가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


はやとちり Utada Hikaru

-Utada Hikaru (지레짐작하다가 실패하는일) そろそろ部屋から出ておいで 소로소로헤야카라데테오이데 슬슬 방에서 나가고 いつまでたっても消えないから「事實(じじつ) 이쯔마데닷떼모 키에나이카라 지지쯔 언제까지라해도 꺼지지않기때문에 사실 つまずく姿(すがた)を見られた時の樣に 쯔마즈쿠스가타오 미라레타토키노요우니 비틀거리는모습을보여주는시간의모습에

タイム リミット Utada Hikaru

かん)じさせたら 決(き)ま 아세리칸지사세타라 키마리 초조함을 느끼게한다면 끝이야 さあ じまじま 사 하지마리하지마리 자 시작시작 假(か)に今(いま)しか言(い)えない言葉(こば)があるしたら 카리니 이마시카 이에나이 코토바가 아루토시타라 가정해서 지금밖에 할수없는 말이 있다면 それを聞(き)かせる聲(こえ)が私(わたし)かもよ 소레오 키카세루

タイムㆍリミット(타임 리밋) Utada Hikaru

아세리칸지사세타라 키마리 초조함을 느끼게한다면 끝이야 さあ じまじま 사 하지마리하지마리 자 시작시작 假(か)に今(いま)しか言(い)えない言葉(こば)があるしたら 카리니 이마시카 이에나이 코토바가 아루토시타라 가정해서 지금밖에 할수없는 말이 있다면 それを聞(き)かせる聲(こえ)が私(わたし)かもよ 소레오 키카세루 코에가 와타시카모요

Time Limit (タイム· リミット) Utada Hikaru

아세리칸지사세타라 키마리 초조함을 느끼게한다면 끝이야 さあ じまじま 사 하지마리하지마리 자 시작시작 假(か)に今(いま)しか言(い)えない言葉(こば)があるしたら 카리니 이마시카 이에나이 코토바가 아루토시타라 가정해서 지금밖에 할수없는 말이 있다면 それを聞(き)かせる聲(こえ)が私(わたし)かもよ 소레오 키카세루 코에가 와타시카모요

タイム·リミット Utada Hikaru

(かん)じさせたら 決(き)ま 아세리칸지사세타라 키마리 초조함을 느끼게한다면 끝이야 さあ じまじま 사 하지마리하지마리 자 시작시작 假(か)に今(いま)しか言(い)えない言葉(こば)があるしたら 카리니 이마시카 이에나이 코토바가 아루토시타라 가정해서 지금밖에 할수없는 말이 있다면 それを聞(き)かせる聲(こえ)が私(わたし)かもよ 소레오 키카세루

タイム·リミット / Time Limit Utada Hikaru

아세리칸지사세타라 키마리 초조함을 느끼게한다면 끝이야 さあ じまじま 사 하지마리하지마리 자 시작시작 假(か)に今(いま)しか言(い)えない言葉(こば)があるしたら 카리니 이마시카 이에나이 코토바가 아루토시타라 가정해서 지금밖에 할수없는 말이 있다면 それを聞(き)かせる聲(こえ)が私(わたし)かもよ 소레오 키카세루 코에가 와타시카모요

タイム-リミット Utada Hikaru

)ま 아세리칸지사세타라 키마리 초조함을 느끼게한다면 끝이야 さあ じまじま 사 하지마리하지마리 자 시작시작 假(か)に今(いま)しか言(い)えない言葉(こば)があるしたら 카리니 이마시카 이에나이 코토바가 아루토시타라 가정해서 지금밖에 할수없는 말이 있다면 それを聞(き)かせる聲(こえ)が私(わたし)かもよ 소레오 키카세루 코에가 와타시카모요

タイム.リミット Utada Hikaru

아세리칸지사세타라 키마리 초조함을 느끼게한다면 끝이야 さあ じまじま 사 하지마리하지마리 자 시작시작 假(か)に今(いま)しか言(い)えない言葉(こば)があるしたら 카리니 이마시카 이에나이 코토바가 아루토시타라 가정해서 지금밖에 할수없는 말이 있다면 それを聞(き)かせる聲(こえ)が私(わたし)かもよ 소레오 키카세루 코에가 와타시카모요

Traveling(가/독/해) Utada Hikaru

ょ-っそこまで 쵸옷토소코마데 저기까지만요 不景氣で困ます 후케이키데코마리마스 불경기라 곤란합니다만.

日曜の朝 Utada Hikaru

彼氏だか彼女だか (카레시다토카 카노죠다토카) (남자친구라던지 여자친구라던지) 呼び合わない方が僕好きだ (요비아와나이호-가 보쿠와스키다) (서로 부르지 않는 편이 나는 좋아) なぞなぞ解けないまま  (나조나조와 토케나이마마) (수수께끼는 풀리지 않은 채) ずっずっ魅力的だった (즛토즛토 미료쿠테키닷타) (언제까지나 계속 매력적이었어

日曜の朝 / Nichiyono Asa (일요일 아침) Utada Hikaru

彼氏だか彼女だか 카레시다토카 카노죠다토카 남자친구라던지 여자친구라던지 呼び合わない方が僕好きだ 요비아와나이호-가 보쿠와스키다 서로 부르지 않는 편이 나는 좋아 なぞなぞ解けないまま  나조나조와 토케나이마마 수수께끼는 풀리지 않은 채 ずっずっ魅力的だった 즛토즛토 미료쿠테키닷타 언제까지나 계속 매력적이었어 大好き Sunday

Sakura Drops(ドロッブス) Utada Hikaru

Sakura ドロップス - Utada Hikaru - 戀をして 終わを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うこ これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) 櫻さえ風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) がて

SAKURAドロップス Utada Hikaru

戀をして 終わを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うこ これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) 櫻さえ風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) がて花をさかすよ 야가테 하나오사까스요 (머지않아 꽃을 피우지

Sakura Drops (사쿠라 드롭스) Utada Hikaru

終わを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 誓うこ これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 櫻さえ風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 がて花をさかすよ 야가테 하나오사까스요 사랑을 했고 끝이남을 알림.

SAKURA 드롭스 Utada Hikaru

戀をして 終わを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 誓うこ これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 櫻さえ風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 がて花をさかすよ 야가테 하나오사까스요 사랑을 했고 끝이남을 알림.

Hayatochi (Remix) Utada Hikaru

-Utada Hikaru (지레짐작하다가 실패하는일) そろそろ部屋から出ておいで 소로소로헤야카라데테오이데 슬슬 방에서 나가고 いつまでたっても消えないから「事實(じじつ) 이쯔마데닷떼모 키에나이카라 지지쯔 언제까지라해도 꺼지지않기때문에 사실 つまずく姿(すがた)を見られた時の樣に 쯔마즈쿠스가타오 미라레타토키노요우니 비틀거리는모습을보여주는시간의모습에

Hayatochi Utada Hikaru

-Utada Hikaru (지레짐작하다가 실패하는일) そろそろ部屋から出ておいで 소로소로헤야카라데테오이데 슬슬 방에서 나가고 いつまでたっても消えないから「事實(じじつ) 이쯔마데닷떼모 키에나이카라 지지쯔 언제까지라해도 꺼지지않기때문에 사실 つまずく姿(すがた)を見られた時の樣に 쯔마즈쿠스가타오 미라레타토키노요우니 비틀거리는모습을보여주는시간의모습에

東京 Nights (도쿄 Nights) Utada Hikaru

山を越えて 海を渡って ガ-ドレ-ルの上 飛び越え (야마오 코에테 우미오 와탓테 가-도레-루노 우에 토비코에) 산을 넘고 바다를 건너서 가드레일의 위를 뛰어 넘어서 今昔 ひつの影が なんなくこの街へ (이마와 무카시 히토츠노 카게가 난토나쿠 코노 마치에) 지금은 옛날의 하나의 그림자가 무심코 이 거리에… 悲觀しないけどなにかが足ない (히캉와

東京Nights Utada Hikaru

山を越えて 海を渡って ガ-ドレ-ルの上 飛び越え (야마오 코에테 우미오 와탓테 가-도레-루노 우에 토비코에) 산을 넘고 바다를 건너서 가드레일의 위를 뛰어 넘어서 今昔 ひつの影が なんなくこの街へ (이마와 무카시 히토츠노 카게가 난토나쿠 코노 마치에) 지금은 옛날의 하나의 그림자가 무심코 이 거리에… 悲觀しないけどなにかが足ない (히캉와

Traveling Utada Hikaru

(올라타) 目指す君 네자스와키미 목표는 니가 있는 곳까지 「どらまで行かれます?」 도치라마데 이카레마스? "어디까지 가십니까?" ょっそこまで 좃토 소코마데 "조금.. 저기까지요." 「不景氣で困ます(閉めます) 후케이키데 코마리마스 (시메마스) "불경기라 곤란한데요."

Sakura ドロップス / Sakura Drops Utada Hikaru

戀をして終わを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うこ これが最後のHeartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak 櫻さえ風の中で搖れて がて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서

SAKURAドロップス Utada Hikaru

戀をして終わを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うこ これが最後のHeartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak 櫻さえ風の中で搖れて がて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서

Sakuraどゎっぷす Utada Hikaru

戀をして終わを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うこ これが最後のHeartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak 櫻さえ風の中で搖れて がて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서

★☆FINAL DISTANCE☆★ Utada Hikaru

키니나루노니 키케나이 泳ぎつかれて 君まで無口になる 오요기츠카레테 기미마데무구치니나루 あいたいのに 아이타이노니 見えない波に押されて 미에나이 나미니 오사레테 また少し 遠くなる 마따 스코시 토오쿠나루 途切れないように 토키레나이요우니 keep it going , baby keep it going , baby 同じきもじゃないなら

Distance Utada Hikaru

there are far 氣になるのに聞けない 키니나루노니키케나이 泳ぎつかれて 君まで無口になる 오요키쯔카레테기미마데무구찌니나루 會いたいのに見えない 波に押されて 아이타이노이미에나이 나미니오사레테 また少し遠くなる 마다스코시토오쿠나루 途切れないように Keep it going, baby 토기레나이요우니 Keep it going, baby 同じ氣持じゃないなら

Keep Tryin' Utada Hikaru

I don't care about anything  どうでもいいって顔しながら 도-데모이잇테카오시나가라 어찌되든 좋다는 얼굴을 하면서 ずっずっ祈っていた 즛토즛토이놋테이타 쭉、쭉 기도하고 있었어 無い物ねだ  나이모노네다리 없는 것을 조르고 ょっそっで足できない  토야솟토데만조쿠데키나이 여간해선 만족할 수 없어

B and C (Album Ver.) Utada Hikaru

<B&C> ひめぼれなんて あえない思ったけど Baby then you came to me ひだけなんて 愛せない思ったけど Baby then you changed my mind 히토메보레 난테 아리에나이 토오못타케도 Baby then you came to me 히토리다케 난테 아이세나이 토오못타케도 Baby then

FINAL DISTANCE Hikaru Utada

final distance 宇多田ヒカル (utada hikaru) 氣になるのに聞けない 키니나루노니키케나이 마음에 걸리는데도 물을 수 없어 泳ぎつかれて君まで無口になる 오요기츠카레테키미마데무쿠치니나루 세파에 지쳐 그대마저 말이 없어지네 ------- ♪ 전주 ♩ ------- 會いたいのに見えない波に押されて 아이타이노니미에나이나미니오사레테

Keep Tryin` Utada Hikaru

I don't care about anything  どうでもいいって顔しながら 도-데모이잇테카오시나가라 어찌되든 좋다는 얼굴을 하면서 ずっずっ祈っていた 즛토즛토이놋테이타 쭉、쭉 기도하고 있었어 無い物ねだ  나이모노네다리 없는 것을 조르고 ょっそっで満足できない  춋토야솟토데만조쿠데키나이 여간해선

deep river Utada Hikaru

点をつなぐように 線を描く指がなぞるの (텐토 텡오 츠나구요-니 셍오 에가쿠 유비가 나조루노와) 점과 점을 잇듯이 선을 그리는 손가락이 그리는 건 私の來た道それも行き先 (와타시노 키타 미치 소레토모 이키사키) 내가 걸어 온 길 그렇지 않으면 가야할 길 線線を結ぶ二人 (센토 셍오 무스부 후타리) 선과 선을 연결하는 두 사람 がてみんな

Deep river Utada Hikaru

点をつなぐように 線を描く指がなぞるの (텐토 텡오 츠나구요-니 셍오 에가쿠 유비가 나조루노와) 점과 점을 잇듯이 선을 그리는 손가락이 그리는 건 私の來た道それも行き先 (와타시노 키타 미치 소레토모 이키사키) 내가 걸어 온 길 그렇지 않으면 가야할 길 線線を結ぶ二人 (센토 셍오 무스부 후타리) 선과 선을 연결하는 두 사람

Sunglass (サングラス) Utada Hikaru

있지만 ほんね 혼토와네 사실은 말야 ただ惱みが自慢じゃないpretender 타다나야미가지만쟈나이프리텐더 단지 괴로움이 자랑거리는 아냐 どこかに 도코카니 어딘가 通じ合う 츠우지아우 서로 통하는 人がいて 히토가이테 사람이 있다면 差し伸べる 사시노베루 손을 내밀거야 その手が空いてるうに 소노테가아이테루우치니

サングラス / Sunglass Utada Hikaru

있지만 ほんね 혼토와네 사실은 말야 ただ惱みが自慢じゃないpretender 타다나야미가지만쟈나이프리텐더 단지 괴로움이 자랑거리는 아냐 どこかに 도코카니 어딘가 通じ合う 츠우지아우 서로 통하는 人がいて 히토가이테 사람이 있다면 差し伸べる 사시노베루 손을 내밀거야 その手が空いてるうに 소노테가아이테루우치니

サングラス Utada Hikaru

있지만 ほんね 혼토와네 사실은 말야 ただ惱みが自慢じゃないpretender 타다나야미가지만쟈나이프리텐더 단지 괴로움이 자랑거리는 아냐 どこかに 도코카니 어딘가 通じ合う 츠우지아우 서로 통하는 人がいて 히토가이테 사람이 있다면 差し伸べる 사시노베루 손을 내밀거야 その手が空いてるうに 소노테가아이테루우치니

Flavor Of Life -Ballad Version- [Original Karaoke] Utada Hikaru

きみに いれる なんだかせつない(고맙다는 말을 그대에게 듣는다면 왠지 가슴이 아파요) さよならの あくぬめおう あわくほろにがい (이별의 뒤에도 풀리지 않는 마법. 희미하게 아려오는 아픔) The flavor of life.. The flavor of life..

B&C (Album Version) Utada Hikaru

めぼれなんて 히토메보레 난테 첫눈에 반한다는 건 あえない思ったけど 아리에나이 토오못타케도 있을 수 없다고 생각했지만 Baby then you came to me ひだけなんて 히토리다케 난테 혼자서는 愛せない思ったけど 아이세나이 토오못타케도 사랑할 수 없다고 생각했지만 Baby then you changed

First Love Utada Hikaru

最後のキス タバコのflavorがした (최후의 키스는 담배향이났다) 사이고노 키스와 타바코노 flavor가시따 にがくて せつない 香 (씁쓸하고 애닯은 향기) 니가쿠테 세쓰나이 카오리 明日の今頃に (내일 이맘때에는) 아시타노 이마고로니와 あなた どこにいるんだろう (당신은 어디에 있을까요.)

distance (m-flo remix) Utada Hikaru

いたいのに見えない波に押されて 아이타이노니 미에나이 나미니 오사레테 만나고 싶지만 보이지 않는 파도에 눌리고있고 また少し遠くなる 마다스코시토오쿠나루 또 조금은 아찔해져서 途切れないように Keep it going, baby 토기레나이요우니 Keep it going, baby 끊어지지 않는 것처럼 Keep it going, baby 同じ氣持じゃないなら

Final Distance Utada Hikaru

で distance 縮めて 후타리데 디스턴스 신지메떼 둘이서의 거리 줄여가며 今なら間に合うから 이마 나 라 마니아우카라 지금이라면 괞찮으니까 We can start over 위 캔 스탓 오버 우린 시작할 수 있어 ひつになれない 히토츠니와나레나이 하나가 될 수 없어 I wanna be with you now

Prisoner Of Love (후지 TV 라스트 프렌즈 주제곡) Utada Hikaru

平な顔でをついて 헤이키나카오데우소오쯔이테 아무렇지도 않은 얼굴로 거짓말을 하고 笑って 嫌がさして 와랏테 이야케가사시테 웃고 싫은 기분이 들어서 ばかしようしていた 라쿠바카리시요우토시테이타 편하게만 있으려고 했어 ないものねだブルス 나이모노네다리브루우스 없는 것을 조르는 블루스 皆安らぎを求めている 미나야스라기오모토메테이루

First Love Utada Hikaru

最後の キス タバコの flavorがした 사이고노 키스와 타바 코노 프레이바아가 시타 당신과의 마지막 키스는 담배의 향기가 났지요. にがくてせつない香 니가쿠테세쯔나이 카오리 씁쓸해서 애달픈 향기...

One Night Magic Utada Hikaru

どんな子が all your time all your days (돈나 코가 all your time토 all your days) (어떤 아이가 all your time과 all your days) 占めしてるの? たまに違うものを (히토리지메시테루노 타마니와 치가우 모노오) (독차지 하고 있는거야?

First Love Utada Hikaru

最後(さいご)のキス タバコのflavorがした(최후의 키스는 담배향이났다) 사이고노 키스와 타바코노 flavor가시따 にがくて せつない 香(かお) (씁쓸하고 애닯은 향기) 니가쿠테 세쓰나이 가오리 明日(あした)の今頃(いまごろ)に (내일 이맘때에는) 아시타노 이마고로니와 あなた

B&C Utada Hikaru

<B&C> ひめぼれなんて あえない思ったけど Baby then you came to me ひだけなんて 愛せない思ったけど Baby then you changed my mind こんなlucky出會 きっ二度來ない 偶然か運命か どっでもいいんじゃない * 何があっても何があっても 後悔しない take me with

HAYATOCHIRI Utada Hikaru

(아이타이) また私の 또 나의 착각이겠지. (마타 와타시노 하야토치리) 思わせぶ好かれてしまうよ? 생각해주는 척 하면, 날 사랑할 거야? (오모와세부리데와 스카레테시마우요) 噓吐きなだけで嫌われゃうよ? 거짓말만 하면 날 싫어할 거야?

konyaha boogieback utada Hikaru,schadarapar

ダンスフロアーに華かな光 僕をそっ包むよなハーモニー ブギー・バック シェイク・イット・アップ 神様がくれた 甘い甘いミルク&ハニー 1 2 3 を待たずに 24小節の旅のじま ブーツでドアをドカーッけって 「ルカーッ」叫んでドカドカ行って テーブルのピザ プラスモーチキン ビールでいっきに流しこみ ゲップでみんなにセイ ハロー ON AND ON TO DA

One Night Magic (Feat. Yamada Masashi) Utada Hikaru

どんな子が all your time all your days 돈나 코가 all your time토 all your days 어떤 아이가 all your time과 all your days ?占めしてるの? たまに違うものを 히토리지메시테루노 타마니와 치가우 모노오 독차지 하고 있는거야? 가끔식은 다른 걸 どんな歌彼女に車の中で?かすの?

噓みたいなI love you Utada Hikaru

冷靜な眼差しでこの地上の陰陽を (레-세-나 마나자시데 코노 치죠-노 인토 요-오) 냉정한 눈빛으로 이 지상의 음과 양을 左右にかき分けてく (사유-니 카키와케테쿠) 좌우로 헤치며 가 私あの頃から君を眞似したくて (와타시와 아노고로카라 키미오 마네시타쿠테) 나는 그 시절부터 너를 흉내내고 싶어서 少し尖らした唇で先へ突き進む (스코시 토가라시타

噓みたいな I Love You (거짓말 같은 I Love You) Utada Hikaru

冷靜な眼差しでこの地上の陰陽を (레-세-나 마나자시데 코노 치죠-노 인토 요-오) 냉정한 눈빛으로 이 지상의 음과 양을 左右にかき分けてく (사유-니 카키와케테쿠) 좌우로 헤치며 가요 私あの頃から君を眞似したくて (와타시와 아노고로카라 키미오 마네시타쿠테) 나는 그 시절부터 그대를 흉내내고 싶어서 少し尖らした唇で先へ突き進む (스코시 토가라시타

B&C Utada Hikaru

めぼれなんて [히토메보레 난테] 첫눈에 반한다는 건 あえない思ったけど [아리에나이 토오못타케도] 있을 수 없다고 생각했지만 Baby then you came to me [Baby then you came to me] Baby then you came to me ひだけなんて [히토리다케 난테] 혼자서는 愛せない思ったけど [아이세나이