가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


No Blind Eyes Can See Lacrimosa

And you didn't want to see Empty pages of your diary Poisoned mind kept dreaming Sunken thoughts of eternity In the world of dust Frost deep in your cold, cold heart No blind eyes can see There

Der Erste Tag Lacrimosa

translate: THE FIRST DAY] Nothing I have said Nor have I ever done anything This is the first day You resound me with consternation And cover me up with darkness I don't want to love you Nor can

I Lost My Star In Krasnodar Lacrimosa

Something else was in this place Something I will never meet again Something we will always think of I saw the glance in your eyes Before it disappeared And I saw the disillution in your eyes Your

Siehst Du Mich Im Licht? Lacrimosa

[English translate: CAN YOU SEE ME IN THE LIGHT?]

Siehst Du Mich Im Licht Lacrimosa

[English translate: CAN YOU SEE ME IN THE LIGHT?]

Der tote Winkel Lacrimosa

Spot I was in the blind spot In this - my tragedy Words are not enough To describe this misery I am not enough...

Requiem Lacrimosa

Ich bin doch nicht blind Und doch, ich kann nichts mehr sehen Es ist soweit, habe ich recht ? Darf ich noch etwas sagen ? Hört mir noch jemand zu ? Hat es noch ein Gewicht ?

Stolzes Herz Lacrimosa

Einem Lacheln auf dem Lippen Und der Hoffnung tief im Blick Aufzustehen auch aus dem Dreck Tief beschmutzt und stolz im Herz Dem Leben neu erwacht Und erwacht ganz neu im Leben Sind meine Hande blind

Seele In Not [Metus Mix] Lacrimosa

Flasche Und ich sterbe vor Durst Keine Kerze hat mehr Feuer Doch mein Herz verbrennt Ich hore den Schrei eines Babies Luge im ersten Atemzug Asche zu Asche - Staub zu Staub Der sunde sei vergeben Blind

Fassade - 3. Satz Lacrimosa

3rd Movement] Perhaps I'm just a Human being And perhaps I'm just a lame excuse Perhaps when all's said I'm one of those questions Whose answer shows the bareness of questioning at all And so you can

Skintight Lacrimosa

Your eyes don't want to see The beauty right in front of you, 'Cause your mind can't stand The beauty right in front of you, And your veins explode for The beauty right in front of you, When your

Seele In Not (Urversion) Lacrimosa

de sei vergeben Blind vor Wut - Blind vor Schmerz Taub aus Liebe - Stumm vor Angst Kann ich mich nicht mehr halten Verliere den Verstand Ich kenne nicht deine Stimme - Kann dich ja nicht verstehen

Senses Lacrimosa

If my hands couldn't feel Your warm soft skin If my eyes wouldn't show me The things way they are If your love wasn't there I couldn't be me - now I know This is an evening - I never saw before

Die Sehnsucht In Mir Lacrimosa

Versucht -- erneut versucht Bin ich still -- starr -- und erstaunt Und ein wenig -- ja ein wenig beseelt Ich schwebe uber die zahme See Kann das frische Nass Auf meinen Fussen schier erahnen Erlesen

Tranen Der Sehnsucht (PartⅠ & Ⅱ) Lacrimosa

nicht zum leben Doch die Augen des Kindes kannten keine Schnheit Sie waren des Staunens viel zu schwach Und der Morgensonne erstes Licht Der Morgen tagte nicht fr das Kind Denn am Morgen war es blind

Tranen Der Sehnsucht (PartⅠ & Ⅱ) Lacrimosa

nicht zum leben Doch die Augen des Kindes kannten keine Schönheit Sie waren des Staunens viel zu schwach Und der Morgensonne erstes Licht Der Morgen tagte nicht für das Kind Denn am Morgen war es blind

Lacrimosa sweetbox

stress, anger and wrath The nearly unbearable pain and agony Turning me insane gradually I’m in the zone It’s like I’m millions of miles away from home But still I’m right here With tears in my eyes

Seele In Not Lacrimosa

Flasche Und ich sterbe vor Durst Keine Kerze hat mehr Feuer Doch mein Herz verbrennt Ich hore den Schrei eines Babys Luge im ersten Atemzug Asche zu Asche - Staub zu Staub Der Sunde sei vergeben Blind

Lacrimosa sweetbox

Song title: Lacrimosa feat. R.J.

Fassade - 1. Satz Lacrimosa

Just a child of man - a strange thing to you - perhaps With eyes and ears Heart and emotions And yet a mind that's clear and free!

Make It End Lacrimosa

truth Hear the silence Memories that made you mad Hear, oh hear inside the fear How different Is this burning Giving everything And not finding back Make it end Don't force to suffer any more No

Deine Nahe Lacrimosa

everything And yet cannot speak to you What is there still to tell you When I already have said everything And yet none of my words reach you In the pure ecstasy of silent hope In the madness of blind

Darkness Lacrimosa

my heart - my love one word - and gone to stay - i will believe and pray to see - to feel to hear - to be and gone how can i get close to you? how can i - the foolish one?

Sacrifice Lacrimosa

allein mit mir Wir - verbrennen lebend wir Seht - ich war schon einmal hier Dieser Stein - markiert die Glut Hier - verbrannten lebend wir So flieht Flieht aus den Adern mir Doch bin ich nicht blind

Mandira Nabula Lacrimosa

[English translation:] Mandira Nabula We are hunted There's nothing more to be done And what you say makes no sense!

Die Strasse Der Zeit Lacrimosa

I was touched and deeply moved But before I saw their end And also that of their visions I wandered through the wars Saw the fear and the ruin And all the same - whether war or peace Egoism - blind

Und Du Fallst Lacrimosa

sie hoffnung oder wahrheit Nur die brucke und der mittler Fur die blindheit dieser welt So bist alleine du in mir Und ich alleine ganz in dir Und alle denken und verlieren Ihren geist in dieser welt Blind

Koma Lacrimosa

without mountains & mountains without summits Wings without angels - Crying without laughing A heart without love - A life without death I forget none of those words From the coma of my soul There is no

Tranen Der Sehnsucht Lacrimosa

Augen des Kindes kannten keine Schönheit Sie waren des Staunes viel zu schwach Und der Morgensonne erstes Licht Der Sonnenstrahl das erste Licht Der Morgen tagte nicht für das Kind Denn am Morgen war es blind

My Last Goodbye Lacrimosa

Not here - not now Not with me and Not with a single tear of mine There is no pain There won't be no fear This is my last goodbye Cause I won't die Not here - not now No regrets It was just another

Der Morgen Danach Lacrimosa

Dies ist der Morgen danach Und meine Seele liegt brach Dies ist der Morgen danach Ein neuer Tag beginnt Und meine Zeit verrint [English translation:] [The Morning After] So many people see

Blind Wolfsheim

darkness speaks and has eyes to see and you know me by my voice but you know so much more than Don`t fight the walls they`re here for all Is what you said to me once I looked into your eyes and

The Turning Point Lacrimosa

Poutaisat pilvet haihtuvat katoen nopesti tuulten mukana kuin tama uni Jossa en enaa sinua tavoita on liian myohaista In a dream I saw the world beyond - no tongues telling lies The silence was

Satura Lacrimosa

Finally I find the lust for life I want to feel you - to touch you But I'm afraid of it I'm afraid I close my eyes Watching into the twilight of my soul Reaching out for you But I just touch the

Diener Eines Geistes Lacrimosa

anymore But I'm above it - even of the greatest fight I'm ready Draw out your knife Cut up your soul Hear your screams Drink this blood And enjoy it I'm alone - again completly alone I covered my eyes

Road To Pain Lacrimosa

ways it ends in pain Anyway - give me your beauty now Anyway - blow my veins Curse me and riddle me The road to pain is paved by beauty Oh - you incredible road I don`t want to walk `where else I can

Lacrimosa 라포엠 (LA POEM)

Lacrimosa dies illa Qua resurget ex favilla Judicandus homo reus Lacrimosa dies illa Qua resurget ex favilla Judicandus homo reus Huic ergo parce Deus Pie Jesu Jesu Domine Dona eis requiem Amen

Lacrimosa Nikolaus Harnoncourt

Lacrimosa dies illa, qua resurget ex favilla judicandus homo reus. Huic ergo parce, Deus, pie Jesu Domine, dona eis requiem. Amen.

Lacrimosa Lesiem

Salve Cuius Dulcis Vultus Immutatus Et Incultus Quantus Tremor Est Futurus Quando Iudex Est Venturus Morti Tuae Tam Amarae Grates Ego Jesu Care Lacrimosa Dies Illa Qua Resurget ex Favilla

Lacrimosa Melvins

"And on this day Full of tears When from the ashes There arise Guilty man, to be judged Lord Have mercy upon him Gentle lord Jesus Grant them rest "

Apart Lacrimosa

So - you - said - that I - shall - try - to go on I've seen your eyes They shined like stars to me And then I saw your soul An empty hall Kissing you was like Kissing the past I felt like giving

Kelch der Liebe Lacrimosa

Mein Korper taucht ins Leben Und mein Geist schwimmt hinterher Das Herz ist mir mein Kompass Und die Liebe mein Horizont Jene Worte sind wie Sturme Jene Blicke eine raue See Oft verschlucken mich

Hohelied der Liebe Lacrimosa

[4th Vers] Love suffereth long, and is kind; Love envieth not; love is not puffed up, [5th Vers] Seeketh not her own, Is not easily provoked, Thinketh no evil, Doth not behave itself unseemly,

Bresso Lacrimosa

[English translation:] Requiem My last cigarette sticks to my lungs My words shiver in front of you Full of hope and fear You see me sitting here petrified Without love - empty and sick Bleeding

Sihest Du Mich Im Light (Feat) Lacrimosa

Denn am Ende da stehen wir beide Denn am Ende da stehen wir zwei Denn am Ende da stehen Du und Ich Denn am Ende da stehen wir zwei [English translation:] [We Two Stand At The End] No compromises,

Nachtschatten Lacrimosa

If love is given to you right now At a party - perhaps in Cannes In a club - perhaps in Rome Perhaps you spend this night quite alone In a grand hotel in Vienna In spirit I accompany you And I can

Loblied Auf Die Zweisamkeit Lacrimosa

Carelessness It is loneliness That gave birth to me Trying to scape it I've lost my hope I beg for love to warm me Lost my voice - became dumb I dreamed the truth I fled And fell to the ground I have no

Warum So Tief Lacrimosa

And so I come once more before you Mother fear and Father pain No adopted child - your blood flows through my veins Your blood is my blood too Just one time with no fear of pain - I believed I could escape

Mein Zweites Herz Lacrimosa

The soul effusive Have I no heart?

Call Me With The Voice Of Love Lacrimosa

I saw you with the flowers They weren't ment for me - no I saw you at the corner You did not turn to me For my heart is begging: Call me - call me with the voice of love Hold me - hold me in the