가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


閉ざされた世界 (닫혀진 세상) (기동전사건담00 주제가) THE BACK HORN

다레니모토메라레나이 누구도 멈출 수 없어 運命を切り開け 움메이오키리히라케 운명을 헤쳐 나가라 傷つい翼広げ飛び立つよ 키즈츠이타츠바사히로게토비다츠요 상처입은 날개를 펄쳐 날아오른다 答えはここには無いから 코타에와코코니와나이카라 여기에는 대답이 없으니 誰が為に鐘は鳴る 타가타메니카네와나루 누구를 위하여 종은 울리나 絶望に満ち

閉ざされた世界 / Tozasareta Sekai (닫혀진 세계) THE BACK HORN

赤く濡指先でサイは振ら 아카쿠누레타유비사키데사이와후라레 붉게 젖은 손가락으로 주사위는 던져지고 宇宙(ソラ)へ落ちてゆく 深く深く 소라에오치테유쿠 후카쿠후카쿠 하늘로 떨어져 가네, 깊고 깊게 二度と帰ない闇の彼方へ 니도토카에레나이야미노카나타에 두 번 다시 돌아올 수 없는 어둠의 저편으로 加速してゆく ラストシーンは 카소쿠시테유쿠 라스토시-인와 가속해가는라스트

閉ざされた世界 (닫혀진 세계 / Tozasareta Sekai) THE BACK HORN

다레니모토메라레나이 누구도 멈출 수 없어 運命を切り開け 움메이오키리히라케 운명을 헤쳐 나가라 傷つい翼広げ飛び立つよ 키즈츠이타츠바사히로게토비다츠요 상처입은 날개를 펄쳐 날아오른다 答えはここには無いから 코타에와코코니와나이카라 여기에는 대답이 없으니 誰が為に鐘は鳴る 타가타메니카네와나루 누구를 위하여 종은 울리나 絶望に満ち

ヘッドフォンチルドレン (헤드폰 칠드런) THE BACK HORN

部屋の隅っこも宇宙の端っこも いして?わりはないだろひを抱え 曇り空の洗濯物みいな?持ちで 矯正器具を付け?で笑う そんな?日 ?を?かせて ヘッドフォンの向こう側に救いがあるの? 歌を?かせて やせっぽっちなこんな歌にしがみつく が終わる頃 生ま俺達は 消えない虹を見て途方に暮てい 籠の中じ?めら?い鳥は 自由になりいなんて思っていない?

ヘッドフォンチルドレン (Headphone Children) THE BACK HORN

部屋の隅っこも宇宙の端っこも いして?わりはないだろひを抱え 曇り空の洗濯物みいな?持ちで 矯正器具を付け?で笑う そんな?日 ?を?かせて ヘッドフォンの向こう側に救いがあるの? 歌を?かせて やせっぽっちなこんな歌にしがみつく が終わる頃 生ま俺達は 消えない虹を見て途方に暮てい 籠の中じ?めら?い鳥は 自由になりいなんて思っていない?

パレ一ド (퍼레이드) THE BACK HORN

ほら 振り返ば足跡 俺にはまだこの街で 生きてく資格はあるのか? 投げ捨て煙草と獨り言 都會の風が?み迂んだ 今 建ち?ぶビルの中 剝き出しの鐵骨が俺の?價問い質してる 賴りないプライド 壞して塗り替えてく旅の途中 をこの手で?

ヘッドフォンチルドレン / Headphone Children THE BACK HORN

部屋の隅っこも宇宙の端っこもいして変わりはないだろ 방구석이나 우주의 끄트머리나 별반 다를게 없잖아 ひを抱え曇り空の洗濯物みいな気持ちで 무릎을 껴안고 흐린 하늘의 빨래 같은 기분으로 矯正器具を付け歯で笑うそんな毎日 교정기를 낀 이빨로 웃는 그런 매일 声を聴かせてヘッドフォンの向こう側に救いがあるの? 목소리를 들려줘 헤드폰 밖에는 구원이란게 있어?

美しい名前 (아름다운 이름) THE BACK HORN

泣きい時ほど?は出なくて 唇?んでる?っ白い夜 ?中に管をん付けて そうかちょっと疲て眠ってるんだね で一番悲しい答えと 悲しくなない?っ?い影 擦そうな?で名前を呼んだ ふいにゾッとするほど?しく響い あぁ 時計の針を?す魔法があば あぁ この無力な?手を切り落とすのに は二人のめに回り?

世界樹の下で / Sekaikino Shitade (세계수 아래에서) THE BACK HORN

あぁ 僕らは作ら 아아 우리는 만들어진 自由を知らずに泳いでる 자유를 알지 못하고 헤엄치고 있어 ぁ 帰ろう 자 돌아가자 むせかえる野バラと 피어 오른 들장미와 讃美歌の降りそそぐ街へ 찬미가 쏟아지는 거리로 生きらなかっ想い 살아남지 못한 마음 樹の下で 세계수의 아래에서 若き兵士が愛しき者を守るめ 젊은 병사가 사랑하는 자를 구하기 위해 殺し合うのは 美しい

コバルトブル一 (Cobalt Blue - 코발트 블루) THE BACK HORN

この夜が明ける頃 俺達は風になる 이 밤이 밝아올 쯤 우리는 바람이 될거야 勿忘の花びらを 물망초 꽃잎을 舞い上げて吹き抜ける 날리며 갈거야 闇のしじまにいよいの月 어두운 침묵의 만월 季節が黒く血を流してる 계절은 검은 피를 흘리고 있고 潮騒の音 抜け殻だけを残して 파도 소리 허물을 남기네 変わらないこの くだらねえこの 바뀌지 않는 이 세상

浮世の波 THE BACK HORN

見慣はずの太陽背に 見慣ぬ場所を步いてる 蔓延(はびこ)る感傷振り解くように 踏みつけて 氣付けば時は過ぎ去って 今日も何處かでクダを卷く ?び付く傷一つずつ そこらに撒き散らして 響く歌はあの日のメロディ一 浮いて沈む光と影 流過ぎるに一つ小な溜息 言葉を?んで押し默る 日?

太陽の仕業 (태양의 일) THE BACK HORN

百中外ぬテクニックで 散?銃 照準を 今 あわせ ?の檻ででき?びついプライド ズタズタのハ?トえも?ち?いて 悲しみに塗て濡ている性感? 少女の傷を 今 狙え 愛なき 痛みよりもやしい愛撫を 時計の針を?して永遠を描くけど 僕らは踏み?めずにだ無情に空は明ける ?夏の夜は幻 ?く?

美しい名前 / Utsukushii Namae (아름다운 이름) THE BACK HORN

泣きい時ほど涙は出なくて 唇噛んでる真っ白い夜 울고 싶을때쯤 눈물이 나오지 않아 입술을 깨무는 새하얀 밤 体中に管をん付けて そうかちょっと疲て眠ってるんだね 몸에 잔뜩 호스를 달고 그렇구나 잠깐 피곤해서 자고 있구나 で一番悲しい答えと 悲しくなない真っ黒い影 세상에서 제일 슬픈 대답과 슬퍼할수 없는 새까만 그림자 擦そうな声で名前を呼んだ ふいにゾッとするほど

FOLLOW THE WHITE R@BBIT (feat. Hoshikuma Minami of DEATHNYANN) Becko

I'm comin' over I'm-a floating, I'm-a floating Get ready to become myself, I'm comin' over [Pre-Hook: Hoshikuma Minami] ね だ 裏切っなかっ 僕らの未 来 は 途方に 黒に塗 神様 消え ね だ 裏切っなかっ 僕らの未 来 は 途方に 黒に塗

世界を擊て (Sekaiwo Ute - 세상을 공격해) THE BACK HORN

け散っ ?踏を?けて?場へ舞い?っの日?が?う意味だ 逃げ出すほど弱くない 拳を握る 瞬間風速は台風を越えていっ 上昇?流に?っかって舞い上がっ 何?までも飛べよ 想うがままに 自由を奪い取 共に夜明けを目指す 孤?を暴く光 その最前線をゆけ 見つめる眼差しは?っ直ぐに を?て 臆病者が俺のことを呼んだ 闇の中で首根っこを?

美しい世界 (Utsukushii Sekai / 아름다운 세상) Koizumi Kyoko

美しいを あなと見いなぁ だけど 美しいが 見つけらないの 小な悲しみが ま何?かで生ま 地球の片隅で 誰かが泣い は暗闇のなかで 迷子になっているよ ひを抱えて震えてる 小な子供みいに 美しいを あなと見いなぁ だから 長生きがしいなぁ ずっと手を?いで ?いて行きいなぁ 寄り添いながら は暗闇のなかで 孤?

Deep Blue Sea Flower Orange Range

念 ゆらりゆらめく one way ふわふわ浮遊 ゲレンデ 寂しに彩ら 色の無いの中 目をじて 耳を澄ます ?かしいメロディ? 混り合い溶け合う 月は照らす 僕とこの海を 映し出す モノクロの心の中の 底で見 僕に似 ?い花 人間は…僕ら人は やがて何もない場所から 呼吸するめに?

コバルトブル- / Cobalt Blue THE BACK HORN

この夜が明ける頃 俺達は風になる 이 밤이 샐 때 쯤 우리는 바람이 돼 勿忘の花びらを舞い上げて吹き抜ける 물망초의 꽃잎을 흩날리며 지나가 闇のしじまにいよいの月 어둠의 침묵에 성자필쇠의 달 季節が黒く血を流してる 계절이 검은 피를 흘려보내고 있어 潮騒の音 抜け殻だけを残して 밀물의 파도소리 허물만을 남겨두고 変わらないこの くだらねえこの 변하지 않는 이 세계 시시한

未來 (Mirai - 미래) THE BACK HORN

失くし歌が 心にあっ いつかは僕ら 消えてしまうけど 粉雪白く 想いが積もる 小な革命だっ 君が肩に? 抱きしめて ?をしが全てだっ ?境え今 消えそうな 雪の花が?く しゃぼんが飛んだ ?て消えでもしゃぼんを飛ばそ 空に?くように 千の夜 飛び越えて 僕ら息をしてる は今 果てなく 鮮やかな未?

kizuna song The Back Horn

誰もがみんな幸せなら歌なんて生まない (다레모가 민나 시아와세나라 우타난테 우마레나이사) 누구나가 모두 행복하다면, 노래 따위는 생기지 않을 거에요 だからよもっと鮮やかな悲しみに染ま (다카라 세카이요 못토 아자야카나 카나시미니 소마레) 그러니 세상이여! 더 선명한 슬픔에 물들으렴!

シンフォニア (Symphonia) THE BACK HORN

僕が死にゆく時のめのエチュ?ドが 流星群のように降りそそぐ 想像上の未?に全感?でタッチするスクリ?ンに 走馬?のように光る星 空っぽので片っぽの正解抱いて 明日を探して 突き刺す感情を 染める群集を 夜明けの? 僕ら笑いあって 途切途切のSOSが溢そうで光に目を細め 始まりが僕らを待ってる 絶望的な?

美しい名前 (Utsukushii Namae - 아름다운 이름) THE BACK HORN

the back horn - 美しい名前(아름다운 이름) 泣きい時ほど涙は出なくて 唇噛んでる真っ白い夜 나키타이토키호도 나미다와데나쿠테 쿠치비루카음데루 맛시로이요루 울고 싶을 때만큼 눈물은 나오지 않아서, 입술을 깨무는 새하얀 밤 体中に管をん付けて そうかちょっと疲て眠ってるんだね 카라다쥬-니쿠다오타쿠상츠케테 소-카춋토츠카레테 네뭇테룬다네 몸에 관을

Door wo Aketara Billy Banban

このドアを開けら そで終わり あなのいない がある 二人して暮らし 愛の部屋を 出てゆくぼくに 風が風が吹くよ 夜には肩寄せ眠り 側にはよろこびめ あなと二人 このドアを境いに 今日で二人は 知らないに 生きて生きてゆくよ このドアをら そで終わり ひとりの道が つづいてつづいている 若すぎなんて 決して言うまい 二人は愛に 生きて生きて来よ あなが育

世界の片隅で / Sekaino Katasumide (세상의 한구석에서) 보아 (BoA)

とえば君が 타토에바키미가 泣きそうな空なら 나키소오나소라나라 私は羽ばく 와타시와하바타쿠 鳥になろう 토리니나로오 とえば君が 타토에바키미가 孤獨な海なら 코도쿠나우미나라 私はきらめく 와타시와키라메쿠 星になろう 호시니나로오 君を悲しま 키미오카나시마 せるものを 세루모노오 全部 젠부 拭い去りいけど 누구이사리타이케레도 私には 와타시니와 何ができる?

Door wo Aketara(Album version) Billy Banban

このドアを開けら そで終わり あなのいない がある 二人して暮し 愛の部屋を 出てゆくぼくに 風が風が吹くよ 夜には肩寄せ眠り 朝にはよろこびめ あなと二人 このドアを境いに 今日で二人は 知らないに 生きて生きてゆくよ Quand cette porte s'ouvre, tout se tait dans I'amour, Ces fleures et ces disques

Jewelry Angel access

違いふる肩に スロ?モ?ション足を止める 名前もきけないままに 瞳だけ?に落ちて かわらぬ街のわめき 人混みの渦に泳げば 何故か君の笑顔だけ 胸に灼きついて 背中かすめる Passion よぎる予感 Dengerous 君のことを抱きくて ダイヤの 輝きえ 奪う危?な微笑み 踊るように ?

ペルソナ (페르소나) THE BACK HORN

大暴落の感情 はじけ飛び急上昇 足りない頭コネて フィクションはノンフィクションに買い取らに裁きの鐘が鳴るだろう 何故に今俺達は崖っぷち立っている? コンドルは翼?げ 見?を張っピ?スマ?クは誰の?似? 淋しい奴だと同情か無えだろ 一???で窒息寸前の心 待っは無しの?射台に?

紅(후)쿠레나이 Xjapan

on the wall (벽 위의 그림자를 보았을 때) I started running into the night to find the truth in me (자신의 진실을 찾으려 밤으로 뛰어 들었어) 嵐吹くこの街がお前を抱く 아라시후쿠코노마치가오마에오다쿠 (폭풍이 부는 이 거리가 당신을 감싸네) 吹き拔ける風にえ目をじる 후키네케루가제니사에메오토지루

ディナ- (Dinner) THE BACK HORN

ない 天井裏は宇宙 あぁ 白い蝶? 調?しい美少女 赤いスカ?ト 下着は?がないで あぁ 泣かないで 小便臭いメスブタ 悲鳴のフルコ?ス 諸行無常のメロディ? 神と正義が殺し合うで ※?えておく びしょ濡のマンジュシャゲ 汚物まで愛して欲しい ?も?て笑い出す シャレコウベ 腫上がる殺意の名は ブル?ス ブル?ス※ 足りない 足りない 骨までしゃぶりつく

世界の片隅で BoA

키미오카나시마세루모노오 널 슬프게 하는것을 全部 拭い去りいけど 젠부 누구이사리타이케레도 모두 지워 없애주고 싶지만 私には何ができる?

世界の片隅で BoA

君を悲しませるものを 全部 拭い去りいけど (키미오카나시마세루모노오 젠부 누구이사리타이케레도) 널 슬프게 하는것을 모두 지워 없애주고 싶지만 私には何ができる?

世界の片隅で 보아(BoA)

널 슬프게 하는것을 全部 拭い去りいけど 젠부 누구이사리타이케레도 모두 지워 없애주고 싶지만 私には何ができる?

cube Gackt

瞳をじて空を見上げ裸足のままで踊り續け 히토미오토지테소라오미아게하다시노마마데오도리쯔즈케타 눈을 감고 하늘을 향해 맨발인 채로 죽 춤추고 있었다. 風にも 카제니모타레 바람에 기대어 指先が觸る胸をつらぬく矢が道を指し示す 유비사키가후레루무네오쯔라누쿠야가미찌오사시시메스 손끝이 닿은 가슴을 관통하는 화살이 길을 가리킨다.

Back blocks Misia

扉の奧で (토자사레타 토비라노 오쿠데) 닫혀진 문 안에서 迷い續ける その譯を どうか聞かせて (마요이 츠즈케루 소노 와케오 도-카 키카세테) 계속 방황하는 그 이유를 제발 들려주세요 想い出ばかり 集めてみても (오모이데바카리 아츠메테 미테모) 추억만을 모아봐도 明日へのカギにならない (아스에노 카기니 나라나이) 내일로 향한 열쇠는

シリウス (Sirius) THE BACK HORN

けてく人 立ち?くすあなの? 今何ができるのだろう ?い白鳥が音もなく舞い降りて やかな日?に終わりを連てくる いつも笑ってちの怒鳴る? 決?を迫らて俺達は?わってく シリウスが?夜中の空を ?き焦がし感傷を笑う 息は白く 共に生き?んだ日? 支え?けてく人 立ち?くすあなの? 今何ができるのだろう 告げサヨナラは?

エスカルゴ / Escargot Spitz

だめだな ゴミだな りげない言葉で溶ける心 コワモテ はがて 仕方ねえと啼いて耳をすます 孤獨な卷き貝の外から ふギタ-の音がきこえるよ 湯けむり 陽だまり 新しい光に姿らす おだやかな寒 ぶつけ合っコマは いつか止まる 枯葉舞い 戀の雨が降る よながら加速していくよ ハニ- 君に屆きい もう少しで道からそてく 何も迷わない 追いかける らのへ つまらない 下らない

未來 (미래) THE BACK HORN

失くし歌が心にあっ 나쿠시따우타가코코로니앗따 잃어버린 노래가 마음에 있었어 いつかは僕ら消えてしまうけど 이츠카와보쿠라키에떼시마우케레도 언젠가는 우리들도 사라져 버리겠지만 粉雪白く想いが積もる 코나유키시로쿠 오모이가 츠모루 가루눈처럼 하얗게 추억이 쌓인다 小な革命だっ 君が肩に觸 치이사나카쿠메이닷따 키미가카타니후레따 작은 혁명이었지 네가

汚れなき淚 (때묻지 않은 눈물) THE BACK HORN

わめく夜は 不?味なほどに死の?いがする 赤い月が燃やし空は まるでの終わりのようで 僕らの流しカルマが空へ空へと昇ってゆく 汚なき? 本?はあるのだろう だ奪い合い?って散りゆく定めでも その?っ直ぐな眼差しが?えてる 命があるという事?が生きる意味だということを 風が止んだ?かな朝は 痛いくらいに耳鳴りがする 張り詰めてる凍え空? まだ?

世界の片隅で 보아

 全部 拭い去りいけど 키미오카나시마세루모노오 제은부 누구이사리타이 케레도 널 슬프게 하는것을 모두 지워 없애주고 싶지만 私には何ができる 聞かせて 와타시니와 나니가데키루 키카세테 난 뭘 할수 있는거야 들려줘 まようの片隅 溢る想い 사마요우 세카이노카타스미 아후레루 오모이 헤메이는 세상의 끝 넘쳐나는 생각 吹きつける褪せ風 差

パラノイア (Paranoia - 파라노이아) THE BACK HORN

ガラス細工の僕の心 月を透かし夜に消え ここが何?だか分からぬまま ワイングラス赤く染まる 街を手にし夜の亡者 光る女?手に抱え 金をネオンに仰ぎ散らし 甘い蜜に蝶はかる ?えては誰の?に回る? 路地裏子猫が振り向い時 僕が君で君が僕になっは平和に回るでしょう ?が本?で本?が?になっら何が僕等を?ぐのでしょう 時計仕掛けの僕の暮らし ?

幸福な亡骸 (행복한 시체) THE BACK HORN

やかで 火葬場までの坂 擦違っ少年 万華鏡を?く 未?はどんな色? その小な手の平でをぎゅっと?むんだ 花よ 花よ 夢を見ては精一杯 色を?せ だ其?に在る生と死に抱か歌えよ 幸福な亡骸 そんな死もあるだろう 少なくとも俺には人生は長過ぎ 途方もなく?い空 死は優しく?やかで 燃え?きてくこの身? 幸福なる亡骸よ 花よ 花よ 運命を知り故?

世界の片隅で (세카이노 카타스미) 보아

키미오카나시마세루모노오 널 슬프게 하는것을 全部 拭い去りいけど 젠부 누구이사리타이케레도 모두 지워 없애주고 싶지만 私には何ができる?

サニ一 (Sunny - 써니) THE BACK HORN

持ち ※僕ら有刺?線を越え 何も知らないままで 夢見るように笑って ここから見下ろす景色が の全てと思ってい※ コ?ヒ?色し闇が 空をつまらなくしてる 汚い社? 苦い味え ?み?めるようになってしまうの? あの日 土砂降りの夜の事 大人達に連 泣きながら僕を呼んでる 震えままで動けなかっ 今もあの時の?

世界は死にかけている(feat. Mai) Shibuya 428

は死にかけている 病んだ愛は嫉妬になって 欲しか残らない大地に 消えつつある いつのまにか僕が見て所は消えて 吐き出す言葉は傷だけの単語 必要なものは全部口をしながら 憎しみだけが残っ白黒は溢出す は死にかけている 病んだ愛は嫉妬になって 欲しか残らない大地に 消えつつある を憎む誰かが 正義を壊そうとしている 思い出は淘汰を殺している 無言の病気から隠て悪党になる

Back Blocks (Mega Raiders Remix) MISIA

扉の奧で (토자사레타 토비라노 오쿠데) 닫혀진 문 안에서 迷い續ける その譯を どうか聞かせて (마요이 츠즈케루 소노 와케오 도-카 키카세테) 계속 방황하는 그 이유를 제발 들려주세요 想い出ばかり 集めてみても (오모이데바카리 아츠메테 미테모) 추억만을 모아봐도 明日へのカギにならない (아스에노 카기니 나라나이) 내일로 향한 열쇠는 되지않아요

Back Blocks (DJ Spinna Remix) MISIA

扉の奧で (토자사레타 토비라노 오쿠데) 닫혀진 문 안에서 迷い續ける その譯を どうか聞かせて (마요이 츠즈케루 소노 와케오 도-카 키카세테) 계속 방황하는 그 이유를 제발 들려주세요 想い出ばかり 集めてみても (오모이데바카리 아츠메테 미테모) 추억만을 모아봐도 明日へのカギにならない (아스에노 카기니 나라나이) 내일로 향한 열쇠는 되지않아요

I Just Wanna Be With You (Feat. Outsider, 길미) 브라운슈가

いつも君を想ってること 忘ないで つらいことがあっ時にも 一人じゃない 目をじて 僕を感じてほしい 例えばいつか 遠いで 恋におち二人 白い街並み 見下ろす丘で そっと 交わしキスを oh 誰も知らない 真実を 君と僕はそので 共有しているの 目をじて もう一度 試してごらん 例えば遥か 遠いで 愛し合っ二人 水の都の 青い

遠い世界 / Tooi Sekai (머나먼 세계) 신혜성

いつも君を想ってること 忘ないで つらいことがあっ時にも 一人じゃない 目をじて 僕を感じてほしい 例えばいつか 遠いで 恋におち二人 白い街並み 見下ろす丘で そっと 交わしキスを oh 誰も知らない 真実を 君と僕はそので 共有しているの 目をじて もう一度 試してごらん 例えば遥か 遠いで 愛し合っ二人 水の都の 青い夕暮 強く 抱きしめこと Dream? 

Free Star Acidman

月光のない きいな夜 小な光を賣る聲 ?

Sekai no katasumi de BoA

BoA - の片隅で(세계의 한 구석에) とえば君が泣きそうな空なら 만약 네가 울어버릴 듯한 하늘이라면 (타토에바 키미가 나키소오나 소라나라) 私は羽ばく鳥になろう 나는 날개를 펼친 새가 될 거야 (와타시와 하바다쿠 토리니 나로) とえば君が孤獨な海なら 만약 네가 고독한 바다라면 (타토에바 키미가 코도쿠나 우미나라) 私はきらめく星になろう