가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


SMAC SMAP

イナズマが夜空を焦がすダイナマイトみいだね いいことを僕としようよはだかの胸騷ぎ う二人であえこの偶然にカンシャしていす ムカツクことばがり多い街で君が賴りさ I get you… Shake Make Like でもいいんない 最後にはやっぱ愛 だハレルヤこからない 今すぐちょうだい んなふうに見つめら heart 淫らだね どんなふうにこらいい

Jive SMAP

輝いてる人を見ると 카가야이테루히토오미루토 빛나고있는사람을보면 ミョ-に心がうずきだす 묘-니코코로가우즈키다스 묘하게도마음이욱씬거리기시작해 しいこんだ夢に積もる 시마이콘다유메니츠모루 한곳에간직해두었던꿈에쌓이는 埃が少し目に沁みりも 호코리가스코시메니시미타리모 먼지가조금눈에들어가기도 するような感君もあるんない?

まぁいいか SMAP

"デンラちょうだいね"って言うからかけりいドラマがあるってすぐ切ら テレビに負けちうオレって一體何だ? んなのビデオに錄り濟むんないの? うだね初めの頃から君のペ-スで すべてが決って進む關係だね ah... I want to get your love. I want to get your love. なんか分からないけど けど...

ダイナマイト Smap

痛いくらいのキスをして 아플 정도의 키스를 하고 せつないくらいに濡聲 애달플 정도로 젖은 목소리 さきでの君から想像できなくて 종전까지의 네게서는 상상도 할 수 없어 胸に隱せない情熱 가슴에 숨길 수 없는 정열 脫ぎ去っ時にははける 벗어버릴 때에는 여물어터지네 恥ずかしがらなくてもいい 부끄러워하지 않아도 괜찮아 愛してく wow...

DYNAMITE SMAP

痛いくらいのキスをして せつないくらいに濡聲 이따이구라이노 키스오시떼 세쯔나이구라이니 유레따고에 아플 정도로 키스를 하고 애달플 정도로 젖은 목소리 さっきでの君から想像できなくて 삿-키마데노 기미까라 소오조오 데끼나꾸떼 좀전까지의 그대에게선 상상할 수 없었어 胸に隱せない情熱脫ぎさっときにはける 무네니가꾸세나이 죠-오네쯔 누기삿-따 도끼니와

まったくもう SMAP

かけひきは 戀愛の 임기응변은1) 연애의 重要な ポイントで 중요한 포인트로서 美しい お姉さの 아름다운 누님이 入知惠ばかりきく君 일러준 지혜만2) 통하는 그대 にはさぁ 이따금은요 全力だしら-?

たぶんオ-ライ Smap

余計な仕事おしつけらて あんのょうミスが山積み ぁ申し驛ないですけど Uh Yeah Yeah Yeah 旅行とかなかなか行けなくて 彼女と今日もケンカでう だっていつも忙しいんだからさぁ 人間なんてAh ha ha 忘却の生き物 わりにあわないやなことを眠って忘しょう GROOVIN' BABY ぶんオ-ライ でここで來んです 人生ぶん

SMAC(일어,독음,해석) SMAP

イナズマが夜空を焦がすダイナマイトみいだね 이나즈마가 요조라오 코가스 다이나마이토미타이다네 번개가 밤하늘을 태우는 다이너마이트같아 いいことを僕としようよ 이이코토오 보쿠또 시요오요 좋은 것을 나와 해요 はだかの胸騷ぎ 하다카노 므네사와기 빈털털이의 가슴설레임 う二人であえ 소오 흐타리데아에타 그래 둘이서 만날 수 있었던 この

それじゃまた Smap

ていると 夢はかなう は あやしい 신지테이루토 유메와카나우 소레와 아야시- 믿고 있으면 꿈은 이루어진다.. 그것은 의심스러워 だから人は うがうのかなぁ みんなの願いだから 다카라 히토와 우타가우노카나- 민나노네가이다카라 그러기에 사람은 의심하는 거구나..

SMAC SMAP

솔직한 나의 가슴 설레임 う二人出會(であ)え 소-후타리데아에따 그래, 우리 둘이 만난 この偶然(ぐうぜん)にカンシャしていす 코노또구우젠니칸샤시떼이마스 그 우연한 순간을 감사하고 있어 ムカツクことばかり多い街で君が賴(よ)りさ I get you… 무카시쿠코또바카리오오이미찌데키미가타요리사 I get you...

オイラの人生のっぺらぼ∼!/Nakai Masahiro SMAP

夢(ゆめ)に向(む)かうひとり 空(ら)に高(か)く高(か)く 搖(ゆ)て ひとりぼっち惱(なや)ない あなだって惱(なや)··な·い いつでもどこでも誰(だ)とでも 笑顔(えがお)なんか い·ら··な·い 人(ひと)には言(い)えないことがある でも言(い)わなきならない時(とき)もある 頭(あ)もパニック逃(に)げ出(だ)しいなら 笑(わら

時間よとまれ Smap

去年の夏う暑い夜 ボクは君を失っね 작년 여름 그 더웠던 밤, 나는 너를 잃었었어. 一言の過ちで 全てを壞してしね 단지 한마디의 실수로 모든걸 앗아가 버렸어..

Zikanyo tomare/ 時間よとまれ SMAP

去年の夏う暑い夜 ボクは君を失っね 쿄넹노나쯔소오아쯔이요루 보쿠와키미오우시낫타네 작년 여름 그 더웠던 밤, 나는 너를 잃었었어. 一言の過ちで 全てを壞してしね 탓타히토코토노아야마치데 스베테오코와시테시맛타네 단지 한마디의 실수로 모든걸 앗아가 버렸어..

たいせつ SMAP

いせつ - SMAP 夕暮がきて -황혼이 오고 ビルも鋪道もはなやぐ信號待ち -빌딩도 포장도로도 화려한 신호대기. 君は助手席で -너는 조수석에 澁滯の街見上げてうう I Wonder -정체된 거리를 보고 기쁜듯 I Wonder ささやかでもに -속삭임이라도 여러가지 暮らしなのねと Just ホロリ -사는거야.

Hey Hey おおきに每度あり Smap

ドケチな おやが むかし ほろりと こぼしよっ 感謝を 忘んことが ゼニを 生むんや 兄ちん 姉ちん おばちん おっちん らっしい らっしい よってい­てか­ わては 商賣人のボンボンや しんきくさい顔せんと 買ていってか­ 今日は めちくち べんきょうするで わてが 言うから ちがいない もってけ­!

People song ~みんなのうた SMAP

Friday でも one more try 데모 one more try 그래도 one more try 心の中 코코로노나카쟈 마음속으로는 ほら one more try 호라 one more try 자 one more try はしい自分もいるこの矛盾 하샤기타이지분모이루코노무쥰 들뜨고싶어하는나도있는이런모순 人は人の中で

People Song -みんなのうた- Smap

one more try 그래도 one more try 心の中 코코로노나카쟈 마음속으로는 ほら one more try 호라 one more try 자 one more try はしい自分もいるこの矛盾 하샤기타이지분모이루코노무쥰 들뜨고싶어하는나도있는이런모순 人は人の中で 히토와히토노나카데 사람은사람들속에서 だ素直

To be continued... SMAP

勇気 아키라메루코토모유우키 포기하는 것도 용기 簡単にいかないけど 칸탄니이카나이케도 쉬운 것은 아니지만 もうろ次に行こう 모오소로소로츠기니유코오 그만 슬슬 다음으로 가자 ココロの中がつぶやいていんだ 코코로노나카가쯔부야이테이탄다 마음 속에서 소곤거리고 있어 両手めいっぱい広げの先に

go now! smap

腐りかけの僕 拾いあげて君は っと微笑む 풀 죽은 나를 일으키고 너는 살며시 미소지었어 「ふり生變わっても 何が起こっても 愛だけは…」なん て 「두 사람이 다시 태어나도 무슨 일이 일어나도 사랑만은…」 이라고 あの頃の僕らは 今より何だか オトナだっい 그 때의 우리들은 지금보다 웬지 어른이었던 것 같아 胸の鼓動を つえないよう

たいせつ SMAP

가사출처는 http://www.jieumai.com에서^^ 夕暮がきて ビルもほ道もはなやぐ 信號待ち (유-구레가 키테 비루모 호도-모 하나야구 신고-마치) 해질 무렵이 되어, 빌딩도 포장도로도 화려하게 되요, 신호를 기다려요 君は助手席で ゅういの街 見上げて うう I wonder (키미와 죠슈세키데 쥬-타이노 마치 미아게테 우레시소-

show your smile SMAP

show your smile 作詞 / 大智  作曲 / 大智、宮崎誠  編曲 / 森大輔 僕らの街 飛び交う数え切ない優しさ 보쿠라노마치 토비카우카조에키레나이야사시사 우리 마을에 흘러넘치는 셀 수 없는 상냥함 遠くの街 す違う切なさ 토오쿠노마치 스레치가우세츠나사 저 쪽 마을은 사뭇 다른 슬픔 僕ひとり出来ないこと 보쿠히토리쟈데키나이코토 나

しようよ SMAP

この頃さ 少しずつ 君とうくいかない 理由(わけ)は何だろう? 요즘말야 조금씩 그대와 잘 되어가지 않는 이유는 무얼까? 背中とか痒(かゆ)いのに手がとどかない感 등이 가려운데도 손이 닿지 않는 (뭐 그런) 느낌.. , んなところかなぁ... 뭐 그런 셈인지도.. 忙しくなってろくに話す暇さえ なくなっなんて噓だろう?

Peace! Smap

Let's get in together Let's get in together いつだって迷う同道 이츠닷테마요우오나지미치 언제든헤매이고마는같은길 何度來てもこだよ間違う 난도키테모코레다요마치가우 몇번와도이렇지틀려버려 人生の危機は意外と 진세이노키겡와이가이토 인생의위험은의외로 こんなとこにあるのさ 콘나토코니아루노사 이런곳에있는거지

la la la love song SMAP

LA·LA·LA·LOVE SONG 久保田利伸 外 メリ?ゴ?

five true love Smap

とどらない とめらない 奴がいなけり物足りない 멈추지 않아 멈출 수 없어 그 놈이 없으면 뭔가 부족해 限界越えても逃げやしない がお前だ タクヤ 한계를 넘어도 도망치지 않는 그게 너다 타쿠야 表現隱し現す正體 フォ-マットなしの半導體 표정을 숨기며 나타나는 정체 포맷되지않은 반도체 感る傳導だけ Shou time ワインを片手にイタ車に乘って

はだかの王樣~シブトク つよく~ Smap

なんてやって すっかりバレて 어떻게 돼서 완전히 들통나서 急にみんなに責めらて 갑자기 모두들한테 야단맞고 なんかやばい狀態だね 무언가 위태로운 상태지요 反省なんか 一應してみせるけど 반성 같은 거 일단 보여주지만 心の中眞っ赤な舌を出してさ 마음속에선 새빨간 혀를 내밀며 말야 いは... 지금은..

眞夏の夜は振り向いてはダメなのさ SMAP

えばいい この胸の純情なんて 더럽혀져 버리면 되는거야 이 가슴의 순정 같은 건 振らことに してやり いいんだろう 채인1) 것으로 해 두면 되겠지 けんか別ら 出て行くのは女の方さ 다퉈서 이별하면 빠져나가는 것은 여자 쪽야 なのに どうして 그런데도 왜 コッチが手ぶらで 彷徨(さよ)っているのか 이 쪽이 빈 손으로 해매고 있는 걸까 眞夏

Easy Go Lucky! SMAP

調子こいてせいで 쵸-시코이테타세이데 컨디션이 안좋은 탓에 あっちこっちガタガタ(ボロボロ) 앗치코치가타가타 (보로보로) 여기 저기 엉망진창 (너덜너덜) こ當分ムリだね-っておえ 코레쟈토-분무리다넷-테오마에 이래선 당분간 무리네 라는 너 アタマと齒がイタイ 아타마토하가이타이 머리와 이가 아파   寒氣もゾクゾク(ガクガク)

Ha / Kimura Takuya SMAP

うやって 前に 後ろに 샤레니난나잇떼 소우얏떼 마에니우시로니 "멋져지지 않아"라고 그렇게 하며 앞으로 뒤로 ズルイ自分を隱す 中途半端に America 氣取っても 즈루이지분오가쿠스츄-토한바니아메리카키돗테모 교활한 자신을 숨겨 어설프게 미국인인척해도 Bust Waist Hipが感出しても 携帶の電源 一日中 切ってみり Bust Waist Hip가

Go Now! SMAP

출처-지음아이 腐りかけの僕 拾いあげて君は っと微笑む (쿠사리카케노 보쿠 히로이아게테 키미와 솟토 호호에무) 풀이 죽어있는 나를 건져 내어 그대는 살며시 미소지어요 「ふり生變わっても 何が起こっても 愛だけは‥」なんて (후타리 우마레카왓테모 나니가 오콧테모 아이다케와 난테) 「우리 둘이 다시 태어난대도, 무슨 일이 일어난대도 사랑만큼은

Bang! Bang! バカンス! (Bang! Bang! 바캉스!) Smap

曲 コモリタミノル 唄 SMAP シャワ?ぶっ?「こわ」 <?夜中>「よなか」 ク?ラ?のリモコン 握「にぎ」りしめ ぜ?ぜ?

Bang! Bang! バカンス! (Back Track) Smap

曲 コモリタミノル 唄 SMAP シャワ?ぶっ?「こわ」 <?夜中>「よなか」 ク?ラ?のリモコン 握「にぎ」りしめ ぜ?ぜ?

Sunrise, sunshine SMAP

새들이 짹짹 이야기 하기 시작해 車の数が徐々に増えていき 帰る人 出かける人 쿠루마노카즈가죠죠니후에떼이키 카에루시또 데카케루히또 자동차의 수가 서서히 들어가고 돌아가는 사람 외출하는 사람 の一日がして同ように始ってく 마따소레조레노이찌니찌가소시떼오나지요-니하지맛떼쿠 또 각각의 하루가 그리고

sunrise, sunshine SMAP

시작해 車の数が徐々に増えていき 帰る人 出かける人 쿠루마노카즈가죠죠니후에떼이키 카에루시또 데카케루히또 자동차의 수가 서서히 들어가고 돌아가는 사람 외출하는 사람 の一日がして同ように始ってく 마따소레조레노이찌니찌가소시떼오나지요-니하지맛떼쿠 또 각각의 하루가 그리고 똑같이 시작해 掌

major SMAP

遠く闇の彼方 迷いこんだ夜もいつか 朝日見える場所へ きっとどり着くさ * Run to tomorrow とえどんなに傷ついても もう君を離さないから Oh... 弱音吐かず 獨りないさ Sharara... 抱きしめて Woo,Woo,Say! My Lady "Yeah!" メジャ-な氣持ちにさせて いつも僕の側で...

がんばれ王子 SMAP

楽しちいけせんよ!」 오오이니나얀데쿠다사이. 라꾸시챠이케마셍요!」 많이 고민해 주세요. 편해버리면 안돼요!」 (天野) (아마노) 「ハイ!」 「하이!」 がんば王子! フレフレ王子! 간바레 오우지! 후레후레 오우지! 힘내라 왕자! 후레이 후레이 오우지! がんば王子! フレフレ王子! 간바레 오우지! 후레후레 오우지!

がんばれ王子 SMAP

楽しちいけせんよ!」 오오이니나얀데쿠다사이. 라꾸시챠이케마셍요!」 많이 고민해 주세요. 편해버리면 안돼요!」 (天野) (아마노) 「ハイ!」 「하이!」 がんば王子! フレフレ王子! 간바레 오우지! 후레후레 오우지! 힘내라 왕자! 후레이 후레이 오우지! がんば王子! フレフレ王子! 간바레 오우지! 후레후레 오우지!

Yeah Oh! SMAP

夏にイっちって 여름에 가버려 Yeah Oh! Yeah Oh! Oh! 踊 回  춤을 춰 빙글빙글 돌아 Yeah Oh! Yeah Oh! Oh!

Song 2~The Sequel To That~ Smap

儚い噓で塗り替えゆめをっと誓っ夜 하카나이우소데누리카에타유메오솟토치캇타요루 변하기쉬은거짓으로발라버린꿈을살며시맹세한밤 押し寄せる悲しい現實を隱し 오시요세루카나시이겐지츠오카쿠시타마마 밀려드는슬픈현실을숨긴채로 今ひとり步き出す僕に何ができるだろう 이마히토리아루키다스보쿠니나니가데키루다로- 지금홀로걷기시작하는내가무엇을할수있을까

オイラの人生のっぺらぼ~!/Nakai SMAP

夢に向かうひとり 꿈을 향해 홀로 空に高く高く 하늘로 높이 높이 搖て 흔들려서 ひとりぼっちない 나 혼자뿐이라면 고민같은거 안해 あなだって惱··な·い 당신역시 고민 따윈 안 한 다 구 いつでもどこでも誰とでも 언제라도 어디서라도 누구와라도 笑顔なんか い·ら··な·い 웃는얼굴로 있 을 수 는 없 어 人には言えないことがある

ブリブリマン SMAP

ブリブリマン 涙が止ない 乾い砂に 눈물이 멈추지 않아 마른 모래에 あふて消えても 震える胸痛い 흘러넘쳐 사라져도 떨리는가슴이 아파 歩みを止めない振り返りはしない 걸음을 멈추지 않아 뒤돌아 보지 않아 孤独を感てい あの少年の頃 고독을 느끼고있던 그 소년 시절 悲しみに傷つい日々 胸に

Easy Go Lucky! SMAP

調子こいてせいで 쵸시코이테따세이데 너무 신이 났던 탓에 あっちこっちガタガタ(ボロボロ) 앗찌콧찌 가타가타 (보로보로) 이쪽 저쪽 덜컹덜컹 (너덜너덜) こ当分ムリだねーっておえ 고레쟈토우분 무리다넷떼 오마에 "이래서야 당분간 무리겠다"라는 너 アタマと歯がイタイ 아따마또

トイレットペッパ-マン smap

水くせえないっしょにもっとスッキリしようぜ 미즈쿠세-나잇쇼니못토슷키리시요-제 서먹하구만 서로 좀 더 솔직해지자 回せ芯だけになるで 마와세신다케니나루마데 돌려라 심만 남을 때 까지 トイレットペッパ-マン! Yeah! 토이렛토펫파-만! Yeah! 토일렛 페이퍼맨! Yeah! Yo! トイレに行ってんね-よ Yo!

トイレットペッパ-マン Smap

Rock da house, pop around & round Say peace, world, hope, tough, and love Toliet toilet toilet toilet paper man 俺もヤツもみんなにきっともっと愛さい 오레모야츠모민나니킷토킷토아이사레타이 나도 그녀석도 모두에게 분명히 더욱 사랑받고싶어해 キバよぶち

はだかの大樣 SMAP

SMAP - はだかの大樣 -シブトクつよく- Oh yeah… Oh jama Oh yeah… Syu vi du… こくらいのズルならいいか 코레쿠라이노즈루나라이이카 이 정도의 꾀부림이라면 좋을까?

BANG!BANG!バカンス SMAP

シャワーぶっ壊 샤와-붓코와레 (샤워기가망가져서) 真夜中クーラーのリモコン握り締め 마요나카쿠-라-노리모콘니기리시메 (오밤중에에어컨리모콘을손에쥐고) ぜーぜー言って去年の夏 제-제-잇테타쿄넨노나츠 (투덜투덜대던작년여름) バイクの免許欲しいな 바이쿠노멘쿄호시이나

B_01_トイレットペッパ-マン SMAP

キバよ ぶちけ だ流ないぜ 키바레요 부치마케 마다 나가레나이제 힘을내 털어버려 아직 흐르지 않았어 水くせえな いっしょにもっと スッキリしようぜ 미즈쿠세에나 잇쇼니 못또 슷끼리시요제 우리사이에 왜 이래 함께 좀 더 깔끔하게 하자구 回せ 芯だけになるで 마와세 신다케니나루마데 돌려 심지만 남을때까지 トイレットペッパ

トイレットペッパ-マン SMAP

トイレに行ってんねーよ Yo! 토이레니잇뗀쟈네-요 Yo! 화장실에 가지마- Yo! 用はお先にすせておかないと Yo! 요우와 오사키니스마세떼오카나이또 Yo! 할일은 먼저 끝내두지 않으면 Yo! 今行っても並んでんよ きっとよ Yo! 이마잇떼모 나란덴요 킷또요 Yo!

꽃보다 남자 SMAP

It's Your Day Stepping Out ふつうの にちようびに Stepping Out 후쯔우노 니찌요오비니 Stepping Out 평범한 일요일에 Stepping Out きせきが おこる It's My Day Stepping Out 키세키가 오코루 It's My Day Stepping Out 기적이 일어나지 It's My Day いすぐ

평범한 일요일 (ふつうの 日曜日) Smap

It's Your Day Stepping Out ふつうの にちようびに Stepping Out 후쯔우노 니찌요오비니 Stepping Out 평범한 일요일에 Stepping Out きせきが おこる It's My Day Stepping Out 키세키가 오코루 It's My Day Stepping Out 기적이 일어나지 It's My Day いすぐ