가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


世界中の誰よりきっと [Album Version] Wands

마음속 어디선가 기다리고 있었어 熱い夢見てたから 세카이쥬노다레요리킷토 아츠이유메미테타카라 세상 속의 누구보다 분명히 뜨거운 꿈을 꾸었기 때문에 目賞めてはじめて氣づくつる想いに 메자메테하지메테 키즈쿠츠노루오모이니 눈을 떠서 처음으로 깨닫는 설레는 마음에 果てしないそ笑顔 세카이쥬노다레요리킷토 하테시나이소노에가오

世界中の誰よりきっと (이 세상 그 누구보다 꼭) (Album Version) Wands

まぶしい季節が黃金色に街を染めて君橫顔そ包んでた 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐ逢えた偶然じゃない 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこかで待てた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠

世界が終わるまでは… (이 세상 그 누구보다 꼭) WANDS

まぶしい季節が黃金色に街を染めて君橫顔そ包んでた 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐ逢えた偶然じゃない 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこかで待てた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠

世界中の 誰より きっと Wands

-WANDS 眩しい 季節が 金色に 町を 染めて 마부시이 키세츠가 킨이로니 마치오 소메떼 눈부신 계절이 금빛으로 마을을 물들이고 君橫顔 そ つつんでた 키미노 요코가오 솟토 츠츠은데타 너의 옆얼굴을 살짝감쌌다 また めぐあえた 偶然じゃない 마다 메구리아에타노모 킷토 구젠쟈나이요 또 다시 만날수있는걸 결코

世界中の誰よりきっと ~Album Version~ (세카이쥬우노 다레요리킷토) WANDS

眩しい季節が金色に町を染めて君 요코顔そ包んでた まためぐ逢えた偶然じゃないどこかで待てた 熱い夢見てたから 메자메테初めて키づくつる想いに 果てしないそ笑顔 ずしめていたい季節を越えていつでも 言葉終わをいつまでも探している 君眼差し遠く見つめてた そう本키카즈だけ나미다見せたけど許してあげたい

世界中の誰よりきっとLive WANDS

まぶしい季節が 黃金(ん)色に街を染めて 눈부신 계절이 황금빛으로 거리를 물들이고서 君橫顔 そ包んでた 당신의 옆모습을 살며시 감싸안았다 まためぐ逢えた偶然じゃない 다시 만난것도 분명 우연이 아니에요 心どこかで 待てた 마음의 어딘가에서 기다렸죠 熱い夢見てたから 세상속의 누구보다

世界中の誰よりきっと / Sekaizyuno Dareyori Kitto (이 세상 그 누구보다 꼭) (Album Ver.) Wands

まためぐ逢(あ)えたも 偶然(ぐうぜん)じゃない (마타 메구리 아에타노모 킷토 구우젠쟈 나이요) 다시 만날 수 있었던 것도 분명 우연이 아니예요. 心(こころ)どこかで 待(ま)てた (코코로노 도코카데 맛테타) 마음 속 어딘가에서 기다리고 있었죠.

世界中の誰よりきっと Wands

まぶしい季節が黃金色に街を染めて君橫顔そ包んでた 마부시이키세츠가킨이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐ逢えた偶然じゃない 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこかで待てた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠

世界中の 誰よりきっと Wands

まぶしい季節が黃金色に街を染めて君橫顔そ包んでた 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐ逢えた偶然じゃない 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこかで待てた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠

世界中の誰よりきっと Wands

まぶしい せつが んいろに まちを そめて 마부시이 키세츠가 키인이로니 마치오 소메떼 こがお そ つつんでた 키미노 요코가오 솟토 츠츠은데타 また めぐあえた ぐぜんじゃない 마다 메구리아에타노모 킷토 구젠쟈나이요 こころ どこかで まてた 코코로노 도코가데 맛데타 *せかいじゅう だれ

世界中の誰よりきっと / Sekaijyuno Dareyorimo (세상 누구보다 분명) (Wands & Nakayama Miho) Various Artists

まぶしい季節が黃金色に街を染めて君橫顔そ包んでた 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐ逢えた偶然じゃない 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこかで待てた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 熱い夢見てたから

世界中の誰よりきっと / Sekaijyuuno Dareyori Kitto (세상에서 누구보다 더) (원곡: Nakayama Miho) Ayano

まためぐ逢えたも 偶然じゃない (마타 메구리 아에타노모 킷토 구우젠쟈 나이요) 다시 만날 수 있었던 것도 분명 우연이 아니예요. 心どこかで 待てた (코코로노 도코카데 맛테타) 마음 속 어딘가에서 기다리고 있었죠.

세상이 끝날때까지 Wands

제목 : が 終るまでは(세상이 끝날 때 까지는) 가수 : WANDS 大都會(だいかい)に 僕(ぼく)は もう 一人(ひ)で 대도회에 나는 이제 홀로 *다이토카이니 보쿠와 모오 히토리데 投(な)げ拾(す)てられた 空(あ)く カンうだ 내버려진 빈 캔 같아 *나게스테라레타 아쿠 카은노요오다 互(たが)い 全(すべ)てを 知(

Sekai-ga Owarumadewa Wands

제목 : が 終るまでは(세상이 끝날 때 까지는) 가수 : WANDS 大都會(だいかい)に 僕(ぼく)は もう 一人(ひ)で 대도회에 나는 이제 홀로 *다이토카이니 보쿠와 모오 히토리데 投(な)げ拾(す)てられた 空(あ)く カンうだ 내버려진 빈 캔 같아 *나게스테라레타 아쿠 카은노요오다 互(たが)い 全(すべ)てを 知(

世界が 終るまでは Wands

제목 : が 終るまでは(세상이 끝날 때 까지는) 가수 : WANDS 大都會(だいかい)に 僕(ぼく)は もう 一人(ひ)で 대도회에 나는 이제 홀로 *다이토카이니 보쿠와 모오 히토리데 投(な)げ拾(す)てられた 空(あ)く カンうだ 내버려진 빈 캔 같아 *나게스테라레타 아쿠 카은노요오다 互(たが)い 全(すべ)てを 知(

世界が 終るまでは(세상이 끝날 때 까지는) Wands

大都會(だいかい)に 僕(ぼく)は もう 一人(ひ)で 다이토카이니 보쿠와 모- 히토리데 대도회에 나는 이제 홀로 投(な)げ拾(す)てられた 空(あ)く カンうだ 나게스테라레타 아쿠 카은노요오다 내버려진 빈 캔 같아 互(たが)い 全(すべ)てを 知(し)つくすまでが 타가이노 스베테오 시리츠쿠스마데가 서로의 전부를 알게 되기까지가

大胆 (대담) - 애니메이션 「명탐정 vs. 괴도 키드」 주제가 Wands

거야 たえば命が 尽しても (타토에바 이노치가 츠키타토시테모) 가령 목숨이 다했다고 해도 来で取返してやる (라이세데 토리카에시테야루) 후세에서 되찾아줄게 大胆に君心を拐て (다이탄니 키미노 코코로오 사랏테) 대담하게 네 마음을 납치해서 夜風に乗輝ける星へ (요루노 카제니노리 카가야케루 호시에) 밤바람을 타고 빛나는 별에게로 いつだて空を駆け抜け

世界が終るまでは... / Sekaiga Owarumadewa (세상이 끝날때까지는) Wands

(せかい)が 終(おわ)るまで -세상이 끝날 때 까지는 作詞 : 上杉 昇 作曲 : 織田 哲郞 編曲 : 葉山 たけし 大都會に 僕は もう 一人で 대도회에 나는 이제 홀로 다이토카이니 보쿠와 모오 히토리데 投げ拾てられた 空く カンうだ 내버려진 빈 캔 같아 나게스테라레타 아쿠 카은노요오다 互い 全てを 知つくすまでが 서로의

世界が 終わるまでは WANDS

大都會に 僕はもう一人で 대도회에 나는 이제 홀로 다이토카이니 보쿠와모우 히토리데 投げ拾てられた 空カンうだ 내버려진 빈캔 같아. 나게스데라레타 아키카은노요우다 互いすべてを 知つくすまでが 서로의 전부를 알게 되기까지가 다가이노스베테오 시리츠쿠스마데가 愛ならば いそ 永久に眠ろうか... 사랑이라면 차라리 영원히 잠들까...

世界が終るまでは WANDS

が終るまでは 大都會に 僕はもう一人で (다이토카이니 보쿠와 모- 히토리데) 대도시에 나는 이제 홀로 投げ拾てられた 空カンうだ (나게스테라레타 아키 칸노 요-다) 팽게쳐 버려진 빈 깡통같아 互いすべてを 知つくすまでが (타가이노 스베테오 시리츠쿠스 마데가) 서로의 모든것을 다 알때 까지가 愛ならば いそ 永久に眠ろうか (아이나라바

世界が終るまでは... Wands

大都會に 僕は もう 一人で 대도시에 나는 이제 혼자서 (다이도까이니 보꾸와 모-히또리데) 投げ拾てられた 空カンうだ 내버려진 빈 캔 같아 (나게스떼라레따 아끼깡노요-다) 互いすべてを 知つくすまでが 서로의 전부를 다 알게 되기까지가 (다가이노스베떼오 시리쯔꾸스마데가) 愛ならば いそ 永久に 眠ろうか...

세계가 끝장날 때 까진 WANDS

大都會に 僕はもう一人で 대도회에 나는 이제 홀로 다이토카이니 보쿠와모우 히토리데 投げ拾てられた 空カンうだ 내버려진 빈캔 같아. 나게스데라레타 아키카은노요우다 互いすべてを 知つくすまでが 서로의 전부를 알게 되기까지가 다가이노스베테오 시리츠쿠스마데가 愛ならば いそ 永久に眠ろうか... 사랑이라면 차라리 영원히 잠들까...

せかいが おあるまでは... WANDS

が終るまでは - WANDS 슬램덩크 2기 엔딩, 미츠이 히사시(정대만) 테마곡 大都會に 僕はもう一人で 다이토카이니 보쿠와 모- 히토리데 나는 이제 홀로 대도시에 投げ拾てられた 空カンうだ 나게스테라레타 아키칸노요-다 내버려진 빈 캔 같아 互いすべてを 知つくすまでが 타가이노스베테오 시리츠쿠스마데가 서로의 전부를 모두 알게 되기까지

世界が終わるまでは… (세상이 끝날때까지는) Wands

大都會に 僕はもう一人で 다이토카이니 보쿠와 모- 히토리데 나는 이제 홀로 대도시에 投げ拾てられた 空カンうだ 나게스테라레타 아키칸노요-다 내버려진 빈 캔 같아 互いすべてを 知つくすまでが 타가이노스베테오 시리츠쿠스마데가 서로의 전부를 모두 알게 되기까지...

世界中の誰よりきっと Ayano

まぶしい季節が黃金色に街を染めて君橫顔そ包んでた 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐ逢えた偶然じゃない 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこかで待てた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠

世界のほんの片隅から ZONE

산책길 다니기 익숙한 장소인데 ふたならそれだけで 何だか違て見える [후타리나라 소레다케데 난다카 치갓테미에루] 둘이라면 그것만으로도 어쩐지 달라보여 急ぎ足を止めて 差し出した手ぬくも [이소기아시오 토메테 사시다시타 테노 누쿠모리] 빠른걸음을 멈추고 내민 손의 따스함 噓なんかひつさえ 存在しない [우소난카 히토츠사에 손자이시나이 세카이

世界のほんの片隅から / Sekaino Honno Katasumikara (세상의 한 구석에서) Zone

세카이) 거짓말 같은 것 하나도 존재하지 않는 세계 やさしさを感じている (다레요리 세카이쥬-노 야사시사오 칸지테-루요) 누구보다 세상의 다정함을 느끼고 있어요 淚が出そうになるほど 胸が熱くなた (나미다가 데소-니 나루호도 무네가 아츠쿠 낫타) 눈물이 나올 정도로 가슴이 뜨거워 졌어요 切なさ感じている (다레요리

世界が終わるまでは… Wands

大都會に 僕は もう 一人で 대도시에 나는 이제 혼자서 (다이도까이니 보꾸와 모-히또리데) 投げ拾てられた 空カンうだ 내버려진 빈 캔 같아 (나게스떼라레따 아끼깡노요-다) 互いすべてを 知つくすまでが 서로의 전부를 다 알게 되기까지 가 (다가이노스베떼오 시리쯔꾸스마데가) 愛ならば いそ 永久に 眠ろうか...

世界が 終わるまでば WANDS

大都會に 僕はもう一人で 다이토카이 니 보쿠 와모우 히토리 데 대도회에 나는 이제 홀로 投げ拾てられた 空カンうだ 나 게 스 테라레타 아키 카은노요우다 내버려진 빈캔 같아. 互いすべてを 知つくすまでが 타가 이노스베테오 시 리쯔쿠스마데가 서로의 전부를 알게 되기까지가 愛ならば いそ 永久に眠ろうか...

DON’T TRY SO HARD Wands

理なこ街を 白いカ?テンで?して 疲れ果てた?を ベットに ?

世界中の誰よりきっと Nakayama Miho

まぶしい季節が黃金色に街を染めて君橫顔そ包んでた마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐ逢えた偶然じゃない 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこかで待てた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠

世界が終るまでは… (세카이가 오와루마데와...) WANDS

大都會に 僕はもう一人で (다이토카이니 보쿠와 모- 히토리데) 대도시에 나는 이제 홀로 投げ拾てられた 空カンうだ (나게스테라레타 아키 칸노 요-다) 팽게쳐 버려진 빈 깡통같아 互いすべてを 知つくすまでが (타가이노 스베테오 시리츠쿠스 마데가) 서로의 모든것을 다 알때 까지가 愛ならば いそ 永久に眠ろうか (아이나라바 잇소 토와니 네무로-카

世界中の悲しみから (온 세상의 슬픔으로부터) Yonekura Chihiro

悲しみから 最後くらい 家まで送てゆく 言われた時 イヤだ 言えばた ダッシュボード  飲みかけジュース 私だけ席だてたに やさしさも今は ナイフになる 次信号(シグナル) 止またら 飛び出そう Wo… 悲しみから 私を救い出して ねぇ あなた以外 に言えばいい?

Happy days (feat. YD) (Album Version) 현준

君がいるからHappy days 毎日がしあわせ 手手をつないで どんなつらいさえ 乗越えられる。

Sekaino Honno Katasumikara ZONE

雪が 舞い降ては 二人手に落ちて溶ける 유키가 마이오리테와 후타리노 테니오리테토케루 こんなにやさしい氣持ちは はじめてだね 콘나니 야사시이 키모치와 킷도하지메테다네 冬さんぽう道 通いなれた場所なに 후유노 산은뽀미치 가요이 나레타 바슈어나노니 ふたならそれだけで 何か違て見える 후타리나라소레다케데 난다카 치같데미에루 急ぎ足を止めて 差し

明日もし君が壞れても WANDS

Call My Name (だれ)かが 呼()ぶ聲(こえ) 暗闇(くらやみ)深(ふか)い悲(かな)しみ 白(しろ)い素肌(すはだ)君(み)が 僕(ぼく)そこに 光(ひか)を 差(さ)す 黑(くろ)か 白(しろ)か わからないまま こんな愛(あい)は 次第(じだい) おくれなか 僕(ぼく)らは 一日(いちにちじゅう) 朝(あさ)が 訪(おず)れるを 待(ま)つだけ

All my loving Sugar

언제부터 이렇게 사랑스러운거야 Dear my boyfriend 切ないほど募る想い 세츠나이호도 츠노루오모이 안타까울정도로 더해가는 마음 今 抱しめてる 이마다키시메테루 지금 껴안고있어 見慣れてるこふれた景色 미나레테루코노마치노 아리후레타케시키 항상 봐와 익숙한 이거리의 흔하디흔한 경치 どこか違て見える 도코카치갓테미에루

All My Loving 슈가 (Sugar)

언제부터 이렇게 사랑스러운거야 Dear my boyfriend 切ないほど募る想い 세츠나이호도 츠노루오모이 안타까울정도로 더해가는 마음 今 抱しめてる 이마다키시메테루 지금 껴안고있어 見られてるこふれた景色さえ 미라레테루코노마치노 아리후레타케시키사에 볼수있는 익숙한 이거리의 흔하디흔한 경치조차 どこか違て見える 도코카치갓테미에루

寂しさは秋の色 (사비시사와 아키노 이로) WANDS

作詞:上杉 昇 作曲:栗林誠一郞 編曲:明石昌夫 變わゆく 心うな 변해가는 마음같은 空は今 こ街濡らして 하늘은 지금 거리를 적시고 失くした ぬくも 난 잃어버린 따스함과 君記憶 たぐ寄せて 그대의 기억 더듬어찾고있어 *寂しさは秋色 胸がしむ 고독은 가을빛, 가슴 삐걱거리네 傷つけあて 生るなら 서로 상처주며 살아간다면

Haru(春) 핫플레이스

陽が伸びて風も暖かくなた 薄手ジャケットを羽織 桜は舞い散る でもまだ始まていないこがある それは僕ら愛だ 君心を開くは簡単じゃない だからも努力する 努力する あなたは愛される時 で一番れいな人 れいな人にする あなたは笑う時 で一番美しい 君は知らない 今欲しいは君笑顔 そ笑顔で一週間を生る 今でるこがないが悲しい 君手を握て抱しめたい

世界で一番君が好き 平井堅

세상에서제일그대를사랑해요 で一番君さ 세카이데이치방키미노코토가다레요리나니요리스키사 세상에서그대를제일사랑해요누구보다어느것보다 でも僕は AB で君が O じゃ輸血出來ないね 데모보쿠와 AB 데키미가 O 쟈유케츠데키나이네 하지만내가 AB 형이고그대가 O 형이라면수혈을할수없겠죠 で一番君が好 세카이데이치방키미노코토가스키

世界で一番君が好き Hirai Ken

さ 세카이데이치방키미노코토가다레요리나니요리스키사 세상에서그대를제일사랑해요누구보다어느것보다 でも僕は AB で君が O じゃ輸血出來ないね 데모보쿠와 AB 데키미가 O 쟈유케츠데키나이네 하지만내가 AB 형이고그대가 O 형이라면수혈을할수없겠죠 で一番君が好 세카이데이치방키미노코토가스키 세상에서제일그대를사랑해요 生まれて

世界で一番君が好き? 平井堅

さ 세카이데이치방키미노코토가다레요리나니요리스키사 세상에서그대를제일사랑해요누구보다어느것보다 でも僕は AB で君が O じゃ輸血出來ないね 데모보쿠와 AB 데키미가 O 쟈유케츠데키나이네 하지만내가 AB 형이고그대가 O 형이라면수혈을할수없겠죠 で一番君が好 세카이데이치방키미노코토가스키 세상에서제일그대를사랑해요 生まれて

このまま君だけを奪い去りたい (이대로 너만을 빼앗고 싶어) Wands

まま君だけを奪い去たい しずかに佇む街なみ (시즈카니타타즈무마치나미) 조용히 멈춰선 거리 はしゃぎ疲れただ優しく (하샤기쯔카레 타다야사시쿠) 재잘거리다 지쳐 그냥 가만히 忘れたはずさみしさ (와스레타하즈노코노사미시사) 분명 잊었었던 외로움이 ムネ扉たたいた (무네노토비라타타이타) 가슴의 문을 두드렸어 君瞳にはボクがにじんで (

明日もし君が壞れても WANDS

Call my name かが呼ぶ声 暗闇深い悲しみ 白い素肌君が僕そこに光をさす 黒か白かわからないまま こんな愛は時代遅れなか 僕らは一日 朝が訪れるを待つだけ 明日もし君が壊れても ここから逃げ出さない 疲れた体を癒す 君微笑み Lonely

Together (Japanese Version) 세븐틴 (SEVENTEEN)

会えなくなてく友達たち 話したいこは増える 抱え込んだ悩みも ひつふたつ年を重ねていく 時壁にぶつかながら 頃は希望に満ちてた 暗が 怖がるなら 心コンパス出して Yeah 揺れる針がもどかしくても 僕らなら うまくいく ダイジョウブだ 思い通いかない 日々があても 確かに道はある 今は霧うだけど が逆に回てても 見失うこはない ますぐ前を向いて

世界中のみんなで KinKi Kids

시작했어) 時には 諦めそうなコトもある 도키니와아키라메소오나코토모아루 (때로는 포기할 것 같은 일도 있어) 良いこばかじゃなくて 悪いこもある 이이코토바카리쟈나쿠테 와루이코토모아루 (좋은 일만 있는게 아니라 나쁜일도 있어) だからみんなで助け合うみんなで..

君がいた夏 Koyanagi yuki

長い沈默にも慣れてた 나가이침모쿠니모나레테키타 긴침묵에도익숙해졌어요 冷めた橫顔が得意になる 사메타요코가오가토쿠이니나루 차가운옆모습이자연스럽죠 ためらいは癖にな 타메라이와카베니나리 주저함은벽이되고 手紙を書くも怖くなる 테가미오카쿠노모코와쿠나루 편지를쓰는것도두려워져요 二人腕をからめ步いてた 후타리우데오카라메아루이테타 두사람팔짱을끼고걸었었죠

Sekaide ichibanga suki?/ 世界で一番君が好き?(세상에서 가장 그대가 좋아?) Hirai Ken

で一番君さ세까이데 이치방 키미노 코또가 다레요리 나니요리 쓰키사(세상에서 니가 누구보다, 무엇보다도 좋아~) でも僕はBで君がOじゃ데모 보쿠와 비데 키미가오~쟈(하지만 난 B형, 너는 O형이잖아) 輸血でないね유케쯔 데끼나이네(수혈 못하겠다!)

세상이 끝날때까지 wands

せかいが おあるまでは 세계가 끝날 때까지는 だいかいに ぼくは もう ひで 대도시에 난 이제 혼자서 なげすてられた あカン うだ 내버려진 빈 쓰레기같아 たがい すべてを しつくすまでが 서로의 모든 것을 알아 버릴 때까지가 あいならば いわに ねろうか 사랑이라면 차라리 영원히 잠들까 せかいが おあるまでは 세계가 끝날 때까지는