가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Ai no shirushi Puffy

a

愛のしるし / Aino Shirushi (사랑의 증표) Puffy

ヤワな ハ-トが しびれる 야와나 하토가 시비레루 약한 마음이 흥분되고 ここちよい針の シケキ 코코치요이 하리노시께끼 상쾌한 가시의 자극 理由も ないのに輝く 와케모 나이노니 카가야꾸 이유가 없어도 반짝이는 それだけが 愛のしるし 소레다께가 아이노 시루시 그것만이 사랑의 신호 いつか あなたには 이쯔까 아나따니와 언젠가 당신에게는 す...

Me, Japanese Boy - Jap Pizzicato Five

tooi mukashi hi no izuru kuni de koibito doushi ga ai o chikatta sou ohayou gozaimasu konnichiwa ai shimasu sayonara THANK YOU YOU LOVE ME sou desu ne sakura no ki ni ai no shirushi

Funky Love Child - Jap Pizzicato Five

ameagari no machi ni futari bishonure no t-shirt de ai shita marmalade no sora no muko penki-e-no-gu no niji ga kakaru hoshi wa meguri michibikiau futari wa funky love child hadashi no mama

ブギウギNo.5 Puffy

夜(よる)を のっとって 誇(ほこ)りを 持(も)って 요루오 놋떼 호꼬리오 못떼 밤을 잡고서 긍지를 가지고 音(おと)に のっかって 愛(あい)を こめて 君(きみ)に とどけ 오또니 놋깟떼 아이오 코메떼 키미니 토도께 음악을 타고 사랑을 담고서 당신에게 보내요 心(こころ)が ころがって行(い)くよに ときめくのを 코코로가 코로갓떼이꾸요니 토끼메꾸노오 마음이 쓰러...

Kore ga watashi no Puffy

これが私の生きる道 [이것이 나의 살아가는 길] 近ごろ私たちは いい感じ 치카고로와타시와 이이칸지 요즘 나는 좋은 느낌 惡いわね ありかとね これからも よろしくね 와루이와네 아리가토네 코레카라모 요로시쿠네 미안해 고마워 앞으로도 잘 부탁해 もぎたての果實の いいところ 모기타테노카지츠노 이이토코로 갓 딴 과일의 좋은 점 そういうことにしておけば 소우이...

サ-キットの娘 / Circuit No Musume (서킷의 딸) Puffy

笑って笑って笑ってだまってさそってあしらって 와랏테와랏테와랏테다맛테사솟테아시랏테 웃으며웃으며웃으며기다리고권유하고배합해요 スマイルスマイルスマイルしびれるあきれるスタイル 스마이루스마이루스마이루시비레루아키레루스타이루 스마일스마일스마일발이저려서스타일을포기해요 サ-キットでのはりつめてる空氣を 사-킷토데노하리츠메테루쿠-키오 경주에서의긴장되어있는공기를 おだやかにする...

夢のために / Yume No Tameni (꿈을 위해) Puffy

だから がんばって 殘(のこ)りの 仕事(しごと)を 다까라 간밧떼 노꼬리노 시고또오 그러니까 힘내 남아있는 일들을 全部(ぜんぶ) やっちゃって 夢(ゆめ)の ひととき 젠부 얏쨧떼 유메노 히또또끼 전부 해버려 꿈의 한동안 そのために そのために やすらぎのために 소노타메니 소노타메니 야스라기노타메니- 그걸 위해서 그걸 위해서 편안함을 위해서 一度(い...

日曜日の娘 / Nichiyoubi No Musume (일요일의 딸) Puffy

早起(はやお)きし-の 窓(まど)を開(あ)け-の하야오끼시노 마도오 아께노아침 일찍 일어나는 창을 여는豫定(よてい)通(どお)り-の 日曜日(にちようび)の요떼이도오리노 니찌요-비노예정대로의 일요일의テレビ 眺(なが)め-の 服(ふく)を着替(きが)え-の테레비 나가메노 후꾸오 키가에노TV를 바라보는 옷을 갈아입는天氣(てんき)豫報(よほう) 見(み)-の 晴(は)れて よ...

Basket Case Puffy

Do you have the time to listen to me whine About nothing and everything all at once I am one of those Melodramatic fools Neurotic to the bone No doubt about it 후렴 Sometimes I give myself the

바이오맨(일본판) Takayuki Miyauchi

Kimi no Kokoro ni Shirushi wa Aru ka? 키미노 코코로니 시루시와 아루카 Tatakau Tame ni Erabareta 타타카우 타메니 에라바레타 Soldier Soldier Bioman 소르쟈! 솔쟈! 바이오만!

Tokyo I'm On My Way Puffy

love We kick it with our friends and we scare our enemies We're laughing at the world just like Thelma & Louise The ones that cross our paths, well we'll bring them to their knees Yeah so No

Ai, Ai, Ai Silvia Perez Cruz

Happy, happy Ai, ai, ai, ai, ai Ai, ai, ai, ai Happy, happy Ai, ai (uhh) Happy, ehh ehh, ahh ahh Ehh, ahh ahh Ai, ai, ai And make me happy Nice, cute and funny Ai, ai, ai Ai, ai, ai Ai, ai, ai And let

Mother / H.W. MOTHER TRAIN MIX Puffy

每日每日 ぼくらは一般の (마이니치 마이니치 보쿠라와 입빤노) 매일 매일 우리들에겐 일반적인 退屈ばかりか いやにもなっちゃうよ (타이쿠츠 바카리카 이야니모 낫챠우요) 따분함 뿐인가 (그것이) 싫어져버리기도 해 わかっているのか わかって いないのか (와캇테 이루노카 와캇테 이나이노카) 알고 있는거야 모르고 있는거야? ぼくらは續けたとりあえず續けた (보쿠라와 츠...

たららん PUFFY

あなたがいることが 私の步く道しるべ 아나타가이루 코토가 와타시노아루쿠 미치시루베 네가 있다는 것이 내가 걸어가는 길의 길잡이 二人出會ったら何も怖くはないと調子に乘って 후타리 데앗타라 나니모 코와쿠와 나이토 쵸-시니 놋테 우리가 만난다면 어느것도 두렵지 않다는 기분으로 たらららんたらららららん 타라라랑 타라라라라랑 どこまでも續きそうな足跡 도코마데모 츠즈...

Tararan Puffy

あなたがいることが 私の步く道しるべ (아나타가 이루 코토가 와타시노 아루쿠 미치시루베) 네가 있다는 것이 내가 걸어가는 길의 길잡이 二人出會ったら 何も怖くはないと 調子に乘って (후타리 데앗타라 나니모 코와쿠와 나이토 쵸-시니 놋테) 우리가 만난다면 어느것도 두렵지 않다는 기분으로 たらららん たらららららん (타라라랑 타라라라라랑) 랄라라.. 라랄라....

Honey PUFFY

僕(ぼく)らは やっと 出會(であ)えて 보꾸라와 얏또 데아에떼 우리들은 겨우 만날 수 있어서 今(いま)の ところ かなり いい 感(かん)じ 이마노 또꼬로 까나리 이이 칸지 지금은 상당히 좋은 기분 たまには がんばりたい 타마니와 간바리따이 가끔은 열심히 하고싶어 夢(ゆめ)の 中(なか)ででも ありかなあ 유메노 나까데데모 아리까나- 꿈속에서라도 될까? 約束(や...

愛のしるし Puffy

ヤワな ハ-トが しびれる 야와나 하토가 시비레루 약한 마음이 흥분되고 ここちよい針の シケキ 코코치요이 하리노시께키 상쾌한 가시의 자극 理由も ないのに輝く 와케모 나이노니 카가야쿠 이유가 없어도 반짝이는 それだけが 愛のしるし 소레다케가 아이노 시루시 그것만이 사랑의 신호 いつか あなたには 이쯔카 아나타니와 언젠가 당신에게는 すべて 打ち明けよ...

アジアの純眞 Puffy

北京 ベルリン ダブリン リベリア (페킹 베루린 다부린 리베리아) 북경 베를린 더블린 리베리아 束になって 輪になって (타바니 낫테 와니 낫테) 한 묶음이 되어, 원이 되어서 イラン アフガン 聽かせて バラライカ (이란 아후간 키카세테 바라라이카) 이란 아프간 들려줘요 바라라이카(우크라이나 민속 악기)를… 北京 ベルリン ダブリン リベリア (페킹 베루린 다부...

これが私の生きる道 / Korega Watashino Ikiru Michi (이것이 내가 살아가는 길) Puffy

近ごろ私たちは いい感じ 치카고로 와타시다치와 이-칸지 요즈음 우리들은 좋은 느낌 惡いわね ありがとね 와루이와네 아리가토네 미안해요 고마워요 これからも よろしくね 고레카라모 요로시꾸네 앞으로도 잘 부탁해 **もぎたての果實の いいところ 모기타테노 카지츠노 이-토코로 갓 따낸 과일의 좋은 점 そういうことにしておけば 소-유-코토니 시테 오케바 그런 걸...

sunrise Puffy

さあ旅だと 光り道は自分にないけど 사아 타비다토 히카리노 미치와 지분니 나이케도 자, 여행이라고 빛나는 길은 나 자신에게 없지만 波瀾萬丈なんだ 豫感がするさ自由なんでも 하란반죠난다 요칸가 스루사 지유우난데모 파란만장한 예감이 들어 자유이든 いつも隣に君がいって 笑ってる氣がする 이츠모 토나리니 키미가 잇테 와랏테루 키가 스루 언제나 옆에 그대가 있어서 ...

渚にまつわるエトセトラ Puffy

Puffy - 渚にまつわるエトセトラ 車(くるま)で 驛(か)けてこ 구루마데 까께떼꼬 자동차로 달려가자 キャラメル 氣分(きぶん)で 캬라메루 기분데 캬라멜 기분으로 はじける リズムで 하지께루 리즈무데 튀는 리듬으로 氣(き)になる ラジオは BBC 키니나루 라지오와 BBC 마음에 두는 라디오는 BBC 海岸(かいがん)づたいに 카이간 즈따이니

夢のために PUFFY

だから がんばって 殘(のこ)りの 仕事(しごと)を 다까라 간밧떼 노꼬리노 시고또오 그러니까 힘내 남아있는 일들을 全部(ぜんぶ) やっちゃって 夢(ゆめ)の ひととき 젠부 얏쨧떼 유메노 히또또끼 전부 해버려 꿈의 한동안 そのために そのために やすらぎのために 소노타메니 소노타메니 야스라기노타메니- 그걸 위해서 그걸 위해서 편안함을 위해서 一度(い...

赤いブランコ Puffy

아까리 고네따 오또가니 아나 고노마나 데네스 히~~마데 아세레 키미오시라데때 구라 마치 스기때 고노 마치스기때 아나 니노 마쇼데 아~~~~~~~~~ 반주----- 지사나또로미 에가에때미 유메또 주주띠와 모노디와 와다뎃따 와쇼로 옷도가다 소로모 곳도 아리가스마 야스 고또곰 모리스마 데모

これが私の生きる道 Puffy

近ごろ私たちは いい感じ 치카고로 와타시다치와 이-칸지 요즈음 우리들은 좋은 느낌 惡いわね ありがとね 와루이와네 아리가토네 미안해요 고마워요 これからも よろしくね 고레카라모 요로시꾸네 앞으로도 잘 부탁해 **もぎたての果實の いいところ 모기타테노 카지츠노 이-토코로 갓 따낸 과일의 좋은 점 そういうことにしておけば 소-유-코토니 시테 오케바 그런 ...

誰がそれを PUFFY

寒(さむ)い寒(さむ)い 丘(おか)の上(うえ)に 白(しろ)い花(はな)を 强(つよ)い花(はな)を 사무이사무이 오까노우에니 시로이하나오 쯔요이하나오 추고 추운 언덕 위에 하얀 꽃을 강한 꽃을 深(ふか)い深(ふか)い 闇(やみ)の谷(たに)に 小(ちい)さな火(ひ)を 消(き)えないあかりを 후까이후까이 야미노따니니 찌이사나히오 키에나이아까리오 깊고 깊은 어두운 골짜...

日曜日の娘 PUFFY

早起(はやお)きし-の 窓(まど)を開(あ)け-の 하야오끼시노 마도오 아께노 아침 일찍 일어나는 창을 여는 豫定(よてい)通(どお)り-の 日曜日(にちようび)の 요떼이도오리노 니찌요-비노 예정대로의 일요일의 テレビ 眺(なが)め-の 服(ふく)を着替(きが)え-の 테레비 나가메노 후꾸오 키가에노 TV를 바라보는 옷을 갈아입는 天氣(てんき)豫報(よほう) 見(み)-の...

ジェット警察 PUFFY

ロケットには ジェット エンジン 로켓또니와 젯또 엔진 로켓에는 젯트엔진 スロットルは 踏(ふ)み續(つづ)けたまま 銀河系(ぎんがけい)を パトロ-ル 스롯또루와 후미쯔즈케따마마 긴가께이오 파또로-루 스로틀(throttle)은 계속 밟은채 은하계를 페트롤(patrol) 木星(もくせい)の 若(わか)い ポリスは 모구세이노 와까이 포리스와 목성의 젊은 폴리스는 おじい...

Stray Cats Fever PUFFY

鏡(かがみ)を 見(み)て 有頂天(うちょってん)に 카가미오 미떼 우-춋뗀니 거울을 보고 너무 기뻐서 어쩔줄 몰라 해 毛竝(けな)み そろえて いい感(かん)じ 케나미 소로에떼 이이깐지 털이 매끈해서 좋은 기분 ちょっと 早(はや)めに 行(い)こ-かな 쭂또 하야메니 이꼬-까나 좀 일찍 갈까? 空(そら)を あおいで タマに 會(あ)ったり ...

アジアの純真 PUFFY

北京 ベルリン ダブリン リベリア (페킹 베루린 다부린 리베리아) 북경 베를린 더블린 리베리아 束になって 輪になって (타바니 낫테 와니 낫테) 한 묶음이 되어, 원이 되어서 イラン アフガン 聽かせて バラライカ (이란 아후간 키카세테 바라라이카) 이란 아프간 들려줘요 바라라이카(우크라이나 민속 악기)를… 北京 ベルリン ダブリン リベリア (페킹 베루린 다부...

MOTHER Puffy

MOTHER 每日每日 ぼくらは一般の (마이니치 마이니치 보쿠라와 입빤노) 매일 매일 우리들에겐 일반적인 退屈ばかりか いやにもなっちゃうよ (타이쿠츠 바카리카 이야니모 낫챠우요) 따분함 뿐인가 (그것이) 싫어져버리기도 해 わかっているのか わかって いないのか (와캇테 이루노카 와캇테 이나이노카) 알고 있는거야 모르고 있는거야? ぼくらは續けたとりあえず續け...

Hazumu Rhythm (신나는 리듬) Puffy

公園の中で待ち合わせいつも私が待ってる 코-엔노 나카데마 치아와세 이츠모 와타시가 맛테루 공원안에서만나기로했죠언제나내가기다리는편 遠くから寒そうに手をポッケに入れて步いてくる 토오쿠카라 사무소-니테오 포케 니이레 테아루 이테쿠루 멀리서부터춥다는듯손을주머니에넣고서걸어와요 太陽が靜かに照らした紅い落ち葉をさくさく 타이요-가 시즈카니 테라시타 아카이 오치바오 사쿠사...

愛のしるし Puffy

ヤワな ハ-トが しびれる 야와나 하토가 시비레루 약한 마음이 흥분되고 ここちよい針の シケキ 코코치요이 하리노시께키 상쾌한 가시의 자극 理由も ないのに輝く 와케모 나이노니 카가야쿠 이유가 없어도 반짝이는 それだけが 愛のしるし 소레다케가 아이노 시루시 그것만이 사랑의 신호 いつか あなたには 이쯔카 아나타니와 언젠가 당신에게는 すべて 打ち明けよう...

アジアの純眞 / Asiano Zyunshihn (아시아의 순진) Puffy

北京 ベルリン ダブリン リベリア (페킹 베루린 다부린 리베리아) 북경 베를린 더블린 리베리아 束になって 輪になって (타바니 낫테 와니 낫테) 한 묶음이 되어, 원이 되어서 イラン アフガン 聽かせて バラライカ (이란 아후간 키카세테 바라라이카) 이란 아프간 들려줘요 바라라이카(우크라이나 민속 악기)를… 北京 ベルリン ダブリン リベリア (페킹 베루린 다부...

パフィ- de ルンバ Puffy

Puffy - パフィ- de ルンバ 人(ひと)より とても よく 笑(わら)い 히또요리 또떼모 요꾸 와라이 남보다 아주 잘 웃고 人(ひと)の (はんぶん) よく 眠(ねむ)り 히또노 한분 요꾸 네무리 남의 반쯤은 잘 자고 たまに 不安(ふあん)を 抱(かか)えても 타마니 후안오 카카에떼모 가끔 불안을 안아도(불안해져도) 氣がつきゃ いつも わすれてる

愛のしるし(北京語ヴァージョン) PUFFY

ヤワな ハ-トが しびれる 야와나 하토가 시비레루 약한 마음이 흥분되고 ここちよい針の シケキ 코코치요이 하리노시께끼 상쾌한 가시의 자극 理由も ないのに輝く 와케모 나이노니 카가야꾸 이유가 없어도 반짝이는 それだけが 愛のしるし 소레다께가 아이노 시루시 그것만이 사랑의 신호 いつか あなたには 이쯔까 아나따니와 언젠가 당신에게는 すべて 打ち明けよう ...

V・A・C・A・T・I・O・N PUFFY

いますぐ とにかく どこかへ 行(い)きたいな 이마스구 토니까꾸 도꼬까에 이끼따이나 지금 당장 좌우간 어딘가에 가고싶어.. どこかで 格安(かくやす) チケット 手(て)に 入(い)れて 도꼬까데 까꾸야스 티켓또 테니 이레떼 어딘가에서 값 싼 티켓 구해서 バックに 水着(みずき)と Tシャツ つめこんで 박구니 미즈끼또 T샤쯔 쯔메꼰데 백에 수영복과 T셔츠 쑤셔넣고 ...

ハズムリズム / Hazumu Rhythm (신나는 리듬) Puffy

公園の中で待ち合わせいつも私が待ってる 코-엔노나카데마치아와세이츠모와타시가맛테루 공원안에서만나기로했죠언제나내가기다리는편 遠くから寒そうに手をポッケに入れて步いてくる 토오쿠카라사무소-니테오포케니이레테아루이테쿠루 멀리서부터춥다는듯손을주머니에넣고서걸어와요 太陽が靜かに照らした紅い落ち葉をさくさく 타이요-가시즈카니테라시타아카이오치바오사쿠사쿠 태양이조용히비추었죠붉은낙...

とくするからだ PUFFY

たとえば 才能(さいのう) とても ある 二人(ふたり)を 見(み)くらべよう 타또에바 사이노- 또떼모 아루 후따리오 미꾸라베요- 예를 들어 재능이 아주 많은 두 사람을 비교해봐요 片方(かたほう)は まあまあ ひとりは グ- どっちが 雇(やと)われる 까따호-와 마아마아 히또리와 돗찌가 야또와레루 한쪽은 보통이고 한명은 쿨.. 어느쪽이 고용되요? 女の人に 限(かぎ...

ネホリーナハホリーナ PUFFY

ネホリ ハホリ お茶(ちゃ)にごしちゃって 네호리 하호리 오차니고시쨧떼 네호리 하호리 적당히 말해서 얼버무려 あなたと きた 日(ひ)にゃ もう 아나타또 키따 히냐 모- 당신과 함께온 날에게 이젠 ネホリ ハホリ また すべっちゃって 네호리 하호리 마따 스벳짯떼 네호리 하호리 또 잘못 말해버렸어 逃(に)げ場(ば)が ないのね もう 니게바가 나이노네 모...

これが私の生きる道(北京語ヴァージョン) PUFFY

近ごろ私たちは いい感じ 치카고로 와타시다치와 이-칸지 요즈음 우리들은 좋은 느낌 惡いわね ありがとね 와루이와네 아리가토네 미안해요 고마워요 これからも よろしくね 고레카라모 요로시꾸네 앞으로도 잘 부탁해 **もぎたての果實の いいところ 모기타테노 카지츠노 이-토코로 갓 따낸 과일의 좋은 점 そういうことにしておけば 소-유-코토니 시테 오케바 그런 걸...

ジェット警察 / Jet Keisatsu (제트 경찰) Puffy

ロケットには ジェット エンジン 로켓또니와 젯또 엔진 로켓에는 젯트엔진 スロットルは 踏(ふ)み續(つづ)けたまま 銀河系(ぎんがけい)を パトロ-ル 스롯또루와 후미쯔즈케따마마 긴가께이오 파또로-루 스로틀(throttle)은 계속 밟은채 은하계를 페트롤(patrol) 木星(もくせい)の 若(わか)い ポリスは 모구세이노 와까이 포리스와 목성의 젊은 폴리스는 おじい...

渚にまつわるエトセトラ / Nagisani Matsuwaru Et Cetera (물가에 얽힌 기타 등등) Puffy

車(くるま)で 驛(か)けてこ 구루마데 까께떼꼬 자동차로 달려가자 キャラメル 氣分(きぶん)で 캬라메루 기분데 캬라멜 기분으로 はじける リズムで 하지께루 리즈무데 튀는 리듬으로 氣(き)になる ラジオは BBC 키니나루 라지오와 BBC 마음에 두는 라디오는 BBC 海岸(かいがん)づたいに 카이간 즈따이니 해안을 따라 マゼラン祭(まつり)で 마젤란 마쯔리데 마젤...

ネホリ-ナハホリ-ナ / Nehorina Hahorina (자세히 시시콜콜) Puffy

ネホリ ハホリ お茶(ちゃ)にごしちゃって 네호리 하호리 오차니고시?떼 네호리 하호리 적당히 말해서 얼버무려 あなたと きた 日(ひ)にゃ もう 아나타또 키따 히냐 모- 당신과 함께온 날에게 이젠 ネホリ ハホリ また すべっちゃって 네호리 하호리 마따 스벳짯떼 네호리 하호리 또 잘못 말해버렸어 逃(に)げ場(ば)が ないのね もう 니게바가 나이노네 모- 변명의 여...

CAKE IS LOVE Puffy

37 드르면 알수 있지 않겠어여? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

パフィ - のル Puffy

嬉(うれ)しい ごほうびの 半分(はんぶん) 悲(かな)しい 淚(なみだ) の 半分(はんぶん) 우레시이 고호-비노 한분 가나시이 나미다노 한분 즐거운 포상의 반 슬픈 눈물의 반 足(た)したら それを 二等分(にとうふん) それが パフィ-の ル- ル 타시따라 소레오 니토-분 소레가 파피노 루루 더했다면 그것을 이등분 그것이 퍼피의 룰 ア- ランらららランラン 아-...

海へと PUFFY

あなたも 私(わたし)たちも おそらく 誰(だれ)もがみな 아나따모 와따시따찌모 오소라꾸 다레모가미나 당신도 우리들도 아마 누구도 모두다 體(からだ)を いや 心(こころ)を 癒(いや)しに 海(うみ)に 出(で)かけて 行(い)くのでしょう ね oh yeah 카라다오 이야 코코로오 이야시니 우미니 데카께떼 이꾸노데쇼-네 oh yeah 몸을 아니 마음을 치유하러 바다...

パフィーdeルンバ PUFFY

人(ひと)より とても よく 笑(わら)い 히또요리 또떼모 요꾸 와라이 남보다 아주 잘 웃고 人(ひと)の (はんぶん) よく 眠(ねむ)り 히또노 한분 요꾸 네무리 남의 반쯤은 잘 자고 たまに 不安(ふあん)を 抱(かか)えても 타마니 후안오 카카에떼모 가끔 불안을 안아도(불안해져도) 氣がつきゃ いつも わすれてる 키가쯔꺄 이쯔모 와스레떼루 정신이 들면 항상 잊어...

とくするからだ / Tokusuru Karada (이득 보는 몸) Puffy

たとえば 才能(さいのう) とても ある 二人(ふたり)を 見(み)くらべよう 타또에바 사이노- 또떼모 아루 후따리오 미꾸라베요- 예를 들어 재능이 아주 많은 두 사람을 비교해봐요 片方(かたほう)は まあまあ ひとりは グ- どっちが 雇(やと)われる 까따호-와 마아마아 히또리와 돗찌가 야또와레루 한쪽은 보통이고 한명은 쿨.. 어느쪽이 고용되요? 女の人に 限(かぎ...

MOTHER Puffy

MOTHER 每日每日 ぼくらは一般の (마이니치 마이니치 보쿠라와 입빤노) 매일 매일 우리들에겐 일반적인 退屈ばかりか いやにもなっちゃうよ (타이쿠츠 바카리카 이야니모 낫챠우요) 따분함 뿐인가 (그것이) 싫어져버리기도 해 わかっているのか わかって いないのか (와캇테 이루노카 와캇테 이나이노카) 알고 있는거야 모르고 있는거야? ぼくらは續けたとりあえず續け...