가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


うたかた Yellow generation

토케-) 아무리 바라봐도 움직이지 않는 시계 苦しくなって 見上げると あなとよく似背中 (쿠루시쿠 낫테 미아게루토 아나타토 요쿠 니타 세나카) 괴로워져서 위를 올려다보니 그대와 많이 닮은 뒷 모습이 보였어요… ぶつって きわけて 我に返って 空を抱い… (부츠캇테 카키와케테 와레니 카엣테 쿠-오 다이타) 다른 사람들과 부딪치며, 인파를 헤집고

강철의 연금술사 2기 ED - 扉の向こうへ (문의 저편으로) Yellow generation

僕等(ぼくら)は いまでも 叫(さけ)んでる 보쿠라와 이마데모 사케응데루 우리들은 지금도 외치고 있어 確(し)めるよに 握(にぎ)りしめ 右手(みぎて) 타시카메루요오니 니기리시메타 미기테 확인하려는 듯이 꽉 쥐었던 오른손 ざっい 法則(ほそく)を ぶちこわして行(い)け 우자앗타이 호오소쿠오 부치코와시테이케 수상쩍은 법칙을 때려부수며 나가자

扉の向こうへ YeLLOW Generation

僕等(ぼくら)は いまでも 叫(さけ)んでる 보쿠라와 이마데모 사케응데루 우리들은 지금도 외치고 있어 確(し)めるよに 握(にぎ)りしめ 右手(みぎて) 타시카메루요오니 니기리시메타 미기테 확인하려는 듯이 꽉 쥐었던 오른손 ざっい 法則(ほそく)を ぶちこわして行(い)け 우자앗타이 호오소쿠오 부치코와시테이케 수상쩍은 법칙을 때려부수며 나가자

扉の向こうへ(하가렌2기엔딩) Yellow generation

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 僕等(ぼくら)は いまでも 叫(さけ)んでる [보쿠라와 이마데모 사켄-데루] 우리들은 지금도 외치고 있어 確(し)めるよに 握(にぎ)りしめ 右手(みぎて) [타시카메루요-니 니기리시메따 미기테] 확인하듯이 꽉 쥔 오른 손 ざっい 法則(ほそく)を ぶちこわして行(い)け [

扉の向こうへ YeLLOW Generation

僕等(ぼくら)は いまでも 叫(さけ)んでる 보쿠라와 이마데모 사케응데루 우리들은 지금도 외치고 있어 確(し)めるよに 握(にぎ)りしめ 右手(みぎて) 타시카메루요오니 니기리시메타 미기테 확인하려는 듯이 꽉 쥐었던 오른손 ざっい 法則(ほそく)を ぶちこわして行(い)け 우자앗타이 호오소쿠오 부치코와시테이케 수상쩍은 법칙을 때려부수며 나가자

扉の向こうへ YeLLOW Generation

僕等(ぼくら)は いまでも 叫(さけ)んでる 보쿠라와 이마데모 사케응데루 우리들은 지금도 외치고 있어 確(し)めるよに 握(にぎ)りしめ 右手(みぎて) 타시카메루요오니 니기리시메타 미기테 확인하려는 듯이 꽉 쥐었던 오른손 ざっい 法則(ほそく)を ぶちこわして行(い)け 우자앗타이 호오소쿠오 부치코와시테이케 수상쩍은 법칙을 때려부수며 나가자

扉の向こうへ Yellow generation

僕等(ぼくら)は いまでも 叫(さけ)んでる 보쿠라와 이마데모 사케응데루 우리들은 지금도 외치고 있어 確(し)めるよに 握(にぎ)りしめ 右手(みぎて) 타시카메루요오니 니기리시메타 미기테 확인하려는 듯이 꽉 쥐었던 오른손 ざっい 法則(ほそく)を ぶちこわして行(い)け 우자앗타이 호오소쿠오 부치코와시테이케 수상쩍은 법칙을 때려부수며 나가자

扉の向こうへ (문의 저편으로) Yellow generation

扉の向こへ (문의 저편으로) MBS·TBS系 アニメ「鋼の鍊金術師」エンディングテ-マ2 MBS·TBS계열 애니메이션「강철의 연금술사」2기 엔딩 테마 작사 YeLLOW Generation 작곡 森元 康介 노래 YeLLOW Generation by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 僕等

Lost generation Yellow generation

枯れ葉 さき亂れ 紅い靑空の街竝 (카레하 사키미다레 아카이 아오조라노 마치나미) 매마른 잎이 흐드러지게 핀, 붉은 푸른 하늘의 거리 「どしてこなっちゃっんだろ…」 (도-시테 코-낫챳탄다로-) 「왜 이렇게 되어버린 걸까요?」

君がいたから~eternal way~ Yellow generation

[출처]http://www.jieumai.com/ 櫻舞あの日笑顔のア-チをくぐり拔け共に踏み出し一步 사쿠라마우아노히에가오노아-치오쿠구리누케토모니후미다시타잇뽀 벚꽃이휘날리는그날웃음의아치형문을벗어나함께내딛은일보 肩がぶつる驛のホ-ム手を振る君いつもと同じ朝が來る 카타가부츠카루에키노호-무테오후루키미이츠모토오나지아사가쿠루 어깨가맞부딪히는역의홈손을흔드는그대언제나와같은아침이와요

夜空にさく花~eternal place~ Yellow generation

この空を君も今どこで見ているのなら (코노 소라오 키미모 이마 도코카데 미테-루노 나라) 이 하늘을 그대도 지금 어딘가에서 보고 있다면 描き出す未來を色鮮やに照らしい (에가키다스 미라이오 이로 아자야카니 테라시타이) 앞으로 그려낼 미래를 선명하게 비추고 싶어요… 自轉車押しながら話し夢 (지텐샤 오시나가라 하나시타 유메) 자전거를 밀고 나가며

Yellow_Generation_夜空にさく花~Eternal_Place~ Yellow generation

この空を君も今どこで見ているのなら (코노 소라오 키미모 이마 도코카데 미테-루노 나라) 이 하늘을 그대도 지금 어딘가에서 보고 있다면 描き出す未來を色鮮やに照らしい (에가키다스 미라이오 이로 아자야카니 테라시타이) 앞으로 그려낼 미래를 선명하게 비추고 싶어요… 自轉車押しながら話し夢 (지텐샤 오시나가라 하나시타 유메) 자전거를 밀고 나가며

夜空にさく花~eternal place Yellow generation

この空を君も今どこで見ているのなら (코노 소라오 키미모 이마 도코카데 미테-루노 나라) 이 하늘을 그대도 지금 어딘가에서 보고 있다면 描き出す未來を色鮮やに照らしい (에가키다스 미라이오 이로 아자야카니 테라시타이) 앞으로 그려낼 미래를 선명하게 비추고 싶어요… 自轉車押しながら話し夢 (지텐샤 오시나가라 하나시타 유메) 자전거를 밀고 나가며

Carpe Diem -今 この瞬間を生きる YeLLOW Generation

もしも無限の時間があるとしら 만약에 무한한 시간이 있다고 한다면 あの空を舞蝶 國を越え追い求めるだろ 저 하늘을 나는 나비를 나라를 초월해 추구하겠죠… もしも無限の時間があるとしら 만약에 무한한 시간이 있다고 한다면 あの木洩れ日の下 光合成を見屆けるだろ 저 나뭇잎 사이로 새는 햇빛 아래에서 광합성을 끝까지 보겠 죠… だけども僕らには

扉の向こうへ / Tobirano Mukoue (문 저편에) (2003년 TV 제2기 ED) Yellow Generation

僕等は いまでも 叫んでる 보쿠라와 이마데모 사케응데루 우리들은 지금도 외치고 있어 確めるよに 握りしめ 右手 타시카메루요오니 니기리시메타 미기테 확인하려는 듯이 꽉 쥐었던 오른손 ざっい 法則を ぶちこわして行け 우자앗타이 호오소쿠오 부치코와시테이케 수상쩍은 법칙을 때려부수며 나가자 傷つい 足を 休ませる ぐらいなら 키즈츠이타 아시오 야스마세루 구라이나라

Christmas Card Yellow Generation

키미가 코로바나이 코토다케데스) 지금 현재 내 걱정거리는 그대가 변하지 않는 일 뿐이예요 夜ら雨になるらしい 傘も持ずに二人步いて來ね (요루카라 아메니 나루라시- 카사모 모타즈니 후타리 아루이테 키타네) 밤부터 비가 올 것 같아요, 우산도 없이 우리 둘은 걸어왔죠 でも安心して欲しい 僕が君の傘になるら (데모 안신시테 호시- 보쿠가 키미노 카사니

Carpe Diem ~今, この瞬間を生きる~/ Carpe Diem ~Ima, Kono Shyounkanwo Ikiru~ (Carpe Diem ~지금, 이 순간을 살아가~) Yellow Generation

もしも無限の時間があるとしら (모시모 무겐노 지캉가 아루토시타라) 만약에 무한한 시간이 있다고 한다면 あの空を舞蝶 國を越え追い求めるだろ (아노 소라오 마우 쵸- 쿠니오 코에 오이모토메루다로-) 저 하늘을 나는 나비를 나라를 초월해 추구하겠죠… もしも無限の時間があるとしら (모시모 무겐노 지캉가 아루토시타라) 만약에 무한한 시간이 있다고 한다면

Carpe diem~今, この瞬間を生きる~ Yellow Generation

もしも無限の時間があるとしら (모시모 무겐노 지캉가 아루토시타라) 만약에 무한한 시간이 있다고 한다면 あの空を舞蝶 國を越え追い求めるだろ (아노 소라오 마우 쵸- 쿠니오 코에 오이모토메루다로-) 저 하늘을 나는 나비를 나라를 초월해 추구하겠죠… もしも無限の時間があるとしら (모시모 무겐노 지캉가 아루토시타라) 만약에 무한한 시간이 있다고

北風と太陽 Yellow generation

あの夏 僕は彷徨える旅人 (아노 나츠 보쿠와 사마요에루 타비비토) 그 여름의 나는 떠돌아 다닐 수 있는 나그네였어요 取り圍むのは 夏なのに北風 (토리카코무노와 나츠나노니 키타카제) 나를 둘러싸는 건 여름인데도 북풍이었어요 登る階段が消え時 (노보루 카이당가 키에카캇타 토키) 올라가고 있는 계단이 사라지기 시작한 때 心のコ-

扉の向こうへ Yellow generation

(키즈츠이타 아시오 야스마세루 쿠라이나라) 상처받은 다리를 쉬게 할 정도라면 だっ一歩でもここら進め (닷따 잇포데모 고꼬까라 스스메) 단 한 걸음이라도 여기서 나아가 揺れ風を掻き回てて (유레타 카제오 카키마와테테) 흔들리는 바람을 휘젓고 다니며 冷い空も追い越して (츠메타이 소라모 오이코시테) 차가운

My Generation YUI

グラウンドに吹い風を小さな窓ら吸いんでめ息 그라운도니후이타카제오치이사나마도카라스이콘데타메이키 운동장에 부는 바람을 작은 창문에서 들이 마쉬고는 한숨을 쉬어 期待することに嫌になって孤になっけれど 키타이스루코토니이야니낫테코도쿠니낫타케레도 기대하는 것이 싫어져서 고독해졌지만 でもあきらめつもりじゃな 데모아키라메타츠모리쟈나캇타 하지만 포기한건

SUPER GENERATION mizuki nana

SUPER GENERATION 마법소녀 리리컬 나노하 A's Original Sound Track 01 茜(あね)に染(そ)まる風(ぜ)の素顔(すがお)に声(こえ)を潤(る)ませる 아카네니 소마루 카제노 스가오니 코에오 우루마세루 붉게 물드는 바람의 맨얼굴에 목소리가 젖어들어 完璧 - 理想(りそ) - ば

rhythm generation Two-Mix OST

忘れ夢が今動きだす 그동안 잊고 있었던 꿈이 움직이기 시작하고 있어. 胸の隙間 少しずつ埋めるよに 마치 가슴속에 있던 틈이 조금씩 매꾸듯이 ※凍りつい記憶が目覺める瞬間 얼어붙은 기억이 되살아나는 순간  始まる未來だけをいま願 이제부터 시작될 미래를 위해서 기도하는 거야.

yellow yellow happy Pocket Biscuits

もしも 生まれ変わっても ま私に生まれい (만약 다시태어난다고해도 또 나로 태어나고싶어) この体と この色で 生き抜いてきんだら (이몸과 이 색으로 살아남아왔으니까) いつ 太陽が 消えてなくなる前に (언젠가 태양이 사라져없어지기전에) もっと あなを好きなこと 伝えなくちゃ (좀더 당신을 좋아하는일

Utsumuite Bakari Yellow

つむいてばり いつまでも 来る日に向けて 気がりな あしを思と 移り行く 影の廻りで 忘れ言葉 舞い上る ※いつも つむいてばり ひとり 何を考えて 何もない そんな時には いつでも 心のすみに 残され 心のすみに、 隠れて 迷い 消して行く ※繰り返し

Generation gap V6

何を聞いても答えがCOOL 나니오키이떼모코타에가COOL 무엇을 묻더라도 대답이 COOL プログラム決まっロボットみいだね 프로그라무키맛따로봇또미따이다네 프로그램이 정해진 로봇트같아 もっと自由に楽しめないなぁ 못또지유-니타노시메나이까나- 좀 더 자유롭게 즐길 순 없는지 我慢だらけのGENERATION GAP 抜け出そ

Yellow YeLLOW Generation

Warning 当り散らせ breaking out! breaking out! 崩れるまで (Warning 아타리치라세 breaking out! breaking out! 쿠즈레루마데) Warning 아무에게나 화를 내게 해! breaking out! breaking out!

Daydream Generation Matsuko Mawatari

Daydream Generation まぶのウラに憧(あが)れだけ [마부타노우라니아코가레다케] 눈꺼풀 뒤로 동경만을 浮()べて眠(ねむ)る季節(きせつ)にGood-bye [우카베떼네무루키세쯔니Good-bye] 띠우며 잠드는 계절에 Good-bye 遠(とお)くキラめくやさしさより [토오쿠키라메크야사시사요리] 멀리 반짝이는 다정함보다

Typhoon Generation Arashi

(사요나라쟈나이요네) 아,안녕은 아니야 ま,あえるら. (마타,아에루카라) 또 만날 수 있으니까.

Yellow Moon Garnet Crow

반드시 잊어버리고 말겠죠 그대의 목소리 그 따스함도 伝えられず隠して幾つもの想いも 츠타에라레즈카쿠시테타이쿠츠모노오모이모 전하지 못하고 숨기고 있었던 몇개의 마음도 愛に嘆く溢れてても この気持ちを癒すものがない 아이니나게쿠우타아후레테테모 코노키모치오이야스모노가나이 사랑에 슬퍼하는 노래가 흘러 넘쳐도 이 마음을 치유하는 것은 없어요 誰もが同じよに戸惑ものと知るだけ

Bad Generation Neverland

 Bad Generation 夢を見て Teenager あっと言間に過ぎ だけどレールに乗ってしまには まだ早い 半端な Bad Generation もっとSparkしい 頭のブラウン管が 破裂する瞬間に きっと何が変わる 明日に Good Vibration Don't Stop Me Baby 弱気に Don't Stop Me Baby なるなよ Don't Be Afraid

typhoon generation

まだ.會えるら.. (마다. 아에루카라.. 다시.만날테니까.. 街を 見おろす丘ら あの日僕らは 何を 見て (마치오 미오로스오카카라 아노히보쿠라와 나니오미테타 거리를 내려다보던 언덕에서부터 그날 우리들은 뭔가를 본거야.

Rhythm generation TWO-MIX

Rhythm Generation 작사 永野 椎菜 작곡 高山 みなみ 노래 TWO-MIX by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) その 瞳(ひとみ) 深(ふ)く 埋()め盡(つ)くす め息(いき)の ラスト NEWS… 소노 히토미 후카쿠 우메츠쿠스 타메이키노 라스토 NEWS… 그 눈동자

Otoko to Onna YELLOW

女はつぶやく 夢の様に過ぎ日々を 心がわりの 男を見れば い言葉もけられぬ つろなこの世に つろな二人 男は女を知ろとしない 男は探している 夢の様に送る日々を 心の動きに惑わされ やさしい言葉もけられぬ つろなこの世に つろな二人 女は男を 知ろとしない つろなこの世に つろな二人 二人は互いを 知ろとしない 合わない星とのめぐりあい 夜は夜とて 眠られぬ 波にもまれ

Economic Animal YELLOW

年中無休の看板 しょいこみ 休む事など とんでもない 今日も明日も 同じ時間に いつもの電車に 乗って行く あゝ 素晴しい毎日だ 毎日毎日仕事をしくて 見るもの聞くもの 仕事にしよ 海も緑も みんなつぶして ドデカイ ビルでも てるんだ コンクリートの 冷ややな味 煙突の出す さわやな香り 海に息づく くましいヘドロ あななしでは も 生きられない あゝ 偉大なる人類の証し

My Generation (Acoustic ver.) YUI

グラウンドに吹い風をちいさな窓ら吸い込んでめ息 그라운도니후이타카제오치이사나마도카라스이콘데타메이키 운동장에 부는 바람을 작은 창문에서 들이 마쉬고는 한숨을 쉬어 期待することにイヤんなって孤独になっけれど 키타이스루코토니이얀낫테코도쿠니낫타케레도 기대하는 것이 싫어져서 고독해졌지만 でも諦めつもりじゃな 데모아키라메타츠모리쟈나캇타 하지만 포기한건

Brilliant World The Yellow Monkey

さあ 踊ろ 汚れ 靴で (さあ おどろ よごれ くつで) 자아 춤춰요 더러운 구두로 さあ 祝お 濡れ 瞳で (さあ いわお ぬれ ひとみで) 자아 축복해요 젖은 눈동자로 何十年 何百年 何千年 何万年 (なんじゅねん なんぴゃくねん なんぜんねん なんまんねん) 몇십년 몇백년 몇천년 몇만년 何億年 何光年 (なんおくねん なんこねん) 몇억년

台風 Generation Arashi

<台風 Generation> nino naration: じゃ,言ってくれよ. (쟈,잇테쿠라) 그럼,다녀 올께 さよならじゃないよね. (사요나라쟈나이요네) 아,사요나라는 아니야 ま,あえるら. (마타,아에루카라) 또 만날 수 있으니까.

Stay Girl Girls\'Generation

あなとの出会いで どのくらい私は変われのだろ 아나따또노데아이데 도노쿠라이와따시와카와래따노다로우 당신과의 만남으로 나는 얼마나 변했을까 自分では見えないの 憧れ姿に近づいてるの 지분데와미에나이노 아코가래따스가따니츠까즈이떼루노 스스로는 잘 모르겠어 동경하던 존재에 가까워진걸까 Wanna be, wanna be 素敵な Wanna be, wanna

Yellow Liyuu

いつも通り 並んだ影 이츠모도오리 나란다 카게 언제나처럼 늘어선 그림자 いつも通り 歩く道 이츠모도오리 아루쿠미치 언제나처럼 걷는 길 距離を少し詰めてみのに 쿄리오 스코시 츠메테미타노니 거리를 조금 좁혀 봤는데도 君の声が 키미노 코에가 너의 목소리가 聞こえやすくなっだけで 키코에야스쿠낫타다케데 들리기 쉬워졌을 뿐이라 ま気付れない 마타 키츠카레나이 아직 눈치채지

Let It Rain 소녀시대 (GIRLS' GENERATION)

空は怪しく光りはじめて 温もりさえも無い、無い、無い だ降り続ける雨音こだまして 二人惑わせるの?

Yellow Beauty LM.C

ないふりをしてい (키미가 나쿠타비 세나까오무케데 키즈카나이후리오 시떼이타) 니가 울때 등을 돌려 눈치채지 않게 하고 있었어 くだらない事 つまらない事 いつも笑いあえていのに (쿠타라나이코토 츠마라나이코토 이쯔모 와라이아에떼이타노니) 시시한일 재미없는일 언제나 억지로 있고 있었는데 時が?

Sentimental Generation 時東 あみ(토키토 아미)

傷つきやすい世代だけど 키즈츠키야스이 세다이다케도 상처받기 쉬운 세대지만 せんちめんる Our generation 센치멘타루 아워 제네레이션 Sentimental Our Generation (감성적인 우리들 세대) 片思いさえ 出来ない時もある 카타오모이사에 데키나이 도키모 아루 짝사랑조차 할 수 없는 때도 있어 「生きる

Kokki Hatameku Moto ni YELLOW

日増しに君は 顔が変り 口ぐせに吐く言葉は 疲れ 疲れ まだ ら若いのに 地図ら見れば 我が国は 見劣りするくらい 小さく 望みはせこく 人一倍 自信を持つほどに 飲むほどに 若い船は 次々と 錆れゆく大地を離れ 荒波に向って消えて行く 戻る事なく 別れを告げ 貧しき者は 美しく思われ 富る者は いやしく 夢を語るは 禁じられ だ だ 割り切れと 小さい者の ないものねだり まに手にする

Rhythm Generation TWO-MIX

-Rhythm Generation- By TWO-MIX その瞳 深く埋め盡くす め息のウスイNews...

Sentimental Generation Tokitou Ami

스쿨럼블 2기 OP - Sentimental Generation (せんちめんる じぇねれしょん) 僕らの世代が 面白くするんだ 보쿠라노 세다이가 오모시로쿠 스루은다 우리들의 세대가 재밌게 만드는 거야 傷つきやすい世代だけど 키즈 츠키 야스이 세다이다케도 상처 받기 쉬운 세대지만 せんちめんる Our Generation 세은치메은타루 Our

電波塔 (Denpa Tou) (전파 탑) Asian Kung-Fu Generation

作詞 後藤 正文 作曲 後藤 正文 唄 ASIAN KUNG-FU GENERATION だここでくすむ日日に 浮んで溶けそな色 目を凝らして探す日日に 浮んで溶けそな色 アンテナ拾っ言葉ら 繫いだよ途切れる聲 だ歪んで軋む日日に 沈んで消えそな色 手を伸ばして探る日日に 浮んで溶けそな色 アンテナ拾っ言葉ら 繫いだよ途切れる聲 アンテナ伸ばして放

バイシクルレース (Bicycle Race/바이시클 레이스) Asian Kung-Fu Generation

積み木のよに積み上がり 砂漠のよに乾い街角を ひとつずつ ひとつずつ 指を折るよに すり?けるよに タイヤのチュ?ブは擦り減り 漕ぎ出すペ?スを奪い去るよに 少しずつ 少しずつ 彼は離されんだろ ??の暑さに干上がり ?地に僕らがへばりつくよに ひとつふつ ひとつふつ 奪われるよに 失な スピ?ドに意識を混ぜ?

Sentimental Generation School Rumble 2nd OP

せんちめんる じぇねれ~しょん [Sentimental Generation] テレビ東京系アニメ『スク-ルランブル二學期』オ?

アフタ&#12540;ダ&#12540;ク (After Dark) Asian Kung-fu Generation

せなげがのびきる そのあいまににげる 세나카노카게가노비키루 소노아이마니니게로 등에서 흘러나온 그림자가 모두 퍼지기 전에 도망쳐 はがれおちはなにも きづずにとぶ 하가레오치타 하나니모 키즈카즈니 토부 시들어 떨어진 꽃에도 신경 쓰지 못하고 날아올라 まちどあまい においりゅさん とおくむこら 마치카도아마이 니오이류우산 토오쿠무코우카라