가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


若葉のひと / Wakabano Hito (풋풋한 사람) Oda Kazumasa

まるで奇跡ような笑顔で日差しなか君はころころ笑う ただそれだけが僕を信じられないくらい幸せにする ほんたわいない言向こうに僕知らない君顔が見える 마치 기적과도 같은 미소로 햇살 속에서 너는 밝게 웃고 있어. 단지 그것만으로도 나는 믿을 수 없을 만큼 행복해져. 아주 사소한 단어들의 저 편에 내가 모르던 네 얼굴이 보여.

若葉のひと (Wakaba No Hito) [2009년 MAXFACTOR CM 곡] (풋풋한 사람) Oda Kazumasa

まるで奇跡ような笑顔で 日射し中君はコロコロ笑う ただそれだけがボクを 信じられないくらい幸せにする ほん他愛ない言むこうに ボク知らない君顔が見える 何度も何度も君恋をする でもそれはまだ君に気ずかれていない どこまでも今が続いてゆけばいいに 時がこまま止まってしまえばいいに まるで奇跡ような笑顔で 日射し中君はコロコロ笑う そして君はもっかがやいてゆく

Akino Kehai Oda Kazumasa

気配 (1977) あれがあなた 好きな場所 港が見下ろせる 小高い公園 あなた声が 小さくなる 僕は黙って 外を見てる 目を閉じて 息を止めて さかぼる ほんき こんなこは 今までなかった 僕があなたから 離れてゆく 僕があなたから 離れて行く たそがれは 風を止めて ちぎれた雲はまた 

言葉にできない Oda Kazumasa

終わるはずない愛が途絶えた (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 いち盡きてゆくように (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… ちがうきっちがう 心が叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) "그것과 달라! 분명히 달라!"

ラブ スト-リ-は突然に」 Oda Kazumasa

何から傳えればいいか 分からないまま時は流れて 나니까라 쯔따에레바 이이노까 와까라나이마마 도끼와 나가레떼 무슨 말을 해야할지 알 수 없는 채로 시간은 지나가고 浮かんでは 消えてゆく ありふれた言だけ 우칸데와 키에떼유꾸 아리후레따 고또바다께 생각나면 사라져버리는 흔하디 흔한 단어들 뿐 君があんまりすてきだから ただすなおに 好き言えないで 키미가

ラブスト-リ-は突然に / Love Story Wa Totsuzenni (러브스토리는 갑자기) (`도쿄 러브 스토리` 주제가) Oda Kazumasa

何から えれば いいか 分からないまま 時は 流れて 浮かんでは 消えてゆく ありふれた 言 だけ 君が あんまり すてきだから ただ すなおに 好き 言えないで 多分 もうすぐ 雨も 止んで 二人 たそがれ あ日 あ時 あ場所で 君に ?

ラブスト-リ-は突然に / Love Storywa Totsuzenni (러브스토리는 갑자기) ('도쿄 러브 스토리' 주제가) Oda Kazumasa

何から えれば いいか 分からないまま 時は 流れて 浮かんでは 消えてゆく ありふれた 言 だけ 君が あんまり すてきだから ただ すなおに 好き 言えないで 多分 もうすぐ 雨も 止んで 二人 たそがれ あ日 あ時 あ場所で 君に ?

Aiwo tomenaide Oda Kazumasa

愛を止めないで (1979) 「やさしくしないで」 君はあれから 新しい別れを 恐れている 僕が君 扉を叩いてる 君心がそっ そっ 搖れ始めてる 愛をめないで そこから逃げないで 甘い夜は 一人でいないで 君人生が 二つに分れてる そつが眞っ直ぐに 僕方へ なだらかな明日へ 坂道を駈け登って いきなり君を抱きしめよう

Love Storyは突然に Oda Kazumasa

何から 伝えれば いいか 分からないまま 時は 流れて 나니까라 쯔따에레바 이이노까 와까라나이마마 도끼와나가레떼 뭐부터 말하면 좋을까 잘 알지도 못한채 시간은 흘러서 浮かんでは 消えてゆく ありふれた 言 だけ 우깐데와 기에떼유뀨 아리후레따 고또바다께 떠올랐다가 사라져가는 차고 넘치는 단어들...

ラブ・スト一リ一は突然に Oda Kazumasa

何から傳えればいいか 分からないまま時は流れて (나니카라츠타에레바 이이노카 와카라나이마마 토키와 나가레테) 무슨 말부터 해야할지 알 수 없는 채로 시간은 흐르고 浮かんでは 消えてゆく ありふれた言だけ (우칸데와 키에테유쿠 아리후레타 고토바다케) 생각나면 사라져버리는 흔하디 흔한 단어들 뿐 君があんまりすてきだから ただすなおに 好き言えないで

Sayonara Oda Kazumasa

さよなら(1979) もう 終りね 君が小さく見える 僕は思わず 君を抱きしめたくなる 「私は泣かないから こままりにして」 君ほほを淚が 流れては落ちる 「僕らは自由だね」 いつかそう話したね まるで今日なんて 思いもしないで さよなら さよなら さよなら もうすぐ外は白い冬 愛したはたしかに君だけ そまま君だけ 愛は哀しいね 僕かわりに

東京の空 (Tokyo No Sora) (동경의 하늘) Oda Kazumasa

東京空 -小田和正- 自分生き方で自分を生きて 多く間違いを繰り返してきた 時流れに乗って走ったこも 振り返ればすべてが同じに見える あ頃みたいに君に優しくできているかな今も いちばん大切なはそ笑顔あ同じ 東京空は今日も高くすんでいる 君住んでいる街は冬色ですか がんばってもがんばってもうまくいかない でも気づかないころで誰かがきっ見てる あ

まっ白 Oda Kazumasa

(오키자리니 사레루요-나 코이나라 모-이라나이) 방치되어져버리는 사랑이라면 이제 필요없어 でも出逢いは またそ答えを 遠くに置いてしまうんだ (데모 데아이와 마따 소노 코타에오 토-쿠니 오이테 시마운다) 하지만 만남은 또 그 생각을 멀어지게 해요 さっきから ずっ同じペ-ジ ぼんやりながめてる (삿키까라 즛또 오나지 페-지 봉야리나가메테루) 조금

こたえ (Kotae) (답) Oda Kazumasa

どうしてこんなに切ないんだろう 大切なきみがこんなに近くにいるに 出会いはいつも偶然なか それも特別な理由があるか いずれ答えは見つからないから そすべてを奇跡考えたっていいよね どうしてこんなに切ないんだろう 大切なきみがこんなに近くにいるに 先はわからないけど こうして心、交わしてゆければいい ずっ言えなかった事、譲れない思い 手を伸ばせば届きそうなそ

グッバイ (Good Bye) [TBS계 드라마 일요극장 「수의사 도리토루」주제가] (굿바이) Oda Kazumasa

「グッバイ」 作詞∶小田和正 作曲∶小田和正 歌∶小田和正 広がる空 青さを 今日は 悲しく思う 大きな雲が 空を 低く 横切ってく そして あ 長かった 夏も  終わろう している どれだけ 近づいても 遠い こころがある どれだけ 手をばしても  かなわない 想いがある 吹き抜けてく 風は 強く こころも 揺らす まっすぐな 愛 くじけそうな 夢 ちっぽけな

キラキラ Oda Kazumasa

ゆらゆらゆら 心はゆれる キラキラキラ 時はかがやいてる いま もういちど約束する 決して 君を裏切らない 遠くに見える そ夢を まだあきらめないで かならず そこまで 連れて行くから ためらうそ氣持ちも すべて こ手に渡して 出あえてよかった 言える日がきっくる ゆらゆらゆら 心はゆれる キラキラキラ 時は かがやいてる いつ日にか またもどれるなら

さよならは 言わない / Sayonarawa Iwanai (안녕이라는 말은 하지 않아) Oda Kazumasa

小田和正 ずっ ?しかったね あ頃 まわり すべてが? 즛-또 타노시캇-따네 아노코로 마와리노 스베테가 ?항상 즐거웠어 그 시절엔 주위에 모든 것들이 やさしく いつも 僕らを つつんでいるように見えた? 야사시쿠 이츠모 보쿠라오 츠츤-데이루요-니미에타 언제나 우릴 따스하게 감싸듯 보였지 ?語り合って 語り?くして あてもなく さがしてた?

kira kira Oda Kazumasa

 Oda Kazumasa キラキラ(2002) ゆらゆらゆら 心は搖れる キラキラキラ 時はかがやいてる いま もういちど約束する 決して 君を裏切らない  遠くに見える そ夢を まだあきらめないで かならず そこまで 連れて行くから ためらうそ気持も すべて こ手に渡して 出会えてよかった 言える日がきっ来る

今日も どこかで / Kyoumo Dokokade (오늘도 어디선가) Oda Kazumasa

못했을 때에 도움을 받고 있었죠) 何度も 何度も そして これからも (몇 번 씩이나 몇 번 씩이나 그리고 지금부터도) 數え切れない やさしさに 出會ってきた (셀 수 없이 많은 친절함을 만나 왔어요) なつかしい 笑顔が 浮かんでは 消えてゆく (그리운 미소들이 떠올랐다가 사라지네요) 誰かが いつも 君を 見ている (누군가가 언제나 당신을 보고 있어요) 今日も どこかで 君

さよなら Oda Kazumasa

私は 泣かないから こまま 一人にして 와따시와 나까나이까라 고노마마 히또리니시떼 나는 울지 않아요 이대로 혼자라 해도. 君 淚が流れては落ちる 기미노 호호 나미다가 나가레데와 오찌루 당신의 뺨에도 눈물이 흘러내리네요. 僕らは 自由だね.

君のこと / Kimino Koto (너에 대해서) Oda Kazumasa

아키레루호도 하야쿠 스기테유쿠 토키와 보쿠오오이코시테 유쿠 쿠리카에시 키세츠가하코부모노와 나니모카와라나이노니 아노코로 유루세나캇타코토모 이마와타나 나츠카시쿠오모우다케 손나후우니 카왓테 이타노와 이츠노 코로 닷단다로 하타세나이마마노 야쿠소쿠모토토카나캇타 코토바모 카키카케노 우타노요우니이마모 마다 코코로노카타스미니 소시테보쿠와 캉가에루코토오 야메테 키미노...

東京の空 / Tokyono Sora (동경의 하늘) Oda Kazumasa

지분노이키카타데 지분오이키테 오오쿠노마치가이오 쿠리카에시테키타 토키노나가레니놋테 하싯타코토모 후리카에레바스베테가 오나지니미에루 아노코로미타이니키미니 야사시쿠데키테이루카나 이마모 이치방타이세츠나노와소노에가오 아노코로토오나지 도쿄노소라와쿄우모 타카쿠슨데이루 키미노슨데이루마치와 후유노이로데스카 간밧테모 간밧테모 우마쿠이카나이 데모키즈카나이토코로데 다레카가킷...

Hito Nemuri Mieko Hirota

テラスごしに り 見てた 貴方走り去る車を “さよなら”足で あ女()部屋へ行く貴方 レイニー・ブルー 胸も シャワーように流れ けだるさだけ 残してく こ雨 どうぞ マイ・ラヴ 気がすむまで恋して それまで私はねむり そうね あ女()で 私に気兼ねをするなんて 可愛いい 私なら いつだってここに居る それだけよ レイニー・ブルー 見おろす

Love somebody Oda Yuji

Let the love go I wanna Love Somebody tonight あ日() 見(み)た夢(ゆめ) 續(つづ)きを今(いま)も覺(おぼ) えているから 아노히 미따 유메노 츠즈키오 이마모 오보에테 이루까라 그 날 꾸었던 계속되던 꿈을 지금도 기억하고 있으니까.

Koishii Hito Matsu Takako

逢いたくて逢えなくて 아이따쿠테아에나꾸테 만나고 싶어 만날 수 없어 何度も受話器を置いた 나응도모쥬와키오오이따 몇 번이나 수화기를 놓았어 永遠に永遠に こ中 에이에응니에이에응니 코노무네노나까 영원히 영원히 이 가슴 안에 交差点向こうに あなた顔見つけた 코오사테노므코오니 아나타노카오미쯔케따 교차점 저쪽에서 너의 얼굴을 발견했어 變

言葉にできない / Kotobani Dekinai (말로 표현할 수 없어) (Oda Kazumasa) Hiromi

終わるはずない愛が途絶えた (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 いち盡きてゆくように (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… ちがうきっちがう 心が叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) "그것과 달라! 분명히 달라!"

Itoshii Hito 雅Miyavi

愛しい人・・・じた目は、まだあけちゃ駄目だかんね ( 이토시이히토...토지타메와,마다아케챠다메다칸네 ) 사랑하는 사람...감은눈은 아직 열면 않되. そまま・・・そまま・・・って寝ちゃ駄目だよ。

たしかなこと / Tashikana Koto (분명한 것) (Oda Kazumasa) Tsushima Kaori

忘れないで、どんな時も 와스레나이데, 돈나또끼모 きっそばにいるから 킷또소바니이루까라 そために僕らはこ場所で 소노타메니보쿠라와코노바쇼데 同じ風に吹かれて 오나지카제니후카레떼 同じ時を生きてるんだ 오나지또끼오이키떼룬다 自分、大切にして 지분노코또, 다이세츠니시떼 誰かそっ想うみたいに 다레까노코또솟또오모우미따이니 切ない時、一人でいないで 세츠나이또끼, 히토리데이나이데

そんなもんだろう Oda Yuji

どれだけ心から願っても 도레다케코코로카라네갓테모 얼마만큼마음으로부터바란다해도 どうにもできなくて諦めたもがあるよね 도-니모데키나쿠테아키라메타모노가아루요네 어떻게도할수없어서포기한것이있지 やるだけやれるこ全てを 야루다케야레루코토노스베테오 할수있는만틈할수있는모든일을 出し切って生まれた後悔もあるよね 다시킷테우마레타코-카이모아루요네 꺼내없애생겨난오해도있지

ラブ·スト-リ-は突然に / Love Story Wa Totsuzenni (러브스토리는 갑자기) (Oda Kazumasa) Kohmi Hirose(히로세 코미/広瀬香美)

何から傳えればいいか分からないまま時は流れて 浮かんでは消えてゆくありふれた言だけ 君があんまりすてきだから ただすなおに好き言えないで 多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ あ日あ時あ場所で君に會えなかったら 僕等はいつまでも見知らぬ二人まま 誰かが甘く誘う言にもう心縛れたりしないで 切ないけどそんなふうに心は縛れない 明日になれば君をきっ今よりもっ好きになる そすべてが僕なかで

キラキラ 小田和正 ( Oda Kazumasa)

キラキラ 반짝반짝 小田和正 ゆらゆらゆら 心は 搖れる キラキラキラ 時は かがやいてる [유라유라유라 코코로와 유레루 키라키라키라 토키와 카가야이테루] 흔들흔들흔들 마음은 흔들리고 반짝반짝반짝 시간은 빛나고 있어 いま もういちど 約束する 決して 君を 裏切らない [이마 모오이치도 야쿠소쿠스루 케시테 키미노코토오 우라기라나이] 지금 다시 한번

櫻色舞うころ (연분홍빛 춤출 무렵) Kiyokiba Shunsuke

櫻色舞うころ 私はり 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた 色 萌ゆれば 想いあふれて すべてを見失い あなたへ流れた めぐる木木たちだけが ふたりを見ていた ころにはどまれないそっおしえながら 枯色 染めてく あなたなり 移ろいゆく日日が 愛へ變わる どうか木木たちだけは こ想いを守って もう一度だけふたり上で そっを搖らして

櫻色舞うころ / Sakurairo Maukoro (벚꽃이 춤출 무렵) Nakashima Mika

桜色舞うころ 私はり 押さえきれぬ胸に 立ち尽くしてた 色 萌ゆれば 想いあふれて すべてを見失い あなたへ流れた めぐる木々たちだけが ふたりを見ていた ころにはどまれない そっおしえながら 枯色 染めてく あなたなり 移ろいゆく日々が 愛へ変わる どうか木々たちだけは こ想いを守って もう一度だけふたり上で そっを揺らして やがて季節はふたりを どこへ運んでゆく

櫻色舞うころ / Sakurairo Maukoro (연분홍 빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

桜色舞うころ 私はり 押さえきれぬ胸に 立ち尽くしてた 色 萌ゆれば 想いあふれて すべてを見失い あなたへ流れた めぐる木々たちだけが ふたりを見ていた ころにはどまれない そっおしえながら 枯色 染めてく あなたなり 移ろいゆく日々が 愛へ変わる どうか木々たちだけは こ想いを守って もう一度だけふたり上で そっを揺らして やがて季節はふたりを どこへ運んでゆく

若葉のころ (신록의 계절) the dresscodes

はじめにきみを 名づけたは パパやママでは ないよ はじめにきみを みつけたは だれよりも ぼくなんだよ どうしたってみても きさけないふたりだ っていえた ころ かえろう マリ かえろう マリ ぼくおなじこへ はやく かえろう マリ かえろう マリ どうして なにもいわない ずっ ふたりでここにいよう 花をつんで 暮らそう 罪にけがれて 生きてくなら いっそ 消えてしまおう くらむほどに

Aisuru Hito ni Utawasenai de Billy Banban

もう泣かないで坊や あなたはつよい子でしょう もう泣かないで坊やママはそばにいる あなたパパはつよかったてもやさしかった だけど今は遠い遠いころにいる ほら見てごらん坊や きれいなお星さまを あれはパパな坊やいつもあなたを見てる ママはいいりでもあなたがそばにいれば だってあなたはパパパパ子供だから あなたパパは坊や 私たちを あなたパパは坊やても心配してた

桜色舞うころ (Sakurairo Maukoro / 연분홍 빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

櫻色舞うころ 私はり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 色 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) すべてを見失い あなたへ流れた (스베테오 미우시나이 아나타에 나가레타) めぐる木木たちだけが ふたりを見ていた (메구루 키기타치다케가 후타리오 미테이타노

Aisuru Hito yo Pal

愛する人よ あなた好きな人生を 歩いて 最後に言ったは 本当意味 さよなら かわりだ 気づかず 僕はいた 古ぼけた映画 あ Yesterday 街角はそまま 振り向く Show window 映るはず ※あなたが 見えない あなただけ 見えない あなたが 見えない あなただけ 見えない ☆愛する人よ 行かないで こ胸に 戻って来てほしい 愛する人よ もう一度 抱きしめて 二人

ひだまりの詩 (Hidamarino Uta / 양지의 노래) Hinaco

逢えなくなってどれくらいたつでしょう 出した手紙も今朝ポストに舞いもどった   窓邊に搖れる目をさましたように 長はを越え今ごろきづくなんて どんなに言にしても足りないくらい あなた愛してくれたすべて包んでくれた まるでだまりでした 菜花もえる二人最後フォトグラフ 「送るからね」約束はたせないけれど もしも今なら優しさもたむきさも 兩手にたばれて

ひだまりの詩 (양지의 노래) Fujita Emi

逢えなくなってどれくらいたつでしょう 우리 만나지 못한지 얼마나 지났나요 出した手紙も今朝ポストに舞いもどった 보냈던 편지도 다시 돌아 왔어요   窓邊に搖れる目をさましたように 창밖에 흔들리는 막 돋아난 어린잎처럼 長はを越え今ごろきづくなんて 긴긴 겨울이 지나고서야 깨달았어요 どんなに言にしても足りないくらい 말로는 아무리 해도 표현할수

め組のひと / Megumino Hito (은혜로운 사람) (라츠&스타) Lovers Electro

いなせだね 夏を連れてきた女() 이나세다네 나츠오 츠레테 키타 히토 멋지구나. 여름을 데리고 온 여자(사람) 渚まで うわさ走るよ めッ! 나기사마데 우와사 하시루요 멧! 이런 둔치까지 소문이 퍼졌네 !

Abunai Kisetsu Man Arai

あなた歩く 通り空には 薄氷ような 昼間月が美しい それをあなたは ぬすんでみせる いたずらっぽく じたみが あぶない季節 あなたしぐさに 心をうしなう ワインカラー口びる りじめにしたい 街をうずめた 枯はあなたに 今も言い出せない 愛同じ数 わざふり向き 大人をよそおう 落ろう 白い指が あぶない季節 ※あなたしぐさに 心をうしなう ワインカラー口びる

ひだまりの詩 / Hidamarino Uta (양지의 시) Le Couple

逢えなくなってどれくらいたつでしょう 아에나쿠낫테도레쿠라이타츠노데쇼- 만나지못하게된후로얼마나흘렀나요 出した手紙も今朝ポストに舞いもどった 다시타테카미모케사포스토니마이모돗타 보낸편지도오늘아침우체국으로돌아왔어요   窓邊に搖れる目をさましたように 마도베니유레루메오사마시타와카바노요-니 창문가에서흔들리는눈을뜬어린잎처럼 長はを越え今ごろきづくなんて

ひだまりの詩 / Hidamarino Uta (양지의 노래) Fujita Emi

逢えなくなってどれくらいたつでしょう 아에나쿠낫테도레쿠라이타츠노데쇼- 만나지못하게된후로얼마나흘렀나요 出した手紙も今朝ポストに舞いもどった 다시타테카미모케사포스토니마이모돗타 보낸편지도오늘아침우체국으로돌아왔어요   窓邊に搖れる目をさましたように 마도베니유레루메오사마시타와카바노요-니 창문가에서흔들리는눈을뜬어린잎처럼

lecouple lecouple

逢えなくなってどれくらいたつでしょう 만나지못하게된후로얼마나흘렀나요 出した手紙も今朝ポストに舞いもどった 보낸편지도오늘아침우체국으로돌아왔어요   窓邊に搖れる目をさましたように 창문가에서흔들리는눈을뜬어린잎처럼 長はを越え今ごろきづくなんて 긴겨울의지나이제서야깨닫다니 どんなに言にしても足りないくらい 얼마나말로표현한다고해도모자랄만큼

ニュ?タウン キリンジ

肩に降る雨をまう 어깨에 내리는 비를 걸치고 るがえす るがえす 반복된 반복된 言、言、言、言 말, 말, 말, 말 シャツコ?

Unmei no hito Spitz

バス 搖れ方で 人生意味が 解った 日曜日 바스노유레카타데진세-노이미가와캇타니치요비 でもさ 君は 運命人だから 强く 手を握るよ 데모사 키미와운메노히토다카라 츠요쿠테오니기루요 ここに いるは 優しいだけじゃなく 偉大な 獸 코코니이루노와 야사시이다케쟈나쿠 이다이나 케모노 愛はコンビニでも 買えるけれど もう 少し 探そうよ 아이와콘비니데모카에루케레도

一秒のリフレイン(일 초의 refrain) 乙葉

一秒リフレイン(일 초의 refrain) ~Get Backers (겟 백커즈) ED~ 작사 乙/堂島 孝平 작곡 堂島 孝平 노래 乙 (Otoha) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.com.ne.kr) 今(いま)は まだ けない 胸(むね) おく ガラス細工(ざいく) 이마와 마다 히모토케나이

Gratitude Tamura Yukari

そう ろがる sou hirogaru こように kono sora no youni 私だけ watashi dake no あたたかい 瞳 atatakai hitomi もう 言が mou kotoba ga なくてもわかる nakutemo wakaru 思うだけで omou dakede シグナルは届く shigunaru ha todoku 風

ODA WeKO

ODA on the beat One two Let’s go!