가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


歸り道 / Kaeri Michi (돌아가는 길) Otsuka Ai

夜でも 맛쿠라나야미나요루데모 새카만암흑의밤이어도 完全にはならない 칸젠니와나라나이 완전해지지는않아요 どこかに光がある支えてくれる 도코카니히카리가아루사사에테쿠레루 어딘가에빛이있어요지챙해주어요 傷跡はまだ深い 키즈아토와마다후카이 상처 흔적은 아직깊죠 免疫はいつになってもできない 멘에키와이츠니낫테모데키나이 언제가 되어도 면역되지 않아요 明日も

kaeri michi Yuta Yasuno

大きな カラスが 鳴いてる 鉄塔から 東へ 飛び立つ 初夏の日差しを す抜け 空を泳ぐように 入雲 田んぼの 水面に 波紋が 広が 夕立 雨宿した バス停 岩の陰から出る蛙 雷が歌う 軽トラの 荷台に 高く 積み上げた 朝採れの野菜 夢や希望を詰めた 鞄ひとつ 無人駅に立つ 青年 夜が帷下ろす頃 晩ごはんの匂いがする 帰

歸り道 / Kaeri Michi (돌아가는 길) Shibata Jun

後悔などしないつもだったのに… 코카이나도시나이츠모리닷타노니 (후회같은건하지않은생각이었는데) 自分を責め?けた?

歸り道 / Kaeri Michi (돌아가는 길) Every Little Thing

あるとき 아루토키 (언젠가) 君があまに 키미가아마리니 (너가 너무도) しあわせそうに わらって 시아와세소오니 와랏테 (행복한듯이 웃으며) 「おかえ」なんていうから "오카에리"난테이우카라 ("어서와"라고 말해서) 泣けてくるんです 나케테쿠룬데스 (눈물이 나버렸어요) 過ぎ去し日?

ハニ- / Honey Otsuka Ai

いつもお前はお留守番なのに 이츠모오마에와오루스방나노니 언제나 그대는 자동응답인데도 いつもお前は淋しいだろうに 이츠모오마에와사비시이다로-니 언제나 그대는 외로울텐데도 ちゃんとトビラ開けてれば 챤토토비라아케테카v에레바 문을 활짝 열고 들어가면 すぐそこにしっぽふってむかえてくれる 스구소코니싯뽀훗테무카에테쿠레루 금새 그 곳에 꼬리를 흔들며

雨の中のメロディー Otsuka Ai

雨ん中のメロディ- 雨ん中のメロディ- 心配してほしくて迷子になったんじゃない る場所がなかったの 眞夜中とたばこ 水たまのダンス 橫目にうつる忘れ物のスコップ まるであたし捨てネコみたい… そろそろ寒くなってきた 指先かじ呼吸にあわせた自家暖房 雨ん中のメロディ- 雨ん中のメロディ- かんたんに淚は見せない 本當の淚は見せない どうしたって生き拔いてみせなきゃ

道 / Michi (길) Exile

思い出が時間を止めた今日の日を忘れるなと (오모이데가지칸오토메타쿄오노히오와스레루나토) 오늘의 날을 잊지말라고 추억이 시간을 멈춰섰어 見慣れた景色二度と並べない思い出の (미나레타게시키니도토나라베나이오모이데노미치) 두번 다시 볼 수 없는 익숙한 경치의 추억의 こので君と出会い春が僕らを包んでた (코노미치데키미토데아이하루가보쿠라오츠츤데타

帰り道 (Kaeri Michi) (집에 가는 길) Crystal Kay

夕けが街を染めて (유우야케가마치오소메테) 석양이 물든 거리를 지나 一人く (히토리아루쿠카에리미치) 혼자서 걸어 돌아오는 かしい風が吹き (나츠카시이카제가후키) 정겨운 바람이 불어와 君の事思い出してる (키미노코토오모이다시테루) 당신을 추억하고 있어요 逢いたくて逢えないままで (아이타쿠테아에나이마마데) 만나고 싶어서 만날

帰り道 (Kaeri Michi) (집에 가는 길) Crystal Kay

(유우야케가마치오소메테) 석양이 물든 거리를 지나 (히토리아루쿠카에리미치) 혼자서 걸어 돌아오는 (나츠카시이카제가후키) 정겨운 바람이 불어와 (키미노코토오모이다시테루) 당신을 추억하고 있어요 (아이타쿠테아에나이마마데) 만나고 싶어서 만날 수 없는 채 (토키다케가스기테이쿠노) 시간만이 지나가나요?

道 / Michi (길) Tainaka Sachi

どんなに遠くてどんな離れても 도은나니 토오쿠테 도은나 하나레테모 아무리 멀고 아무리 떨어져 있어도 いつも想ってるよ 이츠모 오모옷테루요 언제나 생각하고있어 二人が選んだこのの先は 후타리가 에라은다 코노미치노 사키와 둘이 선택한 이 길의 끝은 きっと?がってる 키잇토 츠나가앗테루 분명히 이어져있어 肩?べ?

雨の中のメロディ- / Ameno Nakano Melody (빗속의 멜로디) Otsuka Ai

雨ん中のメロディ 아멘나카노메로디 빗속의멜로디 雨ん中のメロディ 아멘나카노메로디 빗속의멜로디 心配してほしくて迷子になったんじゃない 신빠이시테호시쿠테마이코니낫탄쟈나이 걱정해주기를바래서미아가된것이아니예요 る場所がなかったの 카에루바쇼가나캇타노 돌아갈곳이없었어요 眞夜中とたばこ 마요나카토타바코 한밤중과담배 水たまのダンス 미즈타마리노단스 물웅덩이의

雨の中のメロディー Otsuka Ai

雨ん中のメロディ- ラララ… (아멘나카노메로디- 라라라) 빗속의멜로디 라라라… 雨ん中のメロディ- ラララ… (아멘나카노메로디- 라라라) 빗속의멜로디 라라라… 心配してほしくて迷子になったんじゃない (신빠이시테호시쿠테마이코니낫탄쟈나이) 걱정해주기를바래서미아가된것이아니예요 る場所がなかったの (카에루바쇼가나캇타노) 돌아갈곳이없었어요

돌아가는 길 마호로매틱

まほろまえてぃっく OP - かえみち 마호로매틱 OP - 돌아가는 眼差(まなざ)し そっと ひとつ 誰(だれ)にも 見(み)つからぬように 마나자시-솟토 히토쯔 다레니모 미쯔카라누요우니 시선을 살짝 한번 누구도 눈치 채지 못하도록 ふんわ 時間(じかん)だけが 流(なが)れては 消(き)えていく 훙와리 지까-응다께가 나가레떼와 키에테이쿠 멍하니

Kemono Michi Takajin Yashiki

風が走ぬける 野の花を吹きわけて 錆びた血の匂いが そのあとを追って行く けもの おれのふるさと 生きる ひとぼっちで どこでとぎれるのか この細いけもの 影が走ぬける 枯れ草を吹きわけて 苦い裏切だけ その牙をむいて行く けもの おれのふるさと やすらえば そこが地獄さ 誰も待ちはしない さすらいのけもの 夢が走ぬける 思い出を吹きわけて 閉じた目の中だけ 血の色がよみがえる

ユメクイ Otsuka Ai

僕は今、夢旅の中 あの星の島までもとんでゆける 보쿠와이마유메타비노나카 아노호시노시마마데톤데유케루 난 지금 꿈속을 여행하고 있어 저 별의 섬까지도 날아 갈수 있지 手の歌歌う僕のユメクイ 君のそばにも着ける 테노리우타우타우 보쿠노유메쿠이 키미노소바니모타도리츠케루 손에 올라타 노래하는 나의 유메쿠이 그대의 곁에도 갈수있어 最初に描いた夢を思い出せなくなったのは

ユメクイ (Inst.) Otsuka Ai

僕は今、夢旅の中 あの星の島までもとんでゆける 보쿠와이마유메타비노나카 아노호시노시마마데톤데유케루 난 지금 꿈속을 여행하고 있어 저 별의 섬까지도 날아 갈수 있지 手の歌歌う僕のユメクイ 君のそばにも着ける 테노리우타우타우 보쿠노유메쿠이 키미노소바니모타도리츠케루 손에 올라타 노래하는 나의 유메쿠이 그대의 곁에도 갈수있어 最初に描いた夢を思い出せなくなったのは

ふたつ星記念日 Otsuka Ai

ふたつ星記念日 둘별기념일 朝からちょっぴ嬉しくて 아사카라삐리 우레시쿠테 아침부터 왠지 기뻐서 コ-ヒ-でもたしなんでみる 코-히-데모 타시난-데미루 커피를 즐겨요 『今日は早くるよ』ラブメ-ル 쿄-와하야쿠카에루요 라부메-루 ‘오늘은 빨리 돌아갈게’ Love Mail あたし いつもよオシャレ 付いてね 아타시이츠모요리오샤레 키즈이테네

ふたつ星記念日 / Futatsuboshi Kinenbi (쌍둥이별 기념일) Otsuka Ai

朝からちょっぴ嬉しくて 아사카라조삐리 우레시쿠테 아침부터 왠지 기뻐서 コ-ヒ-でもたしなんでみる 코-히-데모 타시난-데미루 커피를 즐겨요 『今日は早くるよ』ラブメ-ル 쿄-와하야쿠카에루요 라부메-루 ‘오늘은 빨리 돌아갈게’ Love Mail あたし いつもよオシャレ ?

서풍의 돌아가는 길 카드캡터 사쿠라 o.s.t(丹下 櫻

(あおそら)とロ-ラブレ-ド 아오소라토 롤러 브레이드 파란 하늘과 롤러 브레이드 ときめき探(さが)して 도키메키 사가시테 두근두근한 맘으로 찾아봐요 かわらない(かえ)(みち) 카와라나이 카에리 미찌 변함없는 돌아가는 わたしは今日(きょう)も元氣(げんき)です 와타시와 쿄우모 게응키데스 저는 오늘도 건강해요 「あかとう」こめて

羽ありたまご Otsuka Ai

[코노 하네노 츠카이카타와 토테모쟈나이케도 와카라나이] 小さく小さく風に負けても [치-사쿠 치-사쿠 카제니 마케테모] 信じきってみたい [신지킷테 미타이] 靑い空に高く今なら飛べるかな [아오이 소라니 타카쿠 이마나라 토베루카나] もしこのまま落下しても今はそれでもいい [모시 코노마마 락카시테모 이마와 소레데모 이-] 寶を持ったこと幸でもあ

歸り道 shibasaki kou

永遠はもうこない君の淚も (에이엔-와모-코나이 키미노나미다모) 영원은 이제 오지않아 너의 눈물도 ぬるい空氣この肌に感じ まだ1人 (누루이쿠키코노하다니칸지 카에리미치마다히토리) 미지근한 공기,이 몸의 느낌.. 돌아가는 길은 다시 혼자서..

歸り道 柴笑コウ

永遠はもうこない君の淚も (에이엔-와모-코나이 키미노나미다모) 영원은 이제 오지않아 너의 눈물도 ぬるい空氣この肌に感じ まだ1人 (누루이쿠키코노하다니칸지 카에리미치마다히토리) 미지근한 공기,이 몸의 느낌.. 돌아가는 길은 다시 혼자서..

歸り道 sibasaki kou

永遠はもうこない君の淚も (에이엔-와모-코나이 키미노나미다모) 영원은 이제 오지않아 너의 눈물도 ぬるい空氣この肌に感じ まだ1人 (누루이쿠키코노하다니칸지 카에리미치마다히토리) 미지근한 공기,이 몸의 느낌.. 돌아가는 길은 다시 혼자서..

歸り道 柴嘯コウ

永遠はもうこない君の淚も 에이엔-와모-코나이 키미노나미다모 영원은 이제 오지않아 너의 눈물도 ぬるい空氣この肌に感じ また1人 누루이쿠키코노하다니칸지 카에리미치마따히토리 미지근한 공기,이 몸의 느낌.. 돌아가는 길은 다시 혼자서..

Pretty Voice Otsuka Ai

あたたかい安らぎがあるこの居場所 아타타카이야스라기가아루코노이바쇼 따뜻하고 편안함이 있는 이곳 何も守れなくて誰かのせいにして 나니모마모레나쿠테다레카노세이니시테 아무것도 지킬수 없어서 누군가의 탓으로 하고 自分勝手な思いこみをつらぬいてた 지분갓테나오모이코미오츠라누이테타 제멋대로인 생각을 주장했었어요 弱くはないんだと變に强がったして

ド☆ポジティブ Otsuka Ai

あんま興味もない (네가티이브한타이안마리쿄오미모나이) 부정적인 반대 그닥 흥미도 없어 悲しければ叫べばいい (카나시케레바사케베바이이) 슬프다면 소리치면 돼 ?い反?

プラネタリウム / Planetarium (TBS '꽃보다 남자' 삽입곡) Otsuka Ai

夕月夜 顔だす 消えてく 子供の声 遠く遠く この空のどこかに君はいるんだろう 夏の終わに2人で抜け出した この公園で見つけた あの星座 何だか覚えてる?

道 / Michi (길) 이윤화

이오카가메 슈모타카메루와타시가시니 슈가이키루나라슈나로카미 노슈무쿠니스크루테슈오코도쿠오 메라다모노쿠루우니 니노로 모오모슈오오가 모토메로시토슈와요로코와루쿠라이토네루스키 히카리스토키리요데루 카누메니타키시메루 슈가이루카라와타시와 쿠모유쿠오사비사이마치타케레도슈가노코슈다 아토타토리코도미치오유쿠쿠라이토네루스키 히카리스토키리요데루 카누메니타키시메루 슈가이루카라와타시...

꽃보다남자 삽입곡 [Otsuka Ai - プラネタリウム] Otsuka Ai

삽입곡 [Otsuka Ai - プラネタリウム] 夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는밤이얼굴을내밀어요사라져가는아이들의소리 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리멀리이하늘의어딘가에그대는있는거죠 夏の終わに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타

プラネタリウム (Instrumental) Otsuka Ai

夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는밤이얼굴을내밀어요사라져가는아이들의소리 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리멀리이하늘의어딘가에그대는있는거죠 夏の終わに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 여름의끝에두사람함께빠져나갔죠 この公園で見つけた 코노코-엔데미츠케타

プラネタリウム Otsuka Ai

プラネタリウム - Otsuka Ai 夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬-다네 夏の終わに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 この公園で見つけたあの星座なんだか覺えてる 코노코-엔데미츠케타아노세이자난-다카오보에테루 逢えなくても

プラネタリウム (플라네타리움) Otsuka Ai

夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는 밤이 얼굴을 내밀어요 사라져가는 아이들의 소리 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리 멀리 이 하늘의 어딘가에 그대는 있는거죠 夏の終わに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 여름의 끝에 두사람 함께 빠져나갔죠

東京ミッドナイト Otsuka Ai

太陽がおやすみの合図で 動き出すこのHigh Touch Townで 隔てない人達の笑い声 変わゆく毎日の気分は 財布の中身も変えてゆく 天国と地獄のかわばんこ 夜だけの顔 脳内薬のよう てっぺん回って 深い夜になる 煌びやかに 灯照らす 人恋しさに集まって 踊る 夜景の中 君色を探してる そんな街 東京ミッドナイト 何だってあふれる この都会は 苦しみも もうどうしようもなくて

U-ボート Otsuka Ai

こんで U-ボート 広がる海 暴走 Yeah!! 引っ張る後藤さん 暴走 Yeah!! カーブ はほぼ 水面浮きで Yeah!! 波乗に High jumpで Yeah!! 怖いこと多い この無限のStory だからもっと強くなる 叫んで 笑いころげて ピンチはチャンスに変わる 乗切ってさらに広がる 未来は開けてる なんちゃって 広がる空 暴走 Yeah!!

羽ありたまご / Hane Ari Tamago (날개가 있는 알) Otsuka Ai

#38738;い空に高く 今なら飛べるかな 아오이소라니타카쿠 이마나라토베루까나 푸른 하늘에 높이 지금이라면 날수있을까 もしこのまま 落下しても 今はそれでもいい 모시코노마마 락카시떼모 이마와소레데모이이 혹시 이대로 낙하해도 지금은 그걸로 좋아 を持ったこと 幸でもあ

羽ありたまご / Hane Ari Tamago (날개 달린 알) Otsuka Ai

무척은 아니지만 모르겠어 小さく小さく 風に負けても 조그맣게 조그맣게 바람에 지쳐도 信じきってみたい 믿어보고싶어 青 い空に高く 今なら飛べるかな 아오이소라니타카쿠 이마나라토베루까나 푸른 하늘에 높이 지금이라면 날수있을까 もしこのまま 落下しても 今はそれでもいい 모시코노마마 락카시떼모 이마와소레데모이이 혹시 이대로 낙하해도 지금은 그걸로 좋아 宝 を持ったこと 幸でもあ

プラネタリウム / Planetarium (Inst.) Otsuka Ai

夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요 카오다스 키에테쿠 코도모노 코에 노을지는 밤이 얼굴을 내밀어요 사라져가는 아이들의 소리 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠 토오쿠 코노 소라노 도코카니 키미와이룬다네 멀리멀리 이 하늘의 어딘가에 그대는 있는 거죠 夏の終わに二人で拔け出した 나츠노 오와리니 후타리데 누케다시타

東京ミッドナイト / Tokyo Midnight (도쿄 미드나잇) Otsuka Ai

ゆく?日の?分は 財布の中身も?えてゆく 카와리유쿠마이니치노키붕와 사이후노나카미모카에테유쿠 변해가는 매일의 기분은 지갑의 내용물도 바꿔가 天?と地獄のかわばんこ 텐코쿠토지고쿠노카와리반코 천국과 지옥의 교대 夜だけの顔 ???

雨色パラソル / Ameiro Parasol (비색 파라솔) Otsuka Ai

出した雨に とっさに廣げた 후리다시따아메니 톳사니히로게따 내리기 시작한 비에 순간적으로 폈어요 雨宿のあなたに 出會ったのは 아마야도리노아나따니 데앗따노와 비를 피하고 있는 그대를 만났던 건 もう いつだったか忘れたくらい 모- 이츠닷따카와스레따쿠라이 벌써 언제였는지 잊어버릴 만큼 2人で?

U-ボ-ト / U-Boat Otsuka Ai

こんで U-ボ-ト 노리콘데 U-보-토 올라타요 U-보트에 - がる海 暴走 Yeah!! 히로가루우미 보-소- Yeah!! 펼쳐지는 바다 폭주 Yeah!! 引っ張る後藤さん 暴走 Yeah!! 힙파루고토-상 보-소- Yeah!! 방해하는 고토씨 폭주 Yeah!! カ-ブ はほぼ 水面浮きで Yeah!!

Is Otsuka Ai

終わらして始まの合図恋して (오와라시테하지마리노아이즈코이시테) 끝내줘 시작의 신호 사랑해줘 新しい明日涙よ虹 (아타라시이아시타나미다요리니지) 새로운 내일 눈물보다 무지개 壊れない心に愛を溶かして (코와레나이코코로니아이오토카시테) 변함없는 마음에 사랑을 녹여줘 あなたのそばで

ごめんね. / Gomenne (미안해) Otsuka Ai

ドももたついて 니진데시마이소우데 아루쿠 스피도모 모타츠이테 振返ってはいけない あなたの家 후리카에테와 이케나이 아나타노 이에 これが最初で最後のプレゼント 코레가 사이쇼데 사이고노 프레젠트 あなたへの愛はニセモノなの 아나타에노 아이와 니세모노나노 スキなふをしていただけなの 스키나 후리오 시테이타다케나노 あなたへの言葉はニセモノなの 아나타에노 코토바와 니세모노나노 ごめんね

フレンジャ- Otsuka Ai

ミルクパンをほおばつつ チョコパイにも手を伸ばす 미루쿠빵오호오빠리츠츠 쵸코파이니모테오노바스 밀크빵을 한입 가득 넣으며 쵸코파이에도 손을 뻗어요 もう1つ食べたいわ もう1つ食べたいわ 모-히토츠다베타이와 모-히토츠타베타이와 하나 더 먹고싶어요 하나 더 먹고싶어요 心を解き放って おしゃべをしみましょ 코코로오토키하낫테오샤베리오타노시미마쇼 마음을 풀어 헤치고

バイバイ Otsuka Ai

とっても可愛く見えた 톳테모카와이쿠미에타 너무나 사랑스럽게 보였어 アイツのをいつも待ってるのよね 아이츠노카에리오이츠모맛테루노요네 그녀석의 귀가를 언제나 기다리고 있는거네 淋しがらないように枯れないでいるんでしょ 사미시가라나이요우니카레나이데이룬데쇼 쓸쓸해 하지 않도록 시들지 않고 있는거지?

日日, 生きていれば / Hibi, Ikite Ireba (매일, 살다 보면) Otsuka Ai

弱弱しい雨にも 勝てそうにもない 요와요와시시아메니모 카테소-니모나이 약하고 약한비에도 이기지 못할것 같아 時がゆっくと 淡淡と流れる 토키가윳쿠리토 탄탄토나가레루 시간이 천천히, 담담히 흘러가 視界がにじんだら步けなくなるから 시카이가니진다라 아루케나쿠나루카라 시야가 흐려진다면 걸을 수 없게 되니까 何も考えないよう 淡淡と過ごす 나니모캉가에나이요-

黑毛和牛上鹽タン燒735円 Otsuka Ai

ずっと會いたくて待ってたの あみの上に優しく寝かせて あなたにほてらされて あたしは 色が變わるくらい キラキラ光る粒の飾で オシャレ だいすきよ もっと もっと あたしを愛して だいすきよ あなたと1つになれるのなら こんな幸せはないわ お味はいかが?

ビー玉 Otsuka Ai

昔ながらのサイダーの中に眠る心の玉 取出してもっと広い光にあててみれば 知らない色も覚えて 磨けば光る心の玉 なんだかんだで お風呂で沈んだ失ったで 今日まで生きてきたがんばは 太鼓判 丸い丸いビー玉にうつるはピースサインのあたしで いつかまたのぞいた時も きっと笑ってるんじゃないかな ちょっとブルーにおちた時でも忘れないで1つだけ どんなにつらい虫に支配されてても忘れないで

人形 Otsuka Ai

い子になたくてあたしは自由を捨てた (이이코니나리타쿠테아타시와지유우오스테타) 좋은 애가 되고 싶어서 난 자유를 버렸어 ママが望むならあたしは男の子になる (마마가노조무나라아타시와오토코노코니나루) 엄마가 원하면 난 남자아이가 돼 身ごもった少女は裸足でさまよい (미고못타쇼우죠와하다시데사마요이) 임신한 소녀는 맨발로 해매 ガラスで切れたかかと死刑台へ (가라스데키레타카카토시케이다이에

石川大阪友好條約 / Isikawa Osaka Yuukou Jouyaku (이시카와 오사카 우호조약) Otsuka Ai

夜空の way milkyway 走出したくなるよ石川最高! 요조라노 way milkyway 하시리다시타쿠나루요 이시카와사이코-! 밤하늘의 way milkyway 뛰어나가고싶어져요 이시카와 최고! 笑いの way くいだおれとにかく安くがモット? yeah! 와라이노 way 쿠이다오레토니카쿠야스쿠가못토-yeah!

예성♡ 道 / Michi (길) Exile

EXILE- () 思い出が時間を止めた今日の日を忘れるなと (오모이데가 지카응오 토메타 쿄오노히오 와스레루나토) 오늘의 날을 잊지말라고 추억이 시간을 멈춰섰어 見慣れた景色二度と?べない思い出の (미나레타 케시키 니도토 나라베나이 오모이데노 미치) 두번 다시 볼 수 없는 익숙한 경치의 추억의 こので君と出?