして君を怒らせて今朝 さよならって電話が切れた 見めた 手をなぎた く抱きしめた そばに 癒してあげた 幸せになりた もうわるだろう?

イチブトゼンブ (일부와 전부) B`z

[b'z(ビズ)] イチブトゼンブ (일부와 전부) 「アナタは私ほんイチブし知らな」 아나타와 와타시노 호음노 이치부시카 시라나이 당신은 나의 그저 일부밖에 몰라.

イチブトゼンブ / Ichibuto Zenbu (일부와 전부) B`z

「アナタは私ほんイチブし知らな」 아나타와 와타시노 호음노 이치부시카 시라나이 당신은 나의 그저 일부밖에 몰라.

イチブトゼンブ B`z

アナタは私ほんイチブし知らな」 (아나타와 와타시노 호음노 이치부시카 시라나이) 당신은 나의 그저 일부밖에 몰라.

キャラクタ-ズ·クリスマス 亂馬的歌劇團

Character's Christmas イブに まねた たな ひと もうすぐ まぶた とじるよ 이브에 초대한 소중한 사람. 이제 곧 눈꺼풀이 닫혀요. ゆめって あたたねと こなゆき そっと はらって '꿈속이란 따뜻한 곳이군요'라며 눈가루를 살며시 털어내세요.

クリスマス タイム ZARD

クリスマス タイム 크리스마스 타임 출처=지음아이(http://www.jieumai.com/ ) ああ 心は白粉雪ように 아아 코코로와시로이코나유키노요-니 아 마음은 하얀 눈처럼 深く冷たく 溶けてゆくよ 후카쿠츠메타쿠 토케떼유쿠요 깊고 차갑게 녹아들죠 ああ 君が来なと 知ってた 아아 키미가코나이또 싯떼따 아 그대가 오지 않을

もう一度キスしたかった / Mou Ichido Kiss Shitakatta (다시 한번 키스하고 싶었어) B`z

귀가 쑤실 정도로 ぼくも きみも だれも ねむって なん に 보쿠모 키미모 다레모 네 뭇 테 난 카이나이노니 나도 너도 그 누구도 잠들어 있다던가 하는 것도 아닌데… ことばがまだ たなこと 코토바가마다 타이 세츠나코토 말이 아직 소중한 것들을 たえ られるなら また なんでもら こえを きせてよ 츠타에 라레루나라 마타

裸足の女神 b\'z

濡れた脣をむ 카가미노나카노 누레따구찌비루오카무 거울 속의 젖은 입술을 깨무네 街中が裏切りに あふれてると スネるだけヤツもるけど 미찌쥬-가우라기리니 아후레떼루또 즈네루다께노야츠모이루케도 거리가 배신으로 넘친다고 토라지기만 하는 녀석도 있지만 君は なり重ダメ-ジも 기미와 카나리오모이고이노다메지모 너는 꽤 무거운 사랑의 대미지

Everlasting B`z

何(なに)が起(お)きても起(お)こらなくても 나니가 오키테모 오코라나쿠테모 무슨 일이 일어나도 설령 일어나지 않는다고 하더라도 あ空(そら)は進(すす)み續(づ)ける 아노 소라와 스스미 츠즈케루 저 하늘은 흘러가고 있어 君(きみ)に出會(であ)えたそ時(とき)ら 키미니 데아에타 소노 토키카라 그대를 만난 그 때로부터 一秒(ちびょう)

Guitar Kids Rhapsody B`z

GUITAR KIDS RHAPSODY 間にソファ-で夢を見たよ 츠카노마니소파데 유메오미따요 잠깐동안 소파에서 꿈을 꾸었다 ギタ-をえたまま眠ったら 기타오 가카에따마마네뭇따라 기타를 안은 채 잠들었더니 天國ジミヘン達と 덴고쿠노지미헨다찌또 천국의 지미 핸드릭스 등과 スポット浴びて同じステ-ジ 스포트 아비떼오나지스테지

Happiness / ハピネス B`z

ハピネス もっと きみにあえたら になあ 못또 기미니아레따라 이이노니나아 더 너를 만날 수 있다면 좋을텐데 ずっと そ手に觸れた 즛또 소노테니후레따이 계속 그 손을 잡고싶어 だれも 時間に追われて こわれて 다레모가 지칸니오와레떼 고와레떼 누구나가 시간에 쫓겨서 틀어지고 だれを 愛するひまもな 다레카오 아이스루히마모나이

Vampire Woman B`z

どこらきた バンパイアウ-マン 도코까라키따노까 뱀파이어우먼 어디에서 왔는가 뱀파이어 우먼 今夜相手は僕でどう? 곤야노아이테와보쿠데도우? 오늘밤의 상대는 내가 어때?

江の島のクリスマス KAT-TUN

星はやがて 聖なる舜間を 知り 요루노 호시와 야가테 세니나루 토키오 시리 밤의 별은 이윽고 성스러운 순간을 알게 되 眞白な雪になって落ちる 맛시로나 유키니 낫테 오치루 순백의 눈이 되어 떨어져 君きゃしゃなたを だきしめたけれど 키미노캬샤나 카타오 다키시메타이케레도 너의 가녀린 어깨를 껴안고 싶지만 ロマンスがとけてしまそうさ