가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


電影少女(メッセ-ジ) NAV KATZE

こんなに ちかい ばしょに あなたは いるのに 이렇게 가까운곳에 당신이 있는데도 こんなに さむい ばしょは ほかに さがせない 이렇듯 싸늘한곳은 다른데선 찾을수 없어요. なまえを よぶたびに あなたは とおざかる 이름을 부를때마다 당신은 멀어져가요. だれも そばに いない やみよに てさぐりで 아무도 곁에 없는 어둠속에서 손을 더듬어 あなたを さがしてる 당신을 ...

電影少女(FROZEN FLOWER) NAV KATZE

みはてぬ ゆめのなか 못다 꾼 꿈속. かれない はなを あいして 시들지않은 꽃을 사랑하다 いてついた おもいは とわに 마음은 영원히 얼어붙었어요. かすかな はなの かおりは 희미한 꽃의 향기는 きえてゆく おもいで 꺼져가는 추억. じかんを とめても 시간을 멈추어도 とおざかる きみの わらいごえ 멀어지는 당신의 웃음소리. すべては こおりつく 모든것은 얼어붙었어...

CrazyDream Nav Katze

Crazy dream 夜ごといざなう 青い指先 Crazy dream 奇蹟をみせて 甘いくちづけ 何もかもほしい あなたのすべてが足りない Crazy dream 夜ごとさまよう さめた瞳 Crazy dream 自由になれる 闇のささやき からだの細胞が ざわめきだすほどほしい Give me blood, Give me mind Give me your d...

Crazy Dream Nav Katze

曲名 : CrazyDream / Nav Katze [月姬 image album - アルクェイド] - - - - - - - - - - 번역 - TEVMAX[tevmax@msn.com] [http://mm.intizen.com/dephy] 의역이나 잘못된 부분은 이쪽으로 부탁드립니다.

メッセ-ジ TOKIO

メッセ- 誰の爲のメロディ- 다레노타메노 멜로디 누구를위한 멜로디 君の爲のメロディ- 키미노타메노 멜로디 너를위한 멜로디 なんの爲のメロディ- 난노타메노 멜로디 무엇을위한 멜로디 夢の爲のメロディ- 유메노타메노 멜로디 꿈을위한 멜로디 誰の爲のメロディ- 다레노타메노 멜로디 누구를위한 멜로디 僕の爲のメロディ- 보쿠노타메노

メッセ-ジ TOKIO

가 좋겠군요 誰にあてたメッセ- 다레니아테타 멧세지 누구에게 맞힌 멧세지 君の爲のメッセ- 키미노타메노 멧세지 너를 위한 멧세지 なんにあてたメッセ- 난니아테타 멧세지 무엇에게 맞힌 멧세지 夢の爲のメッセ- 유메노타메노 멧세지 꿈을 위한 멧세지 誰にあてたメッセ- 다레니아테타 멧세지 누구에게 맞힌 멧세지 僕の

雨のメッセ-ジ lamp

あの人に出逢った 하이이로노마치노나카데아노히토니데앗타 잿빛 거리 속에서 그 사람을 만났어요 私には気付かずに 通り過ぎる足音 와타시니와키즈카즈니토-리스기루아시오토 나는 눈치 채지 못한 채 지나쳐가는 발소리 そっと声をかけて振り返る 楡の木の下で 솟토코에오카케테후리카에루니레노키노시타데 느릅나무 아래서 슬며시 말을 걸어 뒤돌아 봤어요 このまましだけ

メッセ-ジ / Message w-inds.

니지노요우나히카리오 사가스타비지니 히토츠즈츠카방니츠메테잇타 유메오츠츳타코토바 후루보케타샤신 소레와마루데 미라이에노테가미 토키와스기 아이카와라즈 와랏테 모가이테 쯔마즈이테 카제노카와리메와 요우샤나쿠하다오카스메테 마타히토츠 키세츠가카왓테유쿠 유키도케카라메오다스 하나와아자야카니 노비테유쿠미치니 토케콘데 소노나카데키에나이노와 멧세지 아노코로나쿠시타스베테노오모...

Message / メッセ-ジ w-inds.

虹のような光を探す旅路に 一つずつ鞄に詰めていった 니지노요우나히카리오사가스타비지니 히토츠즈츠카방니츠메테잇타 무지개 같은 빛을 찾는 여행길에 하나씩 가방에 채워넣었어 夢を綴った言葉 古ぼけた写真 それはまるで 未来への手紙 유메오츠츳타코토바 후루보케타샤신 소레와마루데 미라이에노테가미 꿈을 엮은 말 낡아서 바랜 사진 그건 마치 미래에의 편지 時は過ぎ 相変わらず...

メッセ-ジ (메시지) SS501

君が笑った ただそれだけで 世界は何度も生まれ変わる 「歩き出せる」 そう思えたあの日のことを忘れないで 毎日を生きてゆこう タクシーの渋滞 終わらない流れに君を 閉じ込めるガラスは 心を映さない Ah 鍵を開ける指は 明日を拒むすべもなく 口唇をすこしかんで 白い月見てた 君は泣かないから 甘えること知らないから ひとり戦い続ける 強くてか弱い天使さ 君が笑った ただそれだけで 世界は何度...

電影少女(AI LOVE YOU) 林原めぐみ

スパ-クしてる きもちに さからえなくて 스파크를 내고있는 감정에 역행할수 없어서 ひとみが さきに きみを さがす 눈동자가 먼저 당신을 찾아요. じぶんのことは わからないくせに きみの 자신에 대해선 제대로 알지못하는 주제에 ことなら わかりすぎるのは なぜ 당신에 대해선 지나칠만큼 많이 알고 있는것은 왜? なみだを こらえていたよね 눈물을 삼키고 있었지요. ...

電影少女(硝子 MOON) 須藤まゆみ

かたが ふれる きょり きづかいながら 어깨가 닿을듯한 거리에 신경 쓰며 シュ-ズの ちゃいろが あせたの みつめてる 구두의 차색이 바랜것을 바라보고 있어요. ときれる ことばの さきで まつのは 말이 끊긴 우리들 앞에 기다리는건 テトラと さざなみ ゆれてる ガラス MOON 테트라와 잔물결, 흔들리는 유리달. かなしむ ことのために 슬픔을 위해 ふたりは であっ...

電影少女(君の虹) 順藤まゆみ

こんな ゆめなら みたことが あるはず 이런 꿈이라면 꾼적이 있을거야. ひとなみ およぐ きみ わらっていた 인파속을 헤집던 너. 웃고있었어. ときれた ゆめ いまは その つづきだろう 끊겼던 꿈. 지금은 그 계속이겠지? まほうの ひとみの しょうじょ 마법의 눈동자를 지닌 소녀. いま なにより きれい 지금 무엇보다 아름다워. かがやいて かがやいて 빛나줘. 빛나...

Katze Udo Lindenberg

Mädchen, du bist eine Katze das find' ich so gut an dir schmusige, süße Mieze und auch wild wie ein Raubtier doch manchmal gibt es Situationen da mußt du härter sein wenn dein Alter dir seine Sprüche geigt

오야장적전영 / 午夜場的電影 (심야영화) 오건호

hei好無聊的面里的男男和愛來愛去一會又分離 hei hao wu liao de dian ying hua mian li de nan nan he nu nu ai lai ai qu yi hui you fen chi me我會獨自在這里 無聲無息一個人在??

午夜場的電影[오야장적전영] 오건호

好無聊的 ?面里的男男和 愛來愛去一會又分離 hei hao wu liao de dian ying hua mian li de nan nan he nu nu ai lai ai qu yi hui you fen chi ?me我會獨自在這里 無聲無息一個人在??

Wu Ye Chang De Dian Ying Vanness

hei好無聊的面里的男男和愛來愛去一會又分離 hei hao wu liao de dian ying hua mian li de nan nan he nu nu ai lai ai qu yi hui you fen chi me我會獨自在這里 無聲無息一個人在??

오야장적전영 / 午夜場的電影 (심야영화) 오건호 (Van Ness Wu, 吳建豪)

hei好無聊的面里的男男和愛來愛去一會又分離 hei hao wu liao de dian ying hua mian li de nan nan he nu nu ai lai ai qu yi hui you fen chi me我會獨自在這里 無聲無息一個人在??

電影少女(あの日に...) 木村眞紀

つめたい かぜが まどを なかすの 차가운 바람이 창을 울리는 さみしい よる 쓸쓸한 밤. こごえる むね あたためたくて 얼어붙은 가슴, 녹이고 싶어서 リプレイ あの なつを REPLAY 그시절 여름을... なみうち ぎわで おどける あなた 파도치는 해변에서 익살떠는 당신 たのしそうよ 즐거워 보여요. ふたりだけの おもいでの ビデオ 둘만의 추억의 비디오 ひとり...

電影少女 (うれし淚) 酒井法子

にちようびは ひとりのひ 일요일은 홀로 보내는 날. ピ-チパイを やいた あと 복숭아파이를 굽고나서 せんたくもの ほすように 빨래가 마를동안 しんこきゅうで ねそべった 잠깐 업드려 누웠어요. ふるえる むねに てを あて 떨리는 가슴에 손을 얹고 みあげる あおすぎる そら 올려다본 푸른 하늘. あいする ひとの なまえを 사랑하는 사람의 이름을 ちいさく よんでみた...

メッセ-ジ / Message (메시지) SS501

未来 今もその手の中にあるよ 후타리네갓타아노토키노미라이 이마모소노테노나카니아루요 둘이서 바랐던 그때의 미래 지금도 그 손 안에 있어 見えなくなって進めない日が来ても 僕は送り続ける 미에나쿠낫테스스메나이히가키테모 보쿠와오쿠리츠즈케루 보이지 않아 흐르지 않는 날이 온데도 나는 계속 보낼게 消えないメッセ

はじまりの風 平原綾香(Hirahara Ayaka)

はじまりの風よ 届けメッセ "いつでもあなたを信じているから" あの時 夢に見ていた世界に立っているのに 見渡す景色に 足をしすくませ だけど後ろ振り向かないで 歩いてゆくこと決めたから 見上げた空 七色の虹 あなたも見てますか?

雨のメッセ-ジ / Ameno Message (비의 메시지) Lamp

않는 날씨 灰色の街の中で あの人に出逢った 하이이로노마치노나카데아노히토니데앗타 잿빛 거리 속에서 그 사람을 만났어요 私には気付かずに 通り過ぎる足音 와타시니와키즈카즈니토-리스기루아시오토 나는 눈치 채지 못한 채 지나쳐가는 발소리 そっと声をかけて振り返る 楡の木の下で 솟토코에오카케테후리카에루니레노키노시타데 느릅나무 아래서 슬며시 말을 걸어 뒤돌아 봤어요 このまましだけ

電影少女(まだ見ぬ夢) 桂 正和

よみきれぬ そらもよう 예측할수없는 날씨에 ふりまわされて 농락당해서 なんど シャツを かえるの 도대체 몇번이나 셔츠를 갈아입은거지? てのひらで こころは 손바닥 뒤집듯 마음은 ゆれて ゆられて 흔들면 흔들려서 きまくれな かぜのむき はかれない 변덕스런 상황을 예측할수없어. NO,NO いつまでも あいたままの 언제까지고 비어있는 いすが ひとつきり 의자는 단 ...

電影少女(明日は明日) 桂 正和

こいを するたびに 사랑을 할때마다 きづついて きたよね 상처입어 왔지요. あふれる おもいは 넘치는 마음은 なぜ からまわり 왜인지 헛돌고.. ゆめを おうたびに 꿈을 쫓을때마다 おちこんで いたよね 침울해 있었지요. すぎた きのうは 지나간 과거는 くやしい ことだらけさ 후회 투성이... だけど きょう ふたり 하지만 오늘 둘은 こうして あえた 이렇게 만났어요...

毛線球少女 Yarn Andr

房間裡的濕氣 開了窗也沒用 蒐集太多思緒 打結的困惑 Hop inside the car, I’m driving off the road They call me anything they want I’m naming everything I see And every time I see them walk by those fits must look better on me 拍一場

午夜場的電影 Vanness

오야장적전영 ( 午夜場的 )-F4-오건호 ( 吳建豪 ) 好無聊的 面里的男男和 愛來愛去一會又分離 hei hao wu liao de dian ying hua mian li de nan nan he nu nu ai lai ai qu yi hui you fen chi 헤이 하오 우 리아오 더 디엔 잉 화 미엔 리 더 난 난 허 뉘 뉘 아이 라이

少女 이브

Forever 그대 곁을 떠나지 않아 지금 그대 가난하다해도 나에겐 아무런 상관없어요 아니요 이런 작은 마음까지도 행여 그대 혼자 이겨내려 나를 피하려고 하지 말아요 그대 나약하다해도 난 떠나지 않아 혼자라는 외로움 잊어야해요 세상이 어리숙해도 내가 있잖아요 이젠 힘이 들면 나에게 기대요 울어요 내가 눈물 닦아 줄께요 우리사랑 조금 힘겨워도 내삶엔 그...

少女 柴田淳(shibata jun)

わりを告げていないの 아노고로노오모이와이마모마다오와리오츠게테이나이노 (그때의내마음은아직지금도끝을고하고있지않은걸) 切なくて 切なくて… 세츠나쿠테세츠나쿠테 (안타까워서안타까워서) 私とよく似た 誰かを愛したあなた 와타시토요쿠니카다레카오아이시타아나타 (나와꼭닮은누군가를사랑했던당신) 哀しくて 哀しくて… 카나시쿠테카나시쿠테 (슬퍼서슬퍼서) 小さな

少女 GUMX

1.청순한 그모습이 너무아름다워보여 사랑해 진심이지 앵두같은입술 하얀얼굴이 사랑스러워 그녀입술에 작은상처까지도 2.나에게 짜증내도 그녈보면 너무좋아 제발나를 다시 사랑해줘요 너가 없으면 난 완전히 인생종치지 사랑해 진심이야 * 하지만 넌 내마음을 가지고 떠나버렸지 항상난 마음 아퍼하며 너를 기다리고 있잖아. 널보는 나의 마음은 정말미쳐버릴것같아 모...

少女 平川地一丁目

暖かい陽の当たる 真っ冬の縁側に 아타타카이히노아타루 맛후유노엔가와니 (따뜻한볕이비추는 한겨울의툇마루에) は1人でぼんやりと座ってた 쇼오죠와히토리데본야리토스왓테타 (소녀는혼자서멍하니앉아있었다) 積もった白い雪が だんだん溶けてゆくのを 츠못타시로이유키가 단단토케테유쿠노오 (쌓여있던하얀눈이 점점녹아가는것을) 悲しそうに

少女 조규찬

나무와 새들과 풀벌레 소리와 파도 소리 닮은 바람과 햇님과 달님과 별들의 여행길 그곳에 숨쉬어 온 소녀 책으로만 만나 온 이방인의 손길 그녀의 맑은 영혼을 세상에 전하며 Don't be shy 모두 널 위한 거야 저 바깥은 경이로운 행복의 문 처음 만나는 사이버 스페이스 너를 어디로든 데려가 처음 만나는 인스턴트 월드 편리하지

少女 더 플라이 프로젝트

기억하니 지난날 함께한 수많은 시간들을 지금은 추억일뿐이지 그 어린 시절 너의 집 앞 옥수수밭

裸の王樣 LOVE PSYCHEDELICO

모-모쿠모이루미네이션소랴키미와키즈카즈니유우 맹목의일루미네이션그것을그대가깨닫지못한채말하네 Don't fly away 曖昧な想像なんてめくるめく光の偶像 아이마이나소-조-난테메쿠루메쿠히카리노나카구-조우 애매한상상이란감아올리는빛의우상 大抵は君にも屆かず終わるだろう  타이테이와키미니모토도카즈오와루다로- 대부분은그대에게전해지지않은채끝나겠지 繪に描いたステ-

魔女の宅急便 (やさしさに包まれたなら) ARAI YUMI

カ-テンを ひらいて しずかな こもれびの 커텐을 열고 조용한 햇살의 やさしさに つつまれたなら きっと 상냥함에 감싸인다면 분명히 めに うつる すべての ことは メッセ- 눈에 비치는 모든 것은 메세지... ちいさい ころは かみさまが いて 어릴적엔 하느님이 계셔서 まいにち あいを とどけてくれた 매일매일 사랑을 전해주셨죠.

裸の王樣 (Hadaka No Ousama ? 벌거벗은 임금님) Love Psychedelico

모-모쿠모이루미네이션소랴키미와키즈카즈니유우 맹목의일루미네이션그것을그대가깨닫지못한채말하네 Don\'t fly away 曖昧な想像なんてめくるめく光の偶像 아이마이나소-조-난테메쿠루메쿠히카리노나카구-조우 애매한상상이란감아올리는빛의우상 大抵は君にも屆かず終わるだろう  타이테이와키미니모토도카즈오와루다로- 대부분은그대에게전해지지않은채끝나겠지 繪に描いたステ-

Katze (Remastered) Udo Lindenberg

Mädchen, du bist eine Katze das find' ich so gut an dir schmusige, süße Mieze und auch wild wie ein Raubtier doch manchmal gibt es Situationen da mußt du härter sein wenn dein Alter dir seine Sprüche geigt

僕らのメッセ-ジ Kiroro

날의 맨발 그대로 信じていたい 變わらない愛達を (신지테 이타이 카와라나이 아이타치오) 변하지 않는 사랑들을 믿고 싶어요… あの光 あの淚 あの笑顔 あの歌も (아노 히카리 아노 나미다 아노 에가오 아노 우타모) 저 빛, 저 눈물, 저 웃는 얼굴, 저 노래도 途切れてしまわぬように (토기레테시마와누요-니) 끊어져버리지 않도록… 新しいペ-をめくってみれば

閃光少女 東京事變

えていなくたっていいの 아시타니와맛타쿠오보에테이나쿠탓테이이노 (내일이되면전혀기억나지않는다해도상관없어) 昨日の予想が感度を奪うわ  키노오노요소오가칸도오우바우와 (어제의예상이감도을빼앗아가) 先回りしないで 사키마와리시나이데 (앞서가지말아) 今日、今を最高値で通過していこうよ 쿄오, 이마오사이코오치데츠으카시테이코오요 (오늘, 지금을최고치로통과해가자) 明日まで

一個人看電影 Twins

獨自排著隊 買票  前面戀人擁抱 彷彿在向我炫耀 開演倒數三百六十秒 還在以為你會趕到 #燈光漸暗 時間剛剛好  不要讓觀眾看到 我旁邊沒有人靠  望著那偷哭的主角 真想把劇情全改掉  如果愛情我可以主導 不要太多慌張氣氛  整天在發酵 所有談戀愛的人 都不低調

以心電信 Orange Range

以心信 이심전신 離れてる氣がしないね君と僕との距離 하나레테루키가시나이네 키미토 보쿠토노 쿄리 떨어져있다는 생각이 들지 않아 그대와 나와의 거리 目をつぶっていても君の声でわかる表情 메오츠붓테이테모 키미노 코에데 와카루효-죠- 눈을 감고 있어도 그대의 목소리로 알 수 있는 표정 君に逢えないからうつむいてる 키미니아에나이카라 우츠무이테루

電影少女(晩夏の降る庭) 新居昭乃

かべに かけた なつの ぼうし 벽에 걸린 여름 모자, いろあせてしまう 색이 바래버릴것 같아요. あの なつの ひが しずむのを 그 여름의 태양이 저무는걸 おいかけるように 쫓아가려는듯... あなたを ひたす べつの こいびと 당신을 빼앗은 다른 연인, せつなく すけてる さよならでした 안타깝게 비쳐보이는 이별이었어요. バラの きせつ くりかえし 장미의 계절이 ...

電影少女(心の水たまり) 桂 正和

とびきり オシャレ きめてるけど 한껏 멋을내고 있지만 むくちに ときは すぎてゆくよ 시간은 조용히 흘러가지. もうすぐ きょうの おわり つげる ほしぞら きらめくさ 이제 곧 오늘의 끝을 고하는 별하늘이 반짝일거야. かるはずみな ことばよりも 가벼운 말로 표현하는 사랑보다 てさぐりの こい 직접 확인하는 사랑. わからないのは じぶんのこと 알지못하는건 자신. ち...

電影少女(好きなんです) 木寸眞紀

だって... 하지만... すきなんです あのひとのこと 좋아하는거예요. 그사람을... ほかに なんの わけも ない 다른 어떤 이유도 없어요. すきなんです あのひとのこと 좋아하는거예요. 그사람을... いつも そばに いたいの 언제나 곁에 있고싶은거예요. 'どうして?'と きかないで '어째서?'라고 묻지말아요. わたしにも わからない 나 역시 모르니까요. なんど...

Paparazzi 少女時代

GENERATION PAPARAZZI Uh-la-la-la La-la-la-la Uh-la-la-la (Oh-oh-oh Oh-oh-oh) Uh-la-la-la La-la-la-la Uh-la-la-la (With the Girls, With the Girls\' Generation) (Cha-cha-cha-cha) [티파니] こっち見て Baby

다정함에 감싸 안긴다면 (やさしさに包まれたなら) Rikuo

かな木漏れ陽の やさしさに包まれたなら きっと 目にうつるすべてのことはメッセ? 小さい頃は神?がいて ?日愛を?けてくれた 心の?にしまい忘れた 大切な箱 ひらくときは今 雨上がりの庭で くちなしの香りの やさしさに包まれたなら きっと 目にうつる全てのことはメッセ? カ?テンを開いて ?かな木漏れ陽の やさしさに包まれたなら きっと 目にうつるすべてのことはメッセ?

Blue Island 고토마키

靑い 아오이 푸른 風あびて飛びたて 카제아비테토비타테 바람을맞으며우뚝서요 夢抱き飛びたて 유메다기토비타테 꿈을안고우뚝서요 この空のメッセ- 코노소라노멧세-지 이하늘의메세지 私はわかるよ let's go blue island 와타시와와카루요 let's go blue island 나는알아요 let's go blue island

Blue Island Goto Maki

靑い 아오이 푸른 風あびて飛びたて 카제아비테토비타테 바람을맞으며우뚝서요 夢抱き飛びたて 유메다기토비타테 꿈을안고우뚝서요 この空のメッセ- 코노소라노멧세-지 이하늘의메세지 私はわかるよ let's go blue island 와타시와와카루요 let's go blue island 나는알아요 let's go blue island

やさしさに包まれたなら (다정함에 둘러싸인다면 * 영화 '마녀배달부 키키'로부터) Yuria Nara

小さい頃は神さまがいて 不思議に夢をかなえてくれた やさしい氣持で目覺めた朝は おとなになっても 奇蹟はおこるよ カ―テンを開いて 靜かな木洩れ陽の やさしさに包まれたなら きっと 目にうつる全てのことは メッセ 메小さい頃は神さまがいて 每日愛を屆けてくれた 心の奧にしまい忘れた 大切な箱 ひらくときは今 雨上がりの庭で くちなしの香りの やさしさに包まれたなら きっと

以心電信 (이심전심) Orange Range

캉가에테루 그렇지만 적극적으로 일을 생각해 そんな時も同じ空の下で過ごしてる 손나도키모 오나지 소라노시타데 스고시테루 그런 때도 같은 하늘아래에서 보내고 있어 すぐにまた逢える 스구니 마타아에루 곧 또 만날 수 있어 だっていつも僕らはつながっているんだ 닷테 이츠모 보쿠라와 츠나갓테이룬다 왜냐하면 언제나 우리들은 연결되어 되어있으니까 僕らはいつも以心