가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


SAKURA (花霞) Nakashima Mika

어른이라면 泣かせたりしないのに (나카세타리시나이노니) 울리거나 하지 않는데 今?えて私の心 (하나가스미이마츠타에테와타시노코코로) 꽃안개여 지금 나의 마음을 전해줘요 心配ないと?えて愛する人に (신파이나이토츠타에테아이스루히토니) 사랑하는 사람에게 걱정없다고 전해줘요 幼い日?

Sakura~花霞~ (Sakura ~Hanagasumi~) (벚꽃 안개) Nakashima Mika

사카오코에루토 코노마치미에나쿠나루 (언덕을 넘으면 이 마을이 보이지 않게 돼요) 아노 히토와마다 와타시노세나카오 미오쿳테이루 (저 사람은 아직 나의 모습을 바라보고 있어요) 테오후레루호도 무쟈키카 오토나나라바 (손을 흔드는만큼 순수함인가요? 어른이라면) 나카세타리 시나이노니 (울리거나 하지 않는데) 하나가스 미이마츠타에테 (꽃안개여 지금 전해줘요) ...

Sakura ~花霞~ / Sakura ~Hanagasumi~ (벚꽃 안개) Nakashima Mika

사카오코에루토 코노마치미에나쿠나루 아노히토와마다와타시노 세나카오미오쿳테이루 테오후레루호도 무쟈키카오토나나라바 나카세타리시나이노니 하나가스미이마츠타에테 와타시노코코로 신파이나이토츠타에테 아이스루히토니 오사나이히비니 테오히카레테미아게타 코노나미키미치오 오네가이요이마사키미다레테 하나가스미네에마못테아노 히토노키노우 이츠카라다로우소노 세오오이코시테이타 하나가...

Sakura ~花霞~ (~Hanagasumi 벚꽃안개~) Nakashima Mika

사카오코에루토 코노마치미에나쿠나루 (언덕을 넘으면 이 마을이 보이지 않게 돼요) 아노 히토와마다 와타시노세나카오 미오쿳테이루 (저 사람은 아직 나의 모습을 바라보고 있어요) 테오후레루호도 무쟈키카 오토나나라바 (손을 흔드는만큼 순수함인가요? 어른이라면) 나카세타리 시나이노니 (울리거나 하지 않는데) 하나가스 미이마츠타에테 (꽃안개여 지금 전해줘요) 와...

Sakura ~Hanagasumi~ (Daishi Dance) Nakashima Mika

어른이라면 泣かせたりしないのに (나카세타리시나이노니) 울리거나 하지 않는데 今伝えて私の心 (하나가스미이마츠타에테와타시노코코로) 꽃안개여 지금 나의 마음을 전해줘요 心配ないと伝えて愛する人に (신파이나이토츠타에테아이스루히토니) 사랑하는 사람에게 걱정없다고 전해줘요 幼い日々に手を引かれて見上げた (오사나이히비니테오히카레테미아게타) 어린 시절에

Sakura ~花霞~ / Sakura ~Hanagasumi~ (벚꽃 안개) (Daishi Dance) Nakashima Mika

사카오코에루토 코노마치미에나쿠나루 아노히토와마다와타시노 세나카오미오쿳테이루 테오후레루호도 무쟈키카오토나나라바 나카세타리시나이노니 하나가스미이마츠타에테 와타시노코코로 신파이나이토츠타에테 아이스루히토니 오사나이히비니 테오히카레테미아게타 코노나미키미치 오네가이요이마사키미다레테 하나가스미네에마못테아노 히토노키노우 이츠카라다로우소노 세오오이코시테이타 하나가스...

Sakura ~花霞~ / Sakura ~Hanagasumi~ (벚꽃 ~안개~) (Daishi Dance) Nakashima Mika

사카오코에루토코노마 치미에나쿠나루 아노히토와마다와타 시노세나카오미오쿳테이루 테오후레루호도무쟈키카 오토나나라바 나카세타리시나이노니 하나가스미이마츠타에테 와타시노코코로 신파이나이토츠타 에테아이스루히토니 오사나이히비니테오히카 레테미아게타 코노나미키미치오네 가이요이마사키미다레테 하나가스미네에마 못테아노히토노키노우 이츠카라다로우소노 세오오이코시테이타 하나가스...

Sakura ~花霞~ (벚꽃 안개) (Daishi Dance) Nakashima Mika

さかをこえるとこのまちみえなくなる (사카오코에루토코노마치미에나쿠나루) 언덕을 넘으면 이 마을이 보이지 않게 돼요 あのひとはまだわたしのせなかをみおくっている (아노히토와마다와타시노세나카오미오쿳테이루) 저 사람은 아직 나의 모습을 바라보고 있어요 てをふれるほどむじゃきなおとなならば (테오후레루호도무쟈키카오토나나라바) 손을 흔드는만큼 순수함인가요? 어른이라면...

Sakura ~Hanagasumi~ (Inst.) Nakashima Mika

사카오코에루토 코노마치미에나쿠나루 (언덕을 넘으면 이 마을이 보이지 않게 돼요) 아노 히토와마다 와타시노세나카오 미오쿳테이루 (저 사람은 아직 나의 모습을 바라보고 있어요) 테오후레루호도 무쟈키카 오토나나라바 (손을 흔드는만큼 순수함인가요? 어른이라면) 나카세타리 시나이노니 (울리거나 하지 않는데) 하나가스 미이마츠타에테 (꽃안개여 지금 전해줘요) 와...

朧月夜 ~祈り / Oborozukiyo ~Inori (아련한 달밤의 기도) Nakashima Mika

菜の畑に 入日薄れ (나노하나바타케니 이리히우스레) 見わたす山の端 ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 春風そよ吹く 空を見れば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 夕月かかりて におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시) 里わの影も 森の色も (사토와노호카게모 모리노이로모) 田中の小道を たどる人も (타나카노코미치오 타도루히토모) 蛙の鳴く音

朧月夜~祈り(Oborozukiyo~Inori / 아련한 달 밤~기도) Nakashima Mika

菜の畑に 入日薄れ (나노하나바타케니 이리히우스레) 見わたす山の端 ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 春風そよ吹く 空を見れば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 夕月かかりて におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시) 里わの影も 森の色も (사토와노호카게모 모리노이로모) 田中の小道を たどる人も (타나카노코미치오 타도루히토모) 蛙の鳴く音も

朧月夜 - 祈り Nakashima Mika

菜の畑に 入日薄れ (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山の端 ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空を見れば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕月かかりて におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시) 저녁달이 걸려있어 향기가

朧月夜~祈り (아련한 달밤~기도) - 소켄비챠 일본 CF 곡 Nakashima Mika

나카시마 미카 - 朧月夜祈り(아련한달밤기도) 菜の畑に 入日薄れ (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山の端 ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空を見れば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕月かかりて におい淡し (유우즈키카카리테

朧月夜〜祈り Nakashima Mika

菜の畑に 入日薄れ 나노하나바타케니 이리히우스레 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山の端 ふかし 미와타스 야마노하 카스미후카시 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空を見れば 하루카제소요후쿠 소라오미레바 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕月かかりて におい淡し 유-즈키카카리테 니오이아와시 저녁달이 걸려있어 향기가 희미해져

朧月夜~祈り (Oborozukiyo~Inori / 아련한 달 밤~기도) Nakashima Mika

菜の畑に入日薄れ (なのはなばたけにいりひうすれ) (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山の端ふかし (みわたすやまのはかすみふかし) (미와타스야마노 하카스미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く空を見れば (はるかぜそよふく そらをみれば) (하루카제소요후쿠 소라오 미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을

朧月夜~祈り Nakashima Mika

菜の畑に入日薄れ (なのはなばたけにいりひうすれ) (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山の端ふかし (みわたすやまのはかすみふかし) (미와타스야마노 하카스미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く空を見れば (はるかぜそよふく そらをみれば) (하루카제소요후쿠 소라오 미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을

雪の花(눈의꽃) Mika Nakashima

伸びた影を?道に?べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇の中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있어요. (유우야미노 나카오 키미토 아루이테루) 手をつないでいつまでもずっと 손을 잡고 언제까지라도 계속 (테오 츠나이데 이츠마데모 즛토) そばにいれたなら泣けちゃうくらい 옆에 있을 수 있다니 눈물이 날 것만...

汚れた花 / Yogoreta Hana (더럽혀진 꽃) Nakashima Mika

마요우토키 지분오신지 맛스구니 아룬데키타 소레데모 타마니 지신오 나쿠스 아노토키노보쿠나라 이마오호메테쿠레루다로카 모도레나이 요고레테시맛타 요고레테시맛타 사케나이하나가아루코토 시리타쿠와 나캇타노니 미치노토츄데 코코로니와 이츠모타이요 메노마에와 쿠못테테모 히토오우야마이 니쿠무베카라즈 우마이우소가오토나나라 보쿠와나리타쿠아나이노 소레나노니 코와시테시맛타 코...

汚れた花 (Yogoreta Hana/더럽혀진 꽃) Nakashima Mika

더러워졌어 咲けないがある事 (사케나이하나가아루코토) 피지 않는 꽃이 있다는걸 知りたくは なかったのに… (시리타쿠와 나캇타노니...) 알고 싶지는 않았는데... 道の途中で。 (미치노토츄-데) 길의 도중에서.

一番綺麗な私を (Ichiban Kireina Watashiwo) (가장 아름다운 나를) (Reggae Disco Rockers Remix) Nakashima Mika

もしもあの春にあなたと出逢わなければ 舞い散るびらはただ白く見えていたでしょうか? もしもあの夏を二人で過ごさなければ 火の輝きも?らずに消えていたでしょうか? 一番綺麗な私を抱いたのはあなたでしょう 愛しい季節は流れて 運命と今は想うだけ もしもあの秋に私が?れるのなら ?し通したあの?

Destiny`s Lotus Nakashima Mika

とずっと歌い續けよう 쿠즈레다시테유쿠카타치토즛토우타이츠즈케요- 시들어가는꽃들과함께계속노래해요 體へ響く音溢れ出す feel like groove feel like swing 카라다에히비쿠오토아후레다스 feel like groove feel like swing 몸에울려퍼지는소리넘쳐나는 feel like groove feel like swing その蓮の明日

DESTINY'S LOTU Nakashima Mika

とずっと歌い續けよう 쿠즈레다시테유쿠카타치토즛토우타이츠즈케요- 시들어가는꽃들과함께계속노래해요 體へ響く音溢れ出す feel like groove feel like swing 카라다에히비쿠오토아후레다스 feel like groove feel like swing 몸에울려퍼지는소리넘쳐나는 feel like groove feel like swing その蓮の明日

Destiny's Lotus Nakashima Mika

い續けよう 쿠즈레다시테유쿠카타치토즛토우타이츠즈케요- 시들어가는꽃들과함께계속노래해요 體へ響く音溢れ出す feel like groove feel like swing 카라다에히비쿠오토아후레다스 feel like groove feel like swing 몸에울려퍼지는소리넘쳐나는 feel like groove feel like swing その蓮の明日

Resistance Nakashima Mika

白い天使のがはらはら落ちて降り積もってく  시로이텐시노하나가하라하라오치테후리츠못테쿠 하얀천사의꽃이팔랑팔랑떨어져쌓여가요 Cry 不實な街と季世の日日に打ち拉がれて Cry 후지츠나마치토키세이노히비니우치히시가레테 Cry 박정한거리와말세의날들에꺾여져 今嘆きのキスを 이마나게키노키스오 지금한탄의키스를 眠ればすぐ朝が來るそれは怖い自由の國 네무레바스구아사가쿠루소레와코와이지유-노쿠니

一色 (Hitoiro) 일색 Nakashima Mika

またひとひらびらが千切れる 風を止める力はない 마타히토히라하나비라가치기레루 카제오토메루치카라와나이 또 한 장의 꽃잎이 떨어져나가네. 바람을 멈추는 힘은 없지. 向こう岸で泣き崩れる君にせめてものはなむけになれ 무코-기시데나키쿠즈레루키미니세메테모노하나무케니나레 건너편에서 쓰러져 우는 그대에게 적어도 이별의 선물이 되길.

一番綺麗な私を (Ichiban Kireina Watashiwo) Nakashima Mika

もしもあの春にあなたと出逢わなければ (모시모아노하루니아나타토데아와나케레바) 만약 그 봄날에 당신과 만나지 못했다면 舞い散るびらはただ白く見えていたでしょうか? (마이치루하나비라와타다시로쿠미에테이타데쇼우카) 휘날리는 꽃잎은 단지 하얗게 보였겠죠?

一番綺麗な私を / Ichiban Kireina Watashiwo (가장 아름다운 나를) (Reggae Disco Rockers Remix) Nakashima Mika

もしもあの春にあなたと出逢わなければ (모시모아노하루니아나타토데아와나케레바) 만약 그 봄날에 당신과 만나지 못했다면 舞い散るびらはただ白く見えていたでしょうか? (마이치루하나비라와타다시로쿠미에테이타데쇼우카) 휘날리는 꽃잎은 단지 하얗게 보였겠죠?

一番綺麗な私を (Ichiban Kireina Watashiwo) (가장 아름다운 나를) Nakashima Mika

もしもあの春に 모시모 아노 하루니 (만약 그 봄에) あなたとであわなければ 아나타토 데아와나케레바 (당신과 만나지않는다면) 舞い散るびらはただ白く 마이치루 하나비라와 타다 시로꾸 (흩날리는 꽃잎은 단지 하얗게) 見えていたでしょうか 미에떼 이타데쇼-까 (보였을까요) もしもあの夏を 모시모 아노 나쯔오 (만약 그 봄을) 二人ですごさなければ

明日世界が終わるなら (Ashita Sekaiga Owrunara / 내일 세상이 끝난다면) (영화 '레지던트 이블 5 : 최후의 심판' 일본판 주제가') Nakashima Mika

れ散ったびら きっと同じくらい?れやすいこの世界 だけどいつしか忘れかけてた 君と過ごす日?が奇跡だって 一滴 ?が流れた 「愛してる」って?えるほかに何ができるの 未?を約束するよりも 今わたしをきつく抱きしめて 明日のことは誰にも分からなくて 泣けるほどに君と過ごせる今が愛しい 「愛してる」って?えるほかに何ができるの ?された時間があるなら 君に?

Carrot & Whip Nakashima Mika

우치오토사레타노 와타시 (떨어져버린건 나) 勝手な貴方は運命の人 캇테나아나타와운메이노히토 (제멋대로인당신은운명의사람) 見上げた空泣く 私 미아게타소라나쿠 와타시 (올려다본하늘 우는 나) 撃ち落されたの小鳥 우치오토사레타노코도리 (떨어져버린건 작은새) 自分の姿を重なり笑う 지분노스가타오 카사나리와라우 (자신의모습을겹쳐보고는웃는다) 開いたには

祈念歌 (Kinenka/기원가) Nakashima Mika

자유도 あなたは持ってないけど いつでも傍らに 僕がいるよ (아나타와못테나이케도 이츠데모카타와라니 보쿠가이루요) 당신은 가지고 있지 않지만 언제나 곁에 내가 있어요 道に迷いさまよえる人に (미치니마요이사마요에루히토니) 길을 잃고 방황하는 사람에게 罪をあがなう人たちのために (츠미오아가나우히토타치노타메니) 죄를 속죄하는 사람들을 위해 祈りましょう 

明日世界が終わるなら (Ashita Sekaiga Owrunara / 내일 세상이 끝난다면) Nakashima Mika

れ散ったびら (소요카제니유레칫타하나비라) 산들바람에 흔들려 흩어진 꽃잎 きっと同じくらい?れやすいこの世界 (킷토오나지쿠라이코와레야스이코노세카이) 분명 같을만큼 부서지기 쉬운 이 세상 だけどいつしか忘れかけてた (다케도이츠시카와스레카케테타) 하지만 어느샌가 잊어가고 있었었어 君と過ごす日?

Glamorous Sky (영화 Nana 주제곡) Nakashima Mika

쿠모오 하랏떼 키미노 미라이 테라시타이 코노 유메오 카카에떼 후타리 아루쿠요 GLORIOUS DAYS 아노 니지오 와탓떼 아노 아사니 카에리타이 아노 유메오 나라베떼 후타리 아루이타 GLAMOROUS DAYS GLAMOROUS SKY GLAMOROUS SKY 詞 AI YAZAWA 曲 HYDE 唄 NANA starring MIKA

Glamorous Sky (Instrumental) Nakashima Mika

쿠모오 하랏떼 키미노 미라이 테라시타이 코노 유메오 카카에떼 후타리 아루쿠요 GLORIOUS DAYS 아노 니지오 와탓떼 아노 아사니 카에리타이 아노 유메오 나라베떼 후타리 아루이타 GLAMOROUS DAYS GLAMOROUS SKY GLAMOROUS SKY 詞 AI YAZAWA 曲 HYDE 唄 NANA starring MIKA

TRUE EYES Nakashima Mika

True eyes 마부시-히자시 True eyes 눈부신햇살 果てしない空と海を 하테시나이소라토우미오 끝없는하늘과바다를 熱く體中で受けとめて 아츠쿠카라다쥬-데우케토메테 뜨겁게몸속으로받아들여 想い出して出逢えた日の 오모이데시테데아에타히노 추억으로만났던날의 二人で見た夜明けの光 후타리데미타요아케노히카리 둘이함께본새벽의빛 記憶の

Glomorous Sky Nakashima Mika

SUNDAY MONDAY 稲妻 TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 雪… OH… (SUNDAY MONDAY 이나즈마 TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 유키바나… OH…) SUNDAY MONDAY 번개 TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 눈꽃… OH… FRIDAY SATURDAY 七色 EVERYDAY

You Send Me Love Nakashima Mika

(네에 후타리데 미츠케타) 路肩でくたびれていた 갓길에 늘어져 있던 (로카타데 쿠타비레테이타) は負けずに 꽃은 지지 않고 (하나와 마케즈니) 上を向いてる 위를 향하고 있어. (우에오 무이테루) 風を受けながら 바람을 받으며. (카제오 우케나가라) Time goes by... Repeat *

明日世界が終わるなら (Inst.) (Ashita Sekaiga Owrunara / 내일 세상이 끝난다면) Nakashima Mika

残された時間があるなら (노코사레타지칸가아루나라) 남겨진 시간이 있다면 君をきつく抱きしめてたいよ (키미오키츠쿠다키시메테타이요) 널 독하게 끌어안고싶어 そよ風に揺れ散ったびら (소요카제니유레칫타하나비라) 산들바람에 흔들려 흩어진 꽃잎 きっと同じくらい壊れやすいこの世界 (킷토오나지쿠라이코와레야스이코노세카이) 분명 같을만큼 부서지기 쉬운 이 세상

Glamorous Sky (영화 `나나` 주제곡) Nakashima Mika

SUNDAY MONDAY 妻 SUNDAY MONDAY 이나즈마 SUNDAY MONDAY 번개 TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 雪… TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 유키바나… TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 눈꽃… OH… OH… OH… FRIDAY SATURDAY 七色 EVERYDAY

Glamorous Sky (영화 '나나' 주제곡) Nakashima Mika

SUNDAY MONDAY 妻 SUNDAY MONDAY 이나즈마 SUNDAY MONDAY 번개 TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 雪… TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 유키바나… TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 눈꽃… OH… OH… OH… FRIDAY SATURDAY 七色 EVERYDAY FRIDAY

Glamorous Sky Nakashima Mika

作詞 AI YAZAWA 作曲 HYDE 唄 MIKA NAKASHIMA 開け放した窓に廻る乱舞の DEEP SKY AH 仰いで… 아케하나시타 마도니 마와루 란부노 DEEP SKY AH 아오이데… 열어 놓은 창을 맴도는 난무의 DEEP SKY AH 바라봐… 「繰り返す日々に何の意味があるの?」

Glamorous Sky - 영화「NANA」주제가 Nakashima Mika

SUNDAY MONDAY 稻妻 TUESDAY SUNDAY MONDAY 이나즈마 TUESDAY SUNDAY MONDAY 번개 TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 雪... WEDNESDAY THURSDAY 유키바나 WEDNESDAY THURSDAY 눈꽃...

明日世界が終わるなら / Ashita Sekaiga Owarunara (내일 세상이 끝난다면) (영화 `레지던트 이블 5 : 최후의 심판` 일본판 주제가) Nakashima Mika

Nakashima Mika - 明日世界が終わるなら (asita sekai ga owaru nara) 明日世界が終わるなら (아시타 세카이가 오와루나라) 내일 세상이 끝난다면 中島美嘉 (Nakashima Mika) 作詞:杉山勝彦 (Sugiyama Katsuhiko) 作曲:杉山勝彦 (Sugiyama Katsuhiko) 明日世界

僕が死のうと思ったのは / Bokuga Shinouto Omottanowa (내가 죽으려고 생각한 것은) Nakashima Mika

僕が死のうと思ったのは  ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える  過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは  誕生日に杏のが咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら  虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で  どこにも旅立てない心 今日はまるで昨日みたいだ  明日を変えるなら今日を変えなきゃ 分かってる 分かってる

僕が死のうと思ったのは (Boku Ga Shinou To Omottanowa / 내가 죽으려고 생각한 것은) Nakashima Mika

僕が死のうと思ったのは  ウミネコが桟橋で鳴いたから 波の随意に浮かんで消える  過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思ったのは  誕生日に杏のが咲いたから その木漏れ日でうたた寝したら  虫の死骸と土になれるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車 木造の駅のストーブの前で  どこにも旅立てない心 今日はまるで昨日みたいだ  明日を変えるなら今日を変えなきゃ 分かってる 分かってる

CRESCENT MOON Nakashima Mika

こうして髮を撫で あなたの橫顔を見る (코-시테 카미오 나데 아나타노 요코가오오 미루) 이렇게 머리카락을 만지며 그대의 얼굴을 보네 星の粉が舞う 海邊の砂の斜面 (호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘) 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた愛の輝き (셋카쿠 테니 이레타 아이노 카가야키) 모처럼 손에 넣은 사랑의 화려함 くだけるのが

Crescent Moon (Gonga Massive Ver.) Nakashima Mika

こうして髮を撫で あなたの橫顔を見る (코-시테 카미오 나데 아나타노 요코가오오 미루) 이렇게 머리카락을 만지며 그대의 얼굴을 보네 星の粉が舞う 海邊の砂の斜面 (호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘) 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた愛の輝き (셋카쿠 테니 이레타 아이노 카가야키) 모처럼 손에 넣은 사랑의 화려함 くだけるのが

Sakura Janne Da Arc

멀게 멀게 기억의 너를 되살아나게해 また僕を立ちどまらせた春をまとう戀人達 마타보쿠오 타치도마라세타 하루오마토- 코히비토다치 또 나를 멈추어서게 했어 봄을 기다리는 연인들 き亂れたその景色にまばたきさえ忘れて 사키미나레타 소노케시키니 마바다키사에 와스레테 꽃이 난만하게 핀 그 경치에 눈을 깜빡이는 것조차 잃어버리고 今頃君もどこかで舞い落ちるびらを

一色 (Hitoiro) (ALT Anative) Nakashima Mika

またひとひらびらがちぎれる 風を止める力はない 마타히토히라하나비라가치기레루 카제오토메루치카라와나이 또 한 장의 꽃잎이 떨어져나가네. 바람을 멈추는 힘은 없지. 向こう岸で泣き崩れる君に『せめてものはなむけになれ』 무코-기시데나키쿠즈레루키미니『세메테모노하나무케니나레』 건너편에서 쓰러져 우는 그대에게 『적어도 이별의 선물이 되길.』

SAKURA 175R

ぽかぽかに晴れた春の日 보카보카니하레타하루노히 따스하게 갠 봄날 君と二人で行った公園で 키미토후타리데잇타코우엔데 너와 둘이서 갔던 공원에서 わたがしを食べながら見た櫻の 와타가시오타베나가라 미타사쿠라노하나 솜사탕을 먹으며 보았던 벚꽃 樂しかった時は過ぎ 타노시캇타토키와스기 즐거웠던 시간은 흐르고 それは思い出となり心に殘る 소레와오모이데토나리