가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


[薔薇の聖堂] 眞夜中に交わした約束 Malice Mizer

/ 한밤중에 나눈약속 (Lyrics & Composed by Mana) 黃昏 浮かぶ 影 (타소가레노나카 우카부 카게) 황혼 속에 떠오른 그림자 いつか 見 光景 (이쯔카 미타 코노 코오케이) 언젠가 본 이 광경 C'est une imagination capricieuse comme la nuit Elle

眞夜中に交わした約束 Malice Mizer

黃昏 浮かぶ 影 (타소가레노나카 우카부 카게) 황혼 속에 떠오른 그림자 いつか 見 光景 (이쯔카 미타 코노 코오케이) 언젠가 본 이 광경 C'est une imagination capricieuse comme la nuit Elle est douce, la rencontre fatale -밤처럼 변덕스러운 상상 그것은 달콤한

聖なる刻 永遠の祈り Malice Mizer

「漆黑 浮かぶ こ 導かれ 記憶 空間 響きる 雷鳴が 新なる 惡意と 悲劇 物語 幕開けを 告げる」 (칠흑의 어둠 속에 떠오른 이 대성당 장미에 이끌린 기억의 공간에 울려퍼지는 천둥소리가 새로운 악의와 비극의 이야기의 개막을 알린다) 搖れる 月明かり 浮かぶ 重なる 影は (유레루 쯔키아카리니 우카부 카사나루 카게와

mayonaka ni kawahita yakusoku Malice Mizer

黃昏 浮かぶ 影 타소가레노나카 우카부 카게 황혼 속에 떠오른 그림자 いつか 見 光景 이쯔카 미타 코노 코오케이 언젠가 본 이 광경 C'est une imagination capricieuse comme la nuit Elle est douce, la rencontre fatale 밤처럼 변덕스러운 상상 그것은 달콤한

白い肌に狂う愛と哀しみの輪舞 Malice Mizer

白い肌狂う愛と哀輪舞 降りきる雨と風 森を驅けぬける 후리시키루아메토카제 모리오카케누케루요루 내리퍼붓는 비와 바람 숲을 빠져나가는 밤 鐘調べ 刻(とき)は今... 카네노시라베노나카 도키와이마... 종소리 속에서 시간은 이제...

Shiroi Malice Mizer

降りきる雨と風 森を驅けぬける (후리시키루 아메또 카제 모리오 가케누케루 요루) 흩뿌리는 비와 바람이 숲을 내달리는 밤 鐘調べ 刻(とき)は今... (카네노시라베노나카 토키와 이마) 종소리 속에 시간은 지금...

月下の夜想曲 (월하의 야상곡) Malice Mizer

月下想曲 何か導かれ,森を步いてい幼い僕は 나니카니미치비카레,모리노나카오아루이테이타오사나이보쿠와 무엇인가에 이끌려, 숲속을 걷고 있던 어린 나는 不思議だ引き寄せられるまま 후시기니모타다히키요세라레루마마니 이상하게도 끌어 당겨진 채로 古い小室着い僕は 후루이코야니쯔이타보쿠와 오래된 오두막에 도착한 나는 ホコリまみれ

月下の夜想曲 Malice Mizer

月下想曲 何か導かれ,森を步いてい幼い僕は 나니카니미치비카레,모리노나카오아루이테이타오사나이보쿠와 무엇인가에 이끌려, 숲속을 걷고 있던 어린 나는 不思議だ引き寄せられるまま 후시기니모타다히키요세라레루마마니 이상하게도 끌어 당겨진 채로 古い小室着い僕は 후루이코야니쯔이타보쿠와 오래된 오두막에 도착한 나는 ホコリまみれ

月下の夜想曲 Malice Mizer

何か導かれ,森を 步いて 幼い僕は (나니카니 미치비까레 모리노 나까오 아루이떼타 오사나이 보쿠와) 무언가에 이끌려 숲속을 걷고 있던 어린 나는 不思議だ 引き寄せられるまま (후시기니모 타다 히키요세라레루 마마니) 이상하게도 다만 이끌려지는대로 古い小屋 着い僕は ホコリまみれるピエロ (후루이 코야니 츠이타 보쿠와

Bel Air Malice Mizer

さあ目を開けて僕を見てよ (사아 메워아케떼보쿠워미떼요) 자, 눈을 뜨고 나를 봐요 ほらまだ溫もりさえ 僕抱かれている現實は (호라 마다누쿠모리사에 보쿠노테노히라니카카레떼이루겐지쯔와) 봐요 아직 따스함조차 내 손바닥에 안겨있는 현실은 もう痛みも無いで (모오이따미모나이나까데) 이젠 고통도 없는 속에서 貴女は何を現在も想っている

ヴェル.エ-ル Malice Mizer

さあ目を開けて僕を見てよ (사아 메워아케떼보쿠워미떼요) 자, 눈을 뜨고 나를 봐요 ほらまだ溫もりさえ 僕抱かれている現實は (호라 마다누쿠모리사에 보쿠노테노히라니카카레떼이루겐지쯔와) 봐요 아직 따스함조차 내 손바닥에 안겨있는 현실은 もう痛みも無いで (모오이따미모나이나까데) 이젠 고통도 없는 속에서 貴女は何を現在も想っている

Madrigal Malice Mizer

繰り返す言華だけ胸をかすめる '君會いい' (쿠리카에스 코토바다케 무네노나카오 카스메루 키미니 아이따이) 되풀이되는 말만 가슴 속을 스쳐간다 '그대를 만나고 싶어' 誰よりも大切な二人なるだ側いだけ (다레요리모 다이세쯔나 후타리니나루타메니 타다 소바니 이따이다케) 누구보다도 소중한 두사람이 되기 위해 다만 곁에 있고 싶을뿐

ILLUMINATI Malice Mizer

Magica or Meriment, Comunion with Nimrod 服を脫ぎ橫る姿祈りを捧げて 후쿠워누기요코타와루스가타니이노리워사사게떼 옷을 벗고 옆으로 누운 모습에 기도를 올려 Magica or Meriment, Comunion with Nimrod も一度まえば逃れることは出來ない 모시이치도니시떼시마에바노가레루코또와데키나이

Premiere Amour Malice Mizer

どこまでも透き通る空 (도코마데모 스키토오루 소라니) 온세상을 비추는 하늘에 合言華を何か魔法よう繰り返てい頃 (아이코토바오 나니카노 마호노오노요오니 쿠리카에시테타 코로) 마법처럼 암호를 반복하고 있던 시절 光を追いかけ季節と戱れてい (히카리오 오이카케 키세츠또 타와무레테이타) 빛을 좇으며 계절과 노닐었지

ベル エール Malice Mizer

さぁ目を開けて僕を見てよ (사아 메오아케떼 보쿠오미떼요) 자, 눈을 뜨고 나를 봐 ほらまだ溫もりさえ 僕抱かれている現實は (호라 마다 누쿠모리사에 보쿠노 테노 히라니다카레떼이루 이마와) 아아,아직 온기마저 내 손안에 안겨있는 현실은 もう痛みも無いで (모오이타미모 나이나카데) 이젠 고통도 없이 貴女は何を現在も想っている (아나타와

Ju te veux Malice Mizer

振り 出會っ 貴方は 何もかも 變って 히사시부리니 데아앗따 키미와 나니모카모 카와앗떼 오랫만에 만난 당신은 모든게 변해 まるで 別人よう 僕を 引き寄せる 마루데 베츠진노요우니 보쿠오 히키요세루 마치 다른 사람처럼 나를 잡아끈다 荒んだ 空氣を まとって 周りを 包みこむ 스산다 카제오 마또옷떼 마와리오 츠쯔미코무 거친 공기를 걸치고

MA CHERIE ~愛しい君へ Malice Mizer

MA CHERIE ~愛い君へ むりやり押つけられい靴せいで 무리야리오시쯔케라레타 카타이쿠쯔노세이데 Show Windowで 動けないあ人形 쇼윈도노나카데 우고케나이아노히토 暇だから こ週末は XXX道りで 이다카라 코노슈우마쯔와 XXX도-리데 ここ周り人達 染まってみるもいいかもね 코코노마와리노히토타치니 소맛테미루노모이이카모네

Garnet ~禁斷の園へ Malice Mizer

Lyric by Klaha Composed & Sound Programmed by Kozi Arranged by MALICE MIZER Translated by Kamis (http://kamis-mizer.com) こある小さなカケラは 不思議な夢を見せてくれる (코노 테노 나카니 아루 치이사나 카케라와 후시기나 유메오 미세테쿠레루)

Claire ~月の調べ~ (달빛의 멜로디) Malice Mizer

Claire ~月調べ~ 瞼越無數想いが僕を包み空へと連れていく (마부타코시노 요조라니 무스우노 오모이가 보쿠오 쯔쯔미 소라헤또 쯔레테유쿠) 눈시울너머의 밤하늘에 무수한 생각이 나를 둘러싸 하늘로 이끌어간다 下で月光を浴びながら星架かる願いを犀えてあげる (요조라노 시타데 쯔키노히카리오 아비나가라 호시니 까까루

Claire ~月の調べ~ Malice Mizer

앞부분은 잘 모름-_-; 瞼越無數想いが僕を包み空へと連れていく (마부타코시노 요조라니 무스우노 오모이가 보쿠오 쯔쯔미 소라헤또 쯔레테유쿠) 눈시울너머의 밤하늘에 무수한 생각이 나를 둘러싸 하늘로 이끌어간다 下で月光を浴びながら星架かる願いを犀えてあげる (요조라노 시타데 쯔키노히카리오 아비나가라 호시니 까까루

僞りのMusette Malice Mizer

僞りMusette 거짓의 무도회 踊らされることは もう今は何も感じない (오도라사레루 코토와 모오 이마와 나니모 칸지나이) 춤을 추는 것은 이제 의미없어 僕は差兩手を焦がて (보쿠와 사시다시따 료테오 코가시테) 나는 내민 양손을 애태우며 繰り返す言華は噓を べ實 (쿠리카에스 코토바와 우소오 나라베타 시음지쯔) 되풀이하는

Brise Malice Mizer

肌が透き通りを優く抱き締める 하다가스키토오리요루오야사시쿠다키시메루 투명하게 맑은 밤 하늘을 포근하게 감쌌어 空がそっと舞い降りて來る頃 소라가소옷토마이후리테키루코로 하늘이 조용히 춤추며 내려올때 風めきは指隙間を 카제노자와메키와유비노스키나오 바람의 웅성거림은 손가락 사이를 すりぬけながら遊ぶでいる 스리누케나가라아소분데이루

眞夜中のナイチンゲ-ル Takeuchi Mariya

あな映る 哀理由を教えて どんな近くいても 届かない心裏側 My love, 私は闇 my love, さえずる サヨナキドリ だそばいさせて 忍び寄る孤独から守る細く長い指 まとりつく不安影を抱きい My love, 刹那身を焦がて 目覚める明日がいつまで続くかと

au revoir Malice Mizer

もっと (못또) 조금만 더 あなを抱きめ眠りい (아나타오 다키시메 네무리따이) 그대를 안고 잠들고 싶어 優い記憶今でさえも (야사시이 키오쿠니 가왓따 이마데사에모) 아름다운 추억이 되어버린 지금조차도 こ腕で抱きめ眠りい (고노우데데 다키시메 네무리따이) 이 팔에 안고 잠들고 싶어 出會っ二人よう (

Gardenia Malice Mizer

朝もや零れ光 永遠りを告げて 아사 모야니 코보레타 히카리 도와노 요루니 오와리오 쯔게떼 아침안개에 넘치는 빛 영원의 밤에 마지막을 알리고 君は今 震えるまぶを開き廣がる明け庭園で 키미와 이마 후루에루 마부타오 히라키 히로가루 요아케노 테이엔 너는 지금 떨리는 눈꺼풀을 열어 펼쳐지는 새벽의 정원에서 貴方と共 아나따또

au revoir Malice Mizer

au revoir (또 만나요) - MALICE MIZER (성상편 뮤직비디오 BGM) (words: Gackt/music: Mana) いつも二人分響く足音が續いて道で 이츠모후타리부은노 히비쿠아시오토가 츠즈이테타 미치데 언제나 두 사람 몫의 발소리가 끊임없이 울리던 길에 枯れ果ててまっ街路樹達が 카레와 테테시마앗타 가이로쥬타치가 시들어버린

鏡の 舞踏 幻惑の 夜 Malice Mizer

舞踏幻惑 / 거울의 무도 환혹의 밤 (Lyrics & Composed by Kozi) What you can now see is an illusion of your mind - it guides you If you cut this thread - the exit for the labyrinth will be there And as you

鏡の 舞踏 幻覺の 夜 Malice Mizer

舞踏 幻覺 거울의 무도 환혹의 밤 What you can now see is an illusion of your mind -it guides you If you cut this thread - the exit for the labyrinth will be there And as you let go of time - that is when

MA CHERIE ~愛しい君へ Malice Mizer

MA CHERIE ~愛い君へ MA CHERIE ~사랑스러운 너에게 むりやり押つけられい靴せいで (무리야리오시쯔케라레타 카타이쿠쯔노세이데) 무리해서 눌러 신은 딱딱한 구두 탓에 Show Windowで 動けないあ人形 (쇼윈도노나카데 우고케나이아노히토) Show Window 안에서 움직일 수 없는 저 인형 暇 こ週末は

月の調べ Malice Mizer

燈 베쿠야노 토모시비 백야의 등불 瞼越無數想いが僕を包み空へと連れていく 마부타코시노 요조라니 무스우노 오모이가 보쿠오 쯔쯔미 소라헤또 쯔레테유쿠 눈시울너머의 밤하늘에 무수한 생각이 나를 둘러싸 하늘로 이끌어간다 下で月光を浴びながら星架かる願いを犀えてあげる 요조라노 시타데 쯔키노히카리오 아비나가라 호시니 까까루 네가이오

死の舞踏 Malice Mizer

기둥에서 내려다보는 고집 센 시계 바늘이여 抱き重なる瞬間をもう少だけ後て (다키카사나루 슈칸오 모오 스코시다케 아또니 마와시테) 거듭 품는 순간을 조금만 더 뒤로 되돌려줘 長い廊下一番奧れぬ夢はどこまでもずっと...

約束 동방신기

보쿠다케오미테이테 (너를언제까지나놓지않을거야 나만을바라보고있어줘) いつまでも僕 you belong to me 이츠마데모보쿠노우데노나카 you belong to me (언제까지나내품안에서 you belong to me) 晴れ日も雨日も そばいて守るから 하레노히모아메노히모 소바니이테마모루카라 (맑게개인날도비가오는날도 곁에서지켜줄테니

眞夜中のナイチンゲール Takeuchi Mariya

あな映る 哀理由を教えて どんな近くいても 届かない心裏側 My love, 私は闇 my love, さえずる サヨナキドリ だそばいさせて 忍び寄る孤独から守る細く長い指 まとりつく不安影を抱きい My love, 刹那身を焦がて 目覚める明日がいつまで続くかと

青い約束(Azure Promise) BOBIN

青い空、広がる海 君笑顔が溶け込む Under the sunlit sky 砂浜を歩く二人影 時間が止まる、そ瞬間 忘れられない夏日 君と描い未来へ 二人距離が縮まる そ高鳴る心 運命よう引き寄せられて 君と初めて 今でも胸で鮮やか風景が蘇る Dreams come alive, right here 君と初めて 今でも胸で鮮やか

約束 Tamaki Hiroshi

Tamaki hiroshi: (약속) だ 目ボルではゃぐ 타다메노마에노보-루데하샤구 그저 눈앞의 공을 가지고 신나게 놀던 あ日 まだ僕らは悲みなんて知らない: 「ま明日ね」と高く手をふる 아노히 마다보쿠라와카나시미난테시라나이, 「마타아시타네」토 타카쿠테오후루 그 때, 아직 우리들은 슬픔 따윈 몰랐지.

Violet cadence Goro.K

故障蓄音機は 美くも嘘を奏でている 美かっ話を いつか染めていく つないだ手刺さっバラとげ 苦いとか言ないでほい 夢を見させ あなせいだから 演奏される罪楽章 調子乗って踊ろう 黒く染まっを手握って cadence 月明かり下 消えてゆく violet lily 残酷とか言ないでほい 永遠を あなせいだから 演奏される罪楽章

約束 Horie Yui

ゆうぐれ ちいさな 유우구레 쯔이사나 해질녘 작은 影(かげ)か はゃいで 카게가 하샤이데 그림자가 신이나서 を 通(と)り過(す)ぎ 와타시오 토리 스기 나를 지나치는 いえじへ かえってゆく 이에지에 카엣떼 유쿠 집으로 돌아가네 あ日(ひ) あなと 아노히 아나다또 그날 당신과 ごんな 風景(ふうけい) 곤나

聖霊のぞまれ 김도현

むなめ息、沈むを 主は見ておられ悲んでいる 決てあなを一人ない あなと永遠ともいる ぞまれ、ぞまれ 主ぞまれ 私人生おとずれて来られ 御国、 夢見させみ、恐れ、耐えられない時 避け所なる 霊おられる まこと自由を与えられる 変らぬ真理で導かれる ぞまれ、ぞまれ 主ぞまれ 私

濱のメリー (물가의 메리) Yonekura Chihiro

メリー イセザキモールが 賑う夕暮れ時 八つは あなを見ま ポシェット弾ませ 通っ大通りで 人形みいな あなを見ま か細い肩降り降り積もっ 時代と愛日々 誰も知らない 気高き白よ 濱咲くさメリー ドレスを引きずって 今日も街角立つ 麗き白よ 今日も立っている?

約束 堀江由衣(호리에 유이)

ラブひな3部作 ラブひな1∼なる·ぶ·みつね編∼ (やくそく) 약속 (Vo.堀江由衣) ゆうぐれ 小さな 影(かげ)か はゃいで 유우쿠레 치이사나 카게가 하샤이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 を 通り過すぎ いえじへ かえってゆく 와타시오 토오리스기 이에지에 카에엣테유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あ日 あなと ごんな

Fantasy kuraki mai

兩手でバランスとりながら 료-테데바란스토리나가라 양손으로균형을잡아가면서 步いあぜ道 아루이타아제미치 걸었던논길 夕陽を背受けながら 유-히오세나카니우케나가라 저녁햇살을등에느끼면서 風波立つ草原を 카제니나미타츠소-겐오 바람에물결치는풀밭을 走り拔け 하시리누케타아노코로노 달려나갔었던그시절의 心通見てい風景

薔薇獄乙女 ALI PROJECT

よう 효오노요오니 우츠쿠시쿠 와타시 표범처럼 아름다운 나 着飾るは闇毛皮 키카자루와 야미노 케가와 차려 입은 것은 어둠의 모피 谷間百合 踏みつけても 타니마노 유리 후미츠케테모 골짜기의 백합을 짓밟더라도 あな場所向かうめ 아나타노 바쇼니 무카우타메 당신이 있는 곳을 향하기 위해 牙を立てる果肉甘さは

麗しき假面の招待狀 (아름다운 가면의 초대장) Malice Mizer

き假面招待狀 月照らされ靑い誘惑魅せられて 츠키요니테라사레타아오이유-와쿠니미세라레테 달밤에 비추ㅕ졌던 푸른 유혹에 매료 되었어 無數色を集め 假面舞踏會 무수-노이로오아츠메타 (카멘부도-카이) 무수히 많은 색을 모았어 (가면 무도회) 湖邊搖れる光と影 미즈베니유레루히카리토카게 호수 주변에 흔들리는 빛과빛 グラスそそがれ

エ-ゲ Malice Mizer

指でそっと壁際君をなぞる (유비데솟또 카베키와노 키미오 나조루) 손가락으로 살짝 벽 근처의 그대를 덧그린다 何も變らないこ空が (나니모 가와라나이 코노소라가) 아무것도 변하지않은 이 하늘이 あ二人を雲乘せて運んでゆく (아노토키노 후타리오 쿠모니 노세떼 하콘데유쿠) 그 시절의 두사람을 구름에 태워 싣고 가네 何も變らないこ

血塗られた果實 Malice Mizer

果てなく 廣がりゆく 靜寂 (메노 마에니 하테시나쿠 히로가리유쿠 세이자쿠) 눈 앞에 끝없이 펼쳐져 가는 정적 目る 血 染まっ 果實 (메노 마에니 요코타와루 치니 소맛타 카지츠) 눈 앞에 가로 누운 피로 물든 과실 重なり 十字架は 血塗られ (카사나리 쥬지카와 치누라레타) 거듭하여 십자가는 피로 칠해쳤다 狂氣

バロック Malice Mizer

아게따다케) 작은 사랑을 주고싶었을 뿐인데 冷い口から溢れ出す生溫い想いを めませば (쯔메따이 구찌카라 아후레다스 나마누루이 오모이오) 차가운 입술에서 흘러나오는 미지근한 생각을 핥아 올리면 聲を聞かせて 微笑みかけて (코에오 키카세떼 호호에미카케떼) 목소리를 들려줘 미소를 지어줘 優く そういつも (야사시쿠 소오 이쯔모노요오니

約束 (약속) 동방신기

보쿠다케오미테이테 (너를언제까지나놓지않을거야 나만을바라보고있어줘) いつまでも僕 you belong to me 이츠마데모보쿠노우데노나카 you belong to me (언제까지나내품안에서 you belong to me) 晴れ日も雨日も そばいて守るから 하레노히모아메노히모 소바니이테마모루카라 (맑게개인날도비가오는날도 곁에서지켜줄테니

to Love Yonekura Chihiro

海沿いカフェテラス 窓辺席 あままで キャンドルゆれる光り あなはいない -さみくて- 去年イヴは 降り出消えてゆく 込み上げる想い出泣いている 戻れない Last Christmas どれくらいこうて あなこと探てるだろう -会いくて- こ雨が今 雪変るなら なる奇跡はきっと起こる 届かない願いでも信じてる 今なら

約束の日 I wish

下北驛ファ-ストフ-ド雨日見澁谷映畵 시모기타에키노파-스토후-도아메노히미타시부야노에이가 시모기타역에서먹었던패스트푸드비오는날보았던시부야에서의영화 出逢っ頃を思い返照れていあなと私 데앗타코로오오모이카에시타스코시테레테이타아나타토와타시 처음만났을때를떠올려보았어요조금수줍어하던그대와나 忘れてないよはじめてキス 와스레테나이요하지메테카와시타키스

Apres Midi Malice Mizer

表通りはいつもようい風を運んでくる 오모테토리와 이츠모노요오니 야사시이카제오 하콘데쿠루 정면으로는 언제나처럼 부드러운 바람이 실려온다 道行く人達を眺めてるだけで優い風を運んでくる 미치유쿠히토다치오 나가메테루다케데 야사시이카제오 하콘데쿠루 길가는 사람들을 바라보는 것만으로 부드러운 바람이 느껴진다 街廣場で語る戀人達で見つけ君が微笑んで