가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


向日葵(Inst.) Otsuka Ai

상처입지 않은척하고 있어요 무리하고있죠 だって信じたいって思えること大事にしたかったからだよ 닷테신지타잇테오모에루코토다이지니시타캇타카라다요 믿고 싶다고 생각되는 것 소중하게 여기고 싶었기 때문이예요 だけどさみしいよあなたがいないとこんなにも 다케도사미시이요아나타가이나이토콘나니모 하지만 쓸쓸해요 그대가 없으면 이렇게나 逢いたくてどうしようもない想いは明

向日葵 Otsuka Ai

닷테신지타잇테오모에루코토 믿고 싶다고 생각되는 것 大事にしたかったからだよ 다이지니시타캇타카라다요 소중하게 여기고 싶었기 때문이예요 だけどさみしいよ 다케도사미시이요 하지만 쓸쓸해요 あなたがいないとこんなにも 아나타가이나이토콘나니모 그대가 없으면 이렇게나 逢いたくてどうしようもない 아이타쿠테도-시요-모나이 보고 싶어서 어쩔수가 없는 想いは明

向日葵 / Himawari (해바라기) Otsuka Ai

상처입지 않은척 하고 있어요 무리하고있죠 だって信じたいって思える こと大事にしたかったからだよ 닷테신지타잇테오모에 루코토다이지니시타캇타카라다요 믿고싶다고 생각되는 것 소중하게 여기고 싶었기때문이예요 だけどさみしいよあなたがいないとこんなにも 다케도사미시이요아나타가이나이토콘나니모 하지만 쓸쓸해요 그대가 없으면 이렇게나 逢いたくてどうしようもない想いは 明

向日葵 ootsuka ai

언제나괜찮다고하며상처입지않은척하고있어요무리하고있죠 だって信じたいって思えること大事にしたかったからだよ 닷테신지타잇테오모에루코토다이지니시타캇타카라다요 믿고싶다고생각되는것소중하게여기고싶었기때문이예요 だけどさみしいよあなたがいないとこんなにも 다케도사미시이요아나타가이나이토콘나니모 하지만쓸쓸해요그대가없으면이렇게나 逢いたくてどうしようもない想いは明

ビー玉 (Inst.) Otsuka Ai

えて 磨けば光る心の玉 시라나이 이로모 오보에테 미가케바 히카루 코코로노 타마 모르는 색도 보이고, 닦으면 빛나는 마음 방울… なんだかんだで お風呂で沈んだり失ったりで 난다칸다데 오후로데 시즌다리 우시낫타리데 이래저래 욕조에서 가라앉기도 하고 없어지기도 하며 今まで生きてきたがんばりは 太鼓判 쿄-마데 이키테 키타 감바리와 타이코방 오늘까지

さくらんぼ (Inst.) Otsuka Ai

얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네 역시 실감하죠 웬지 쑥스러워하죠 そういや ヒドイ コトもされたし 소-이야 히도이 코토모사레따시 그래도 심한 일도 당했고 ヒドイ コトも言ったし 히도이 코토모윳따시 심한 말도 했었죠 中實がいっぱいつまった 甘い甘いものです 나카미가입빠이츠맛따 아마이아마이모노데스 속이 꽉 찬 달콤한 거에요 泣き泣きの1

ビ-玉 / Bi Dama (유리구슬) (Inst.) Otsuka Ai

えて 磨けば光る心の玉 시라나이 이로모 오보에테 미가케바 히카루 코코로노 타마 모르는 색도 보이고, 닦으면 빛나는 마음 방울… なんだかんだで お風呂で沈んだり失ったりで 난다칸다데 오후로데 시즌다리 우시낫타리데 이래저래 욕조에서 가라앉기도 하고 없어지기도 하며 今まで生きてきたがんばりは 太鼓判 쿄-마데 이키테 키타 감바리와 타이코방 오늘까지 열심히

ユメクイ (Inst.) Otsuka Ai

僕は今、夢旅の中 あの星の島までもとんでゆける 보쿠와이마유메타비노나카 아노호시노시마마데톤데유케루 난 지금 꿈속을 여행하고 있어 저 별의 섬까지도 날아 갈수 있지 手のり歌歌う僕のユメクイ 君のそばにもり着ける 테노리우타우타우 보쿠노유메쿠이 키미노소바니모타도리츠케루 손에 올라타 노래하는 나의 유메쿠이 그대의 곁에도 갈수있어 最初に描いた夢を思い出せなくなったのは...

向日葵 山下智久

空にかかる飛行機雲 君もずっと追いかけてね 아오조라니카카루히코-키구모오키미모즛토오이카케테네 푸른 하늘에 걸린 비행기 구름 당신도 계속 좇아가주길 隣じゃないけどここで願うよ 二人の々消えぬように 토나리쟈나이케도코코데네가우요후타리노히비키에누요-니 곁에 있진 않지만 여기서 기도할께요 두 사람의 나날이 사라지지 않도록

向日葵 ましろゆき

に立つ 니시비노 마도베니 타츠 해가 저무는 창가에 서서 あなたの背中を見つめてた 아나타노 세나카오 미츠메테타 그대의 등을 바라보았죠 振りいてもきっと逸らす 후리무이테모 키잇토 소라스 뒤돌아보아도 바로 외면하는 まなざしが悲しくて 마나자시가 카나시쿠테 그대의 시선이 너무 슬퍼서 交わせる言葉一つ 카와세루 코토바 히토츠 건넬만한

向日葵 大塚愛

언제나괜찮다고하며상처입지않은척하고있어요무리하고있죠 だって信じたいって思えること大事にしたかったからだよ 닷테신지타잇테오모에루코토다이지니시타캇타카라다요 믿고싶다고생각되는것소중하게여기고싶었기때문이예요 だけどさみしいよあなたがいないとこんなにも 다케도사미시이요아나타가이나이토콘나니모 하지만쓸쓸해요그대가없으면이렇게나 逢いたくてどうしようもない想いは明

向日葵 ユンナ(윤하)

1st Album <> ユンナ ひこうき雲ひき連れてつづく 長いのぼり坂 히코-키구모히키쯔레테쯔즈쿠 나가이노보리자카 비행기 구름을 거느리며 계속되는 긴 언덕길 あのこう側いつも通り 照れた笑顔は待ってるかな? 아노무코-가와이쯔모토-리 테레타에가오와맛-테루카나 언덕 너머엔 언제나처럼 수줍게 웃는 얼굴이 기다리고 있을까? 些細なブル?

プラネタリウム / Planetarium (Inst.) Otsuka Ai

夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요 카오다스 키에테쿠 코도모노 코에 노을지는 밤이 얼굴을 내밀어요 사라져가는 아이들의 소리 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠 토오쿠 코노 소라노 도코카니 키미와이룬다네 멀리멀리 이 하늘의 어딘가에 그대는 있는 거죠 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노 오와리니 후타리데 누케다시타 여름의 끝에 두 ...

日日, 生きていれば / Hibi, Ikite Ireba (매일, 살다 보면) Otsuka Ai

그렇다면 꼬마야, 이 우산을 써 君が笑ってるなら それだけでいい 키미가와랏테루나라 소레다케데이이 네가 웃는다면 그것만으로도 좋아 どこへ どこで 流れるように出いて 도코에 도코데 나가레루요우니데무이테 어디로 어디서 흐르듯이 나아가 今が 今を 報われるように 이마가 이마오 무쿠와레루요우니 지금이 지금을 보답 받을수 있게 藻がいて 藻がいて 藻がいて

Always Together Otsuka Ai

イヤなことがあったら 明は不安になるよね 誰かを信じることもできなくなったら きっと君は壞れてしまうでしょ?

さくらんぼ / Sakuranbo (앵두) (Original) Otsuka Ai

愛し合う2人 幸せの空 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ 手帳開くと もう 2年たつなぁって やっぱ実感するね なんだか照れたりするね そういや ヒドイ コトもされたし ヒドイ コトも言ったし 中実がいっぱいつまった 甘い甘いものです 泣き泣きの1や 自転車の旅や 書きあらわせれない だって 多いんだもん!!

ポンポン Otsuka Ai

 あなたと ポンポン。。。 마이니치 아나타토 퐁퐁... 매일 그대와 퐁퐁... 每 二人で ポンポン。。。 마이니치 후타리데 퐁퐁... 매일 둘이서 퐁퐁... ああ 沈んでく夕を沈まないように 逆さまにみる ポンポン。。。 아- 시즌데쿠유-히오 시즈마나이요오니 사카사마니미루 퐁퐁...

東京ミッドナイト Otsuka Ai

太陽がおやすみの合図で 動き出すこのHigh Touch Townで 隔てない人達の笑い声 変わりゆく毎の気分は 財布の中身も変えてゆく 天国と地獄のかわりばんこ 夜だけの顔 脳内薬のよう てっぺん回って 深い夜になる 煌びやかに 灯り照らす 人恋しさに集まって 踊る 夜景の中 君色を探してる そんな街 東京ミッドナイト 何だってあふれる この都会は 苦しみも もうどうしようもなくて

Girly Otsuka Ai

테니후레소-니낫테텐빳테루코코로노오토 손에닿을것같이되어전해지는마음의소리 氣づいて欲しいけどバレたくない矛盾 키즈이테호시이케도바레타쿠나이무쥰 알아주었으면하면서도들키고싶지않은모순 ちょこんといつもいるのさて誰でしょう 쵸콘토이츠모이루노사테다레데쇼 조금은언제나있다는것누구죠 愛らしい笑顔あげる 아이라시이에가오아게루 사랑스러운웃는얼굴을줄게요 明

雨色パラソル / Ameiro Parasol (비색 파라솔) Otsuka Ai

凄く晴れたに 傘を持っていた 스고쿠하레따히니 카사오못떼이따 엄청 맑은 날에 우산을 들고 있었어요 凄く大きな 色のないものだった 스고쿠오오키나 이로노나이모노닷따 무지 커다란 색깔이 없는 것이었죠 廣げるか それとも 閉じたままにするか? 히로게루까 소레토모 토지따마마니스루까? 펼까 아니면 접은 채로 둘까?

星くず / Hosikuzu (무수한 별) Otsuka Ai

手を 시로이소노테오 흰그손을 離したくない 하나시타쿠나이 놓고싶지않아요 このうでの中 코노우데노나카 이품안에 閉じこめていたい 토지코메테이타이 가두어버리고싶어요 もうその瞳に 모-소노히토미니 이제그눈동자에 映らなくても 우츠라나쿠테모 비추어지지않아도 君に話したい 키미니하나시타이 그대에게이야기하고싶어요 今のこの

星くず Otsuka Ai

츠메타쿠낫테 차가워져 白いその手を 시로이소노테오 흰그손을 離したくない 하나시타쿠나이 놓고싶지않아요 このうでの中 코노우데노나카 이품안에 閉じこめていたい 토지코메테이타이 가두어버리고싶어요 もうその瞳に 모-소노히토미니 이제그눈동자에 映らなくても 우츠라나쿠테모 비추어지지않아도 君に話したい 키미니하나시타이 그대에게이야기하고싶어요 今のこの

ふたつ星記念日 Otsuka Ai

ふたつ星記念 둘별기념일 朝からちょっぴり嬉しくて 아사카라삐리 우레시쿠테 아침부터 왠지 기뻐서 コ-ヒ-でもたしなんでみる 코-히-데모 타시난-데미루 커피를 즐겨요 『今は早く歸るよ』ラブメ-ル 쿄-와하야쿠카에루요 라부메-루 ‘오늘은 빨리 돌아갈게’ Love Mail あたし いつもよりオシャレ 付いてね 아타시이츠모요리오샤레 키즈이테네

ふたつ星記念日 / Futatsuboshi Kinenbi (쌍둥이별 기념일) Otsuka Ai

朝からちょっぴり嬉しくて 아사카라조삐리 우레시쿠테 아침부터 왠지 기뻐서 コ-ヒ-でもたしなんでみる 코-히-데모 타시난-데미루 커피를 즐겨요 『今は早く歸るよ』ラブメ-ル 쿄-와하야쿠카에루요 라부메-루 ‘오늘은 빨리 돌아갈게’ Love Mail あたし いつもよりオシャレ ?

ビー玉 Otsuka Ai

昔ながらのサイダーの中に眠る心の玉 取り出してもっと広い光にあててみれば 知らない色も覚えて 磨けば光る心の玉 なんだかんだで お風呂で沈んだり失ったりで 今まで生きてきたがんばりは 太鼓判 丸い丸いビー玉にうつるはピースサインのあたしで いつかまたのぞいた時も きっと笑ってるんじゃないかな ちょっとブルーにおちた時でも忘れないで1つだけ どんなにつらい虫に支配されてても忘れないで

Is Otsuka Ai

終わらして始まりの合図恋して (오와라시테하지마리노아이즈코이시테) 끝내줘 시작의 신호 사랑해줘 新しい明涙より虹 (아타라시이아시타나미다요리니지) 새로운 내일 눈물보다 무지개 壊れない心に愛を溶かして (코와레나이코코로니아이오토카시테) 변함없는 마음에 사랑을 녹여줘 あなたのそばで

さくらんぼ / Sakuranbo (앵두) Otsuka Ai

れたりするね 얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네 역시 실감하죠 웬지 쑥스러워하죠 そういや ヒドイ コトもされたし 소-이야 히도이 코토모사레따시 그래도 심한 일도 당했고 ヒドイ コトも言ったし 히도이 코토모윳따시 심한 말도 했었죠 中實がいっぱいつまった 甘い甘いものです 나카미가입빠이츠맛따 아마이아마이모노데스 속이 꽉 찬 달콤한 거에요 泣き泣きの1

さくらんぼ (사쿠란보 - 체리) Otsuka Ai

れたりするね 얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네 역시 실감하죠 웬지 쑥스러워하죠 そういや ヒドイ コトもされたし 소-이야 히도이 코토모사레따시 그래도 심한 일도 당했고 ヒドイ コトも言ったし 히도이 코토모윳따시 심한 말도 했었죠 中實がいっぱいつまった 甘い甘いものです 나카미가입빠이츠맛따 아마이아마이모노데스 속이 꽉 찬 달콤한 거에요 泣き泣きの1

さくらんぼ Otsuka Ai

れたりするね 얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네 역시 실감하죠 웬지 쑥스러워하죠 そういや ヒドイ コトもされたし 소-이야 히도이 코토모사레따시 그래도 심한 일도 당했고 ヒドイ コトも言ったし 히도이 코토모윳따시 심한 말도 했었죠 中實がいっぱいつまった 甘い甘いものです 나카미가입빠이츠맛따 아마이아마이모노데스 속이 꽉 찬 달콤한 거에요 泣き泣きの1

さくらんぼ (Stadio Live Ver.) Otsuka Ai

얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네 역시 실감하죠 웬지 쑥스러워하죠 そういや ヒドイ コトもされたし 소-이야 히도이 코토모사레따시 그래도 심한 일도 당했고 ヒドイ コトも言ったし 히도이 코토모윳따시 심한 말도 했었죠 中實がいっぱいつまった 甘い甘いものです 나카미가입빠이츠맛따 아마이아마이모노데스 속이 꽉 찬 달콤한 거에요 泣き泣きの1

さくらんぼ(Original) Otsuka Ai

얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네 역시 실감하죠 웬지 쑥스러워하죠 そういや ヒドイ コトもされたし 소-이야 히도이 코토모사레따시 그래도 심한 일도 당했고 ヒドイ コトも言ったし 히도이 코토모윳따시 심한 말도 했었죠 中實がいっぱいつまった 甘い甘いものです 나카미가입빠이츠맛따 아마이아마이모노데스 속이 꽉 찬 달콤한 거에요 泣き泣きの1

甘い&#27671;持ちまるかじり Otsuka Ai

얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네 역시 실감하죠 웬지 쑥스러워하죠 そういや ヒドイ コトもされたし 소-이야 히도이 코토모사레따시 그래도 심한 일도 당했고 ヒドイ コトも言ったし 히도이 코토모윳따시 심한 말도 했었죠 中實がいっぱいつまった 甘い甘いものです 나카미가입빠이츠맛따 아마이아마이모노데스 속이 꽉 찬 달콤한 거에요 泣き泣きの1

Sakuranbo Otsuka Ai

れたりするね 얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네 역시 실감하죠 웬지 쑥스러워하죠 そういや ヒドイ コトもされたし 소-이야 히도이 코토모사레따시 그래도 심한 일도 당했고 ヒドイ コトも言ったし 히도이 코토모윳따시 심한 말도 했었죠 中實がいっぱいつまった 甘い甘いものです 나카미가입빠이츠맛따 아마이아마이모노데스 속이 꽉 찬 달콤한 거에요 泣き泣きの1

東京ミッドナイト / Tokyo Midnight (도쿄 미드나잇) Otsuka Ai

の?分は 財布の中身も?えてゆく 카와리유쿠마이니치노키붕와 사이후노나카미모카에테유쿠 변해가는 매일의 기분은 지갑의 내용물도 바꿔가 天?と地獄のかわりばんこ 텐코쿠토지고쿠노카와리반코 천국과 지옥의 교대 夜だけの顔 ???

キミにカエル / Kimini Kaeru (너에게 돌아갈거야) (Inst.) Otsuka Ai

眠りが?めて 動き出す映像 (네무리가 사메떼 우고키다스 에이조-) 잠에서 깨어나고, 움직이기 시작하는 영상 2人の瞳が同じ模?で (후타리노 메가 오나지 모요-데) 두사람의 눈이 같은 모양으로 新しい芽の?い (아타라시이 메노 니오이) 새 싹의 향기 終わり 始まり また 還る (오와리 하지마리 마따 카에루) 끝 시작 다시 돌아갈거야 雪のつもる閉ざされた?...

夏空 / Natsuzora (여름하늘) Otsuka Ai

제대로 볼 수 없었던 탓이겠지 枯れてゆく 夏空 終わってく予感を 胸に 카레테유쿠 나쯔조라 오왓떼쿠요칸오 무네니 저물어 가는 여름 하늘 끝나가는 예감을 가슴에 ちゃんと傳えて この想いも そっと 空に歌う...雨 챵또쯔타에테 코노오모이모 솟토 소라니우타우...아메 잘 전해 줘 이 마음도 가만히 하늘을 향해 노래해...비 過ぎてゆく 夏空 どんなよりも

夏空 Otsuka Ai

제대로 볼 수 없었던 탓이겠지 枯れてゆく 夏空 終わってく予感を 胸に 카레테유쿠 나쯔조라 오왓떼쿠요칸오 무네니 저물어 가는 여름 하늘 끝나가는 예감을 가슴에 ちゃんと傳えて この想いも そっと 空に歌う...雨 챵또쯔타에테 코노오모이모 솟토 소라니우타우...아메 잘 전해 줘 이 마음도 가만히 하늘을 향해 노래해...비 過ぎてゆく 夏空 どんなよりも

ド☆ポジティブ Otsuka Ai

ける (소레다케데모우나즈케루) 그것만으로도 수긍할 수 있어 明に夢があるならいいよ OK☆ (아시타니유메가아라나라이이요) 내일에 꿈이 있다면 좋아 堅物反?まったく動かない (카타부츠한타이맛타쿠우고카나이) 고지식한 사람의 반대 전혀 움직이지 않아 思い?

向日葵 (해바라기) imai eriko

(향일규) 히마와리 해바라기 低く立ちこめてる 雨雲のように 히쿠타찌코메테루 아마쿠모노요오니 (낮게 드리워진 비구름처럼) 君の瞳の奧に見える 哀しみを敎えて 키미노히토미노오쿠니미에루 카나시미오 오시에테 (당신의 눈속에 보이는 슬픔을 가르쳐주세요) どうして もっと素直に生きれないの 도오시테 못토 스나오니 이키레나이노 (왜 좀더 솔직하게

ス一パ一マン Otsuka Ai

するも  구-타라마이니치스루모 주먹쥐는 매일도 飽きて考えたス?パ?

ス-パ-マン / Super Man Otsuka Ai

するも  구-타라마이니치스루모 주먹쥐는 매일도 飽きて考えたス?パ?

歸り道 / Kaeri Michi (돌아가는 길) Otsuka Ai

暗な夜でも 맛쿠라나야미나요루데모 새카만암흑의밤이어도 完全にはならない 칸젠니와나라나이 완전해지지는않아요 どこかに光がある支えてくれる 도코카니히카리가아루사사에테쿠레루 어딘가에빛이있어요지챙해주어요 傷跡はまだ深い 키즈아토와마다후카이 상처 흔적은 아직깊죠 免疫はいつになってもできない 멘에키와이츠니낫테모데키나이 언제가 되어도 면역되지 않아요 明

Tears Otsuka Ai

の舞うあるの午後 (메니우츠르사쿠라노마우아루히노고고) 눈에 비친 벚꽃이 떨어지는 날의 오후 目に映る君と僕のつないだ手と手 (메니우추르키미토보쿠노츠나이다테토테) 눈에 비친 그대와 내가 잡았던 손과손 あのの事を忘れたわけじゃないけど (아노히노코토오와스레타와케쟈나이케도) 그날의 일을 잊은 건 아니지만 さよならしようと思うんだ (사요나라시요우토오모운다

Smily Otsuka Ai

つけられる 나키타이 토코로와 히토리데모미츠케라레루 울고싶은 장소는 혼자서도 찾을 수 있어요 笑って 笑って 君の笑顔が見たい 와랏테 와랏테 키미노에가오가미타이 웃어요 웃어요 그대의 웃는얼굴이 보고싶어요 泣きたい ときには そっとそばにいてあげよう 나키타이 토키니와 솟토소바니이테아게요- 울고싶을 때에는 살며시 옆에 있어줄게요 笑って 笑って 君と明 

オメデトウ。 (Omedetou / 축하해요.) (Inst.) Otsuka Chihiro

というがあなたにとって 最高の記念となりますように… ?えてますか??りの途中で 胸の? 打ち明けて?したあの ?かしいねと今なら言える いつの時も精いっぱい ?り越えて?たから ?んだり 困ったり つまずいたりもしたけれど 本?の幸せはきっと 一握りでいいのかも知れない おめでとう 旅立ちよ今 笑顔に?われ めぐり逢えたときめきを ずっと忘れないでね ?

バイバイ Otsuka Ai

欠片 모랏타시아와세노카케라쿠랏타나미다노카케라 받은 행복의 조각 삼킨 눈물의 조각 小さな箱に詰めてせめて風に流されたい 치이사나하코니츠메테세메테카제니나가사레타이 조그마한 상자에 채워 적어도 바람에 날려버리고 싶어 逃げ出しちゃいけない事分かってるなりの想い方 니게다시챠이케나이코토와캇테루나리노오모이카타 도망쳐선 안된다는 걸 알고 있는 마음 明可愛

ビ-玉 / Bi Dama (유리구슬) Otsuka Ai

えて 磨けば光る心の玉 (시라나이 이로모 오보에테 미가케바 히카루 코코로노 타마) 모르는 색도 보이고, 닦으면 빛나는 마음 방울… なんだかんだで お風呂で沈んだり失ったりで (난다칸다데 오후로데 시즌다리 우시낫타리데) 이래저래 욕조(음료수 병)에서 가라앉기도 하고 없어지기도 하며 今まで生きてきたがんばりは 太鼓判 (쿄-마데 이키테 키타 감바리와

ビ&#12540;玉 Otsuka Ai

えて 磨けば光る心の玉 시라나이 이로모 오보에테 미가케바 히카루 코코로노 타마 모르는 색도 보이고, 닦으면 빛나는 마음 방울… なんだかんだで お風呂で沈んだり失ったりで 난다칸다데 오후로데 시즌다리 우시낫타리데 이래저래 욕조에서 가라앉기도 하고 없어지기도 하며 今まで生きてきたがんばりは 太鼓判 쿄-마데 이키테 키타 감바리와 타이코방 오늘까지 열심히

ビー玉 (유리구슬) Otsuka Ai

히카리니 아테테 미레바) 꺼내어 더 넓은 빛에 비춰보면 知らない色も覚えて 磨けば光る心の玉 (시라나이 이로모 오보에테 미가케바 히카루 코코로노 타마) 모르는 색도 보이고, 닦으면 빛나는 마음 방울… なんだかんだで お風呂で沈んだり失ったりで (난다칸다데 오후로데 시즌다리 우시낫타리데) 이래저래 욕조(음료수 병)에서 가라앉기도 하고 없어지기도 하며 今まで

ココ夏バケション Otsuka Ai

손뼉을 치며 노래를 부르는 밤… ずっとここにいて 昨の夢の續き (즛토 코코니 이테 키노-노 유메노 츠즈키) 계속 여기에 있어 주세요!