가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


花のように Matsu Takako

風が運ぶ風鈴 카제가 하코부 후우린노 네니 바람이 전해주는 풍경의 소리에 振り返れば夏空 후리카에레바 나츠소라 뒤돌아 보면 여름하늘 아래 白いシャツ少年がいた 시로이 샤츠노 쇼넨가 이타 흰 셔츠르 입은 소년이 이었어요 ヒマワリ小道 히마와리노 코미치 해바라기가 가득 핀 샛길에 君は何處へ消えた 키미와

Marie Matsu Takako

Marie - Matsu Takako 每日が昨日なる 마이니치가키노-니나루 매일이어제가되어요 波ゆらいでる 나미노요-니유라이데루 파도처럼흔들리고있어요 あなたなら笑だろ 아나타나라와라우다로- 그대라면웃을테죠 變わらずいるでしょ 카와라즈니이루노데쇼- 변함없이그대로있겠죠 肩かたむく步き方だけは 카타노카타무쿠아루키카타다케와

黃昏電車 Matsu Takako

悲しい鳥は泣きながらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸り途中私は見つめてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いつ忘れてたさなら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あなら本當なら 아노히노사요나라혼토노사요나라 그날의이별진짜이별

黄昏電車 Matsu Takako

黄昏電車 - Matsu Takako 悲しい鳥は泣きながらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸り途中私は見つめてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いつ忘れてたさなら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あなら本當なら

夢のしずく Matsu Takako

愛(あい)りも戀(こい)りもはやく 아이요리모 코이요리모 하야쿠 사랑보다도 애정보다도 빨리 あなた出會(であ)ったいたずらが 아나타니 데앗따이타즈라가 당신을 만났던 장난이 私(わたし)すべてを 와타시노스베테오 나의 모두를 變(か)えてゆく 戀(こ)いおちてゆく 카데테유쿠 코이니 오치테유쿠 바꿔간다 사랑에 빠져 간다 出會(であ

yumeno sizuku Matsu Takako

愛(あい)りも戀(こい)りもはやく 아이요리모 코이요리모 하야쿠 사랑보다도 애정보다도 빨리 あなた出會(であ)ったいたずらが 아나타니 데앗따이타즈라가 당신을 만났던 장난이 私(わたし)すべてを 와타시노스베테오 나의 모두를 變(か)えてゆく 戀(こ)いおちてゆく 카데테유쿠 코이니 오치테유쿠 바꿔간다 사랑에 빠져 간다 出會(であ

days Matsu Takako

こんなちっぽけな私 콘나니칫뽀케나와타시 이렇게보잘것없는나 あなたついて行ける? 아나타노유메니츠이테유케루노? 그대의꿈과같이갈수있나요?

Just A Flow Matsu Takako

あふれだす限りない 欲求泣いてたね woh 아후레다스카기리노나이 욧큐니나이테타네 woh 흘러 넘치는 끝없는 욕구로 울었지 woh 淚は君夢と 優しさを語っていた 나미다와키미노유메토 야사시사오카탓테이타요 눈물은 당신의 꿈과 친절함을 말하고 있어 屋根上では あまま大空が 야네노우데와 아노히노마마노오조라가 지붕 위에는 그날과 같은 큰

夢のほとりで逢いましょう Matsu Takako

ほとりで逢いましょ - Matsu Takako 眠れない夜は夢をみるかわり 네무레나이요루와유메오미루카와리니 잠들수없는밤에는꿈을꾸는대신에 記憶をたどる 키오쿠오타도루요 기억을더듬어요 戀人同士と僕たちが呼ばれてた 코이비토도-시토보쿠타치가요바레테타 연인이라고우리가불리웠었던 眩しい過去へ 마부시이카코에 눈부신과거로 風が搖らすポ

ごめんね Matsu Takako

ままでいいならね 코노마마데이이나라네 이대로도좋다면 それもシアワセかな 소레모시아와세카나 그것도행복인걸까요 あなたかさなってるだけならね 아나타노유메니카사낫테루다케나라네 그대의꿈에겹쳐져가는것일뿐이라면요 つないだ指熱さが 츠나이다유비노아츠사가 이어진손가락의뜨거움이 わすれられないままで 와스레라레나이마마데 잊혀지지않는채로

ごめんね / Gomene (미안해) (Album Mix) Matsu Takako

ままでいいならね 코노마마데이이나라네 이대로도좋다면 それもシアワセかな 소레모시아와세카나 그것도행복인걸까요 あなたかさなってるだけならね 아나타노유메니카사낫테루다케나라네 그대의꿈에겹쳐져가는것일뿐이라면요 つないだ指熱さが 츠나이다유비노아츠사가 이어진손가락의뜨거움이 わすれられないままで 와스레라레나이마마데 잊혀지지않는채로 ほどことしたり

花のように / Hanano Youni (꽃처럼) Matsu Takako

카제가 하코부 후우린노 네니 후리카에레바 나츠소라 시로이 샤츠노 쇼넨가 이타 히마와리노 코미치 키미와 도코에 키에타노 촛토 맛테테토 잇타키리 와타시 도코오 미데타노 마부시이 호오바카리 하나노요오니 카제노요오니 이츠마데모 무네니아루요 모도레루나라 모도레루나라 카게로오노 아노히 나츠오 오쿠루 센코오 하나비 후이니 카타오 다카레테 세츠나 스기루 야사시이 키...

コイシイヒト Matsu Takako

逢いたくて逢えなくて何度も受話器を置いた 아이타쿠테아에나쿠테난도모쥬와키오오이타 만나고싶어서만날수없어서몇번이고수화기를들었어요 永遠永遠中 에이엔니에이엔니코노무네노나카 영원히영원히이가슴속에 交叉點向こあなた顔見つけた 코-사텡노무코-니아나타노카오미츠케타 교차점저편에그대의얼굴을발견했죠 變わらないそ瞳一瞬時が止まる 카와라나이소노히토미잇슌토키가토마루

夏の記憶 Matsu Takako

) 모두 서로 껴안고 있고 深呼吸して も一度幕が上がる (싱코큐우시테 모오이찌도마쿠가아가루) 심호흡을 하고 다시 한번 막이 오르네 あ眼差しも笑い聲さえ (아노마나자시모와라이고에사에) 그 눈길도 웃음소리 마저 すべて止まったまま 夏記憶 (스베테토맛타마마노 나쯔노키오쿠) 모든 것을 멈춘 그대로 여름의 기억 さならあ日日から (사요나라아노히비카라

Stay With Me Matsu Takako

ねぇ 何か答えて 네에 나니카코타에테요 저기, 뭔가 대답해줘 ねぇ 私問いかけ Woo 네에 와타시노토이카케니 Woo 저기, 내 물음에 そ いつもずるいね 소- 이츠모스스루이요네 그래 언제나 비겁하지 あぁ 君リアクション 아아 키미노소노리아쿠숀 아아 너의 그 반응 友達でいる時が長すぎた

Utsukushii Kaze Matsu Takako

泣き疲れた子供さしべた手もそまま 나키츠카레타코도모노요-니사시노베타테모소노마마 울다지친어린아이처럼뻗은손을그대로 淚さえふかないで一人きり立ちつくしていた 나미다사에후카나이데히토리키리타치츠쿠시테이타 눈물조차닦지않고혼자서멈추어서있었어요 誰でもやさしくほほえむだけど心は孤獨で 다레니데모야사시쿠호호에무다케도코코로와코도쿠데 누구에게나다정하게미소를짓지만마음은고독해서

櫻の雨. いつか matsu takako

"松たか子(마츠 다카코)" [櫻雨, いつか(사쿠라노아메,이쯔카)-벚꽃의 비,언젠가] 春包まれたままで (하루노히까리니쯔즈마레따마마데) 봄의 빛에 싸여진 채로 一人息をひそめ泣いていた (히또리이끼오히소메나이떼이따) 혼자 숨을 죽이고 울고 있었어 さならも言えず (사요나라모이에즈니) 안녕도 말하지 못하고 離れたあ面影が

櫻の雨, いつか----松たか子 Matsu Takako

雨, いつか----松たか子 -벚꽃의 비,언젠가 春 包まれたままで (하루노히까리니쯔즈마레따마마데) 봄의 빛에 싸여진 채로 一人 息をひそめ 泣いていた (히또리이끼오히소메나이떼이따) 혼자 숨을 죽이고 울고 있었어 さならも言えず (사요나라모이에즈니) 안녕도 말하지 못하고 離れた あ面影が 何故か (하나레따아노히또노오모카께가나제까

コイシイヒト Matsu Takako

逢いたくて逢えなくて 아이따쿠테아에나꾸테 만나고 싶어 만날 수 없어 何度も受話器を置いた 나응도모쥬와키오오이따 몇 번이나 수화기를 놓았어 永遠永遠中 에이에응니에이에응니 코노무네노나까 영원히 영원히 이 가슴 안에 交差点向こ あなた顔見つけた 코오사테노므코오니 아나타노카오미쯔케따 교차점 저쪽에서 너의 얼굴을 발견했어 變わらないそ

Koishii Hito Matsu Takako

逢いたくて逢えなくて 아이따쿠테아에나꾸테 만나고 싶어 만날 수 없어 何度も受話器を置いた 나응도모쥬와키오오이따 몇 번이나 수화기를 놓았어 永遠永遠中 에이에응니에이에응니 코노무네노나까 영원히 영원히 이 가슴 안에 交差点向こ あなた顔見つけた 코오사테노므코오니 아나타노카오미쯔케따 교차점 저쪽에서 너의 얼굴을 발견했어 變

26:00 Matsu Takako

26:00 - Matsu Takako あいたくなった 아이타쿠낫타 보고싶어졌어요 午前2時 고젠2지 오전2시 お迎えあがります 오무카에니아가리마스 그대에게갈게요 そんなはずない 손나하즈나이 그럴리없죠 神樣た 카미사마노우타 주님의노래인 霧が降る 키리가후루 안개가내려요 睫をつたメロディ 마츠게오츠타우메로디

櫻の雨, いつか Matsu Takako

Matsu Takako(松たか子) - 櫻雨, いつか 春包まれたままで 一人息をひそめ泣いていた (하루노 히카리니 츠츠마레타 마마데 히토리 이키오 히소메 나이테-타) 봄 햇살에 감싸인 채로 홀로 숨을 죽이고 울고 있었어요 さならも言えず 離れたあ面影が何故か 蘇る (사요나라모 이에즈니 하나레타 아노 히토노 오모카게가 나제카 요미가에루)

End Roll matsu takako

戾れない 모우 모도레나이요 이제 되돌릴 수 없어 どんな 懷かしく 想っても 도응나니 나츠카시쿠 오모옷테모 아무리 그립게 생각해도 あ 頃確か樂しかったけど 아노 코로타시카니카나시캇타케도 그 무렵 확실히 즐거웠지만 それは今じゃない 소레와 이마쟈나이 그건 지금이 아냐 思い出している いつも不器用な 오모이다시테이루 이쯔모부키요우나

Kisses Matsu Takako

사랑해요 おはKISS 오하요오노 키스 아침인사의 키스 お休みそしてただいまKISS 오야스미노 소시떼 타다이마노키스 잘 쉬라는 그리고 잘 다녀왔다는 키스 初めてKISS別れKISS 하지메떼노키스 와카레노키스 첫키스 이별의 키스 私たちいくつ交わすだろ 와따시다찌 이꾸쯔카와스다로오 우리들 얼마나 나누는걸까요 一つずつすべてが

明日.春が來たら Matsu Takako

まっすぐスタジアム 歡聲(かんせい) 夢(ゆめ)中(なか)で 繰(く)り返(かえ)す 바로앞 스타디움의 환호, 꿈속에서 되풀이 된다 そして 名前(なまえ)びつづけて はしゃぎ あった あ日(ひ) 그래서 이름 계속 부르며 떠들었던 그날 I love you あれは 多分(たぶん) 永遠(えいえん)前(まえ)日(ひ) 사랑해요, 그건 아마 영원의

眞冬のメモリ-ズ(한겨울의 메모리즈) Matsu Takako

unhappy night デコレ-ション街路樹がキレイね 데코레-숀노카이로쥬가키레이네 장식되어있는가로가아름답죠 眠んないキャンドルライトがまぶしい woo 민나이캰도루라이토가마부시이 woo 잠들지않는촛불이눈부셔요 woo ふたり同時 후타리도-지데 두사람같은때에 フラれたなんて 후라레타난테 이별을하다니 惡くないけどや-ねェ 와루쿠나이케도야-네

Kisses Matsu Takako

ありがとKissをした 아리가토-노 키스오시타 감사의 키스를 했지   ごめんねKissして… 愛してる 고멘네노키스시테… 아이시테루 미안함을 담은 키스를 하고… 사랑해 おはKiss 오하요-노 키스 아침인사의 키스 お休みそしてただいまKiss 오야스미노 소시테 타다이마노키스 잘 쉬라는 그리고 잘 다녀왔다는 키스 初めて

Mirai Ni Naru Matsu Takako

松たか子 - 未來なる 誰か淚が流れたから (다레카노 나미다가 나가레타카라) 누군가의 눈물이 흘렀기에 今日もまたひとつ星が增えた (쿄-모 마타 히토츠 호시가 후에타) 오늘도 또 별이 하나 늘었어요 ほんと痛みをまだ知らないから (혼토노 이타미오 마다 시라나이카라) 진정한 아픔을 아직 모르기에 何かを失ことも知らない (나니카오 우시나우 코토모

バニラアイス Matsu Takako

だれも見せたことない惱みありかを 다레니모미세타코토나이나야미노아리카오 누구에게도보여준적없는고민이있는곳을 あっといあなたは探し當ててくれた 앗토이우마니아나타와사가시아테테쿠레타 눈깜짝할사이에그대는찾아주었죠 どしてそんなわたしがわかる 도-시테손나니와타시가와카루노 어떻게그렇게나를잘알죠 夕暮れ近いテラス涼しい風が吹いた 유-구레치가이테라스스즈시이카제가후이타

未來になる / Miraini Naru (미래가 된다) Matsu Takako

未來なる(미래가 되어요) 마츠 다카코 誰か淚が流れたから (다레카노 나미다가 나가레타카라) 누군가의 눈물이 흘렀기에 今日もまたひとつ星が增えた (쿄-모 마타 히토츠 호시가 후에타) 오늘도 또 별이 하나 늘었어요 ほんと痛みをまだ知らないから (혼토노 이타미오 마다 시라나이카라) 진정한 아픔을 아직 모르기에 何かを失ことも知らない (나니카오

あくび Matsu Takako

おととい けんかをしたわけなど 忘れてる 오토토이 켄칸오시타와케나도 와스레테루 그제 싸운 이유 따윈 잊었어 靑空流れ見つめて 微笑んだ 요조라노 쿠모노나가레루미츠메테 호호엔다 푸른 하늘에 흘러가는 구름을 보며 미소 짓네 晝寢あきた午後 アナタ電話し 히루네니아키타고고 아나타니뎅와시요우 낮잠에 질린 오후 당신에게 전화하자 同じ空

ほんとの氣持ち Matsu Takako

私きっとあなたを好きはならない 返事も短いし優しくないし どんな人をあなたは好きなるかな 多分間違いなくそれは私じゃない もすぐ二人初めて夏がやって來るんだ 今あなた髮が風そっと搖れてる でも昨日わかれてから何だか寂しくて あなた後を追い掛けたくなったな どんな人をあなたは好きなるかな 考え

ほんとの気持ち (110-Remix) Matsu Takako

ほんと気持ち (110-Remix) - Matsu Takako 私きっとあなたを好きはならない 와타시킷토아나타오스키니와나라나이 나는분명그대를좋아하게는되지않아요 返事も短いし優しくないし 헨지모미지카이시야사시쿠나이시 답장도짧기만하고다정하지도않은걸요 どんな人をあなたは好きなるかな 돈나히토오아나타와스키니나루노카나 어떤사람을그대는좋아하게될까요

White reply Matsu Takako

White reply - Matsu Takako 物語はじまりは 모노가타리노하지마리와 이야기의시작은 ドラマチックな欲望 도라마칫쿠나요쿠보- 드라마틱한욕망 變わり果てたこ場所 카와리하테타코노바쇼니 변해버린이곳에는 ため息ばかり 타메이키바카리 한숨만가득하죠 なげない君惱み 나니게나이키미노나야미니 아무렇지도않은그대의고민에

パンをひとつ Matsu Takako

パンをひとつ - Matsu Takako おまえをだきたいと 오마에오다키타이토 너를안고싶다고 あなたいわれて 아나타니소-이와레테 그대가그렇게이야기해서 一晩中考えて 히토방쥬-캉가에테 하룻밤을생각하고 あたしはあ日だかれた 아타시와아노히다카레타 나는그날안겼어요 しろめたいおもいと 우시로메타이오모이토 뒤로하고싶은기억과

ほんとの氣持ち / Hontono Kimochi (진심 어린 마음) Matsu Takako

すぐ二人初めて夏がやって來るんだ 모-스구후타리니하지메테나츠가얏테쿠룬다 이제 곧 두 사람에게 처음인 여름이 다가와요 今あなた髮が風そっと搖れてる 이마아나타노카미가카제니솟토유레테루 지금 그대의 머리칼이 바람에 살며시 흔들리고 있어요 でも昨日わかれてから何だか寂しくて 데모키노-와카레테카라난다카사미시쿠테 어제 헤어지고 나서부터 왠지 모르게 외로워서

Welcome back Matsu Takako

Welcome back - Matsu Takako Welcome back 風道 Welcome back 카제노미치 Welcome back 바람의길 あなたがもどる影がさす 아나타가모도루히가사스 그대가돌아와요햇살이내리쬐죠 夕日染まる雲カ-テン 유-히니소마루쿠모노카-텐 석양에물드는구름의커텐 こ胸も染めていく 코노무네모소메테이쿠

夕暮れと嘘 Matsu Takako

夕暮れと嘘 - Matsu Takako 彼女があなた髮をなでる 카노죠가아나타노카미오나데루 그녀가그대의머리를쓰다듬어요 あたしは急いで空目を遣る 아타시와이소이데소라니메오야루 나는성급히하늘로눈을돌리죠 いけないことだと知りながら 이케나이코토다토시리나가라 해서는안될일이라는것을알면서도 あなたばかりを逐ってる 아나타바카리오옷테루

明日にくちづけを Matsu Takako

世界で一番大事な人笑顔 (세카이데 이치방 다이지나 히토노 에가오) 세상에서 가장 소중한 사람의 웃는 얼굴이 眩しくて微笑むときは (마부시쿠테 호호에무 토키와) 눈부시게 미소지을 때는 こ鼓動氣づいて欲しくて言えないまま (코노 무네노 코도-니 키즈이테 호시쿠테 이에나이 마마) 이 가슴의 고동을 알아차리면 좋겠다고 말을 하지 못한 채 色づく

明日にくちづけを / Asuni Kuchizukewo (내일에 입맞춤을) Matsu Takako

世界で一番大事な人笑顔 (세카이데 이치방 다이지나 히토노 에가오) 세상에서 가장 소중한 사람의 웃는 얼굴이 眩しくて微笑むときは (마부시쿠테 호호에무 토키와) 눈부시게 미소지을 때는 こ鼓動氣づいて欲しくて言えないまま (코노 무네노 코도-니 키즈이테 호시쿠테 이에나이 마마) 이 가슴의 고동을 알아차리면 좋겠다고 말을

四次元トランク Matsu Takako

四次元トランク - Matsu Takako 四次元つづく 요지겐니츠즈쿠 사차원으로이어지는 古いトランク中 후루이토랏쿠노나카 낡은트럭속 くだらないほど 쿠다라나이호도 보잘것없는 寶物ばかり 타카라모노바카리 보물이한가득이죠 音が出るしゃぼん玉 오토가데루샤봉다마 소리가나는비누방울 とれない知惠輪 토레나이치에노와 얻을수없는지혜의바퀴

冬のトレモロ Matsu Takako

思い出と引きかえいま戀變わった 오모이데토히키카에니이마코이니카왓타 추억과교환품으로지금사랑으로변했어요 氣づかなかった近すぎたから?

Fantasia Uehara Takako

して欲しいもはいつも 도-시테호시이모노와이츠모 어째서원하는것은언제나 こ手でつかみ取れない 코노테데츠카미토레나이노 이손으로잡을수없는걸까요 またたく星かけらも 마타타쿠호시노카케라모 빛나는별의조각도 あ心さえも tell me why 아노히토노코코로사에모 tell me why 그사람의마음조차도 tell me why 唇觸れた瞬間 쿠치비루후레타

Destino Uehara Takako

音が激しく窓を叩いた 카제노오토가하게시쿠마도오타타이타 바람소리가거세게창문을두드렸어요 逢えない夜はせつなく不安させてく 아에나이요루와세츠나쿠후안니사세테쿠 만날수없는밤은안타까워불안해져요 荒れた空向こ輝く星は 아레타소라노무코-니카가야쿠호시와 난폭해진하늘저편에빛나는별은 あなたが何處いるか 아나타가도코니이루노카 그대가어디에있는지

ブル??ライト?ヨコハマ Uehara Takako

まち あかりが とても きれいね ヨコハマ あなたと ふたり しあわせ いつも あい ことばを ヨコハマ ブルライド ヨコハマ わたし ください あなたから あるいても あるいても ごふね わたしは ゆれて ゆれて あなた なか あしおとだけが ついてくるヨコハマ ブルライド ヨコハマ やさしい くちつけ も いちど

松たか子 mastu takako

悲しい鳥は泣きながらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸り途中私は見つめてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いつ忘れてたさなら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あなら本當なら 아노히노사요나라혼토노사요나라 그날의이별진짜이별

My first love Takako

My first love 白い窓  少し寒い 시로이 마도베 스코시 사무이 하얀 창가 조금 추워 風吹かれ 遠くを見る 카제니후까레 토오쿠오 미루 바람에 날리며 먼곳을 보네 あ ずっと先 아노 소라노 즛또 사키니 저 하늘 훨씬 앞에 何が待つ 確かめ 나니까가 마쯔노 타시카메요오 무언가가 기다리는지 확인할거야 my first

my first love Takako

My first love 白い窓  少し寒い 시로이 마도베 스코시 사무이 하얀 창가 조금 추워 風吹かれ 遠くを見る 카제니후까레 토오쿠오 미루 바람에 날리며 먼곳을 보네 あ ずっと先 아노 소라노 즛또 사키니 저 하늘 훨씬 앞에 何が待つ 確かめ 나니까가 마쯔노 타시카메요오 무언가가 기다리는지 확인할거야 my first

櫻の雨, いつか 松たか子(Matsu Takako)

包まれたままで (하루노히까리니쯔즈마레따마마데) 봄의 빛에 싸여진 채로 一人息をひそめ泣いていた (히또리이끼오히소메나이떼이따) 혼자 숨을 죽이고 울고 있었어 さならも言えず (사요나라모이에즈니) 안녕도 말하지 못하고 離れたあ面影が何故か (하나레따아노히또노오모카께가나제까) 헤어졌던 그사람의 모습이 왜 그런지 蘇

So Blue Uehara takako

見上げた空は 泣きだしそで 미아게따 소라와 나끼다시소오데 (올려 바라본 하늘은 갑자기 울것만 같아) 蒼い記憶は 空でもすんでいる 아오이 키오쿠와 소라데모 슨데 이루요 (새파란 기억은 하늘에서도 맑아) どこまでも續く あ 도꼬마데모 츠즈꾸 아노쿠모노 요오니 (어디까지나 이어지는 저 구름같이) 孤獨な波 眞ん中 今 僕はいる