가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Saiwa Nagerareta L`Arc~en~Ciel

[Single 「Lies and Truth」 c/w] (사이와 나게라레타) 주사위는 던져졌다 words by hyde music by ken 誰かに誘わても ついて行く氣にない 다레카니 사소와레테모 츠이테유쿠 키니와 나레나이 누군가에게 유혹되어도 따라갈 마음은 없어 耳を澄ませば樂しそうな聲があふている 미미오 스카세바

賽は投げられた / Saiwa Nagerareta (주사위는 던져졌다) L`Arc~en~Ciel

誰かに誘わても ついて行く氣にない 다레카니 사소와레테모 츠이테유쿠 키니와 나레나이 누군가에게 유혹되어도 따라갈 마음은 없어 耳を澄ませば樂しそうな聲があふている 미미오 스마세바 타노시 소오나 코에가 아후레테이루 귀를 기울이면 즐거운듯한 소리가 넘치고 있네 「週末何處へ行こう」 「슈우마츠와 도코에 유코오」 「주말은 어디에 갈까」 「ドライブ

Sai Wa Nagerareta L'Arc-en-Ciel

誰かに誘わても ついて行く氣にない 다레카니 사소와레테모 츠이테유쿠 키니와 나레나이 누군가에게 유혹되어도 따라갈 마음은 없어 耳を澄ませば樂しそうな聲があふている 미미오 스마세바 타노시 소오나 코에가 아후레테이루 귀를 기울이면 즐거운듯한 소리가 넘치고 있네 「週末何處へ行こう」 「슈우마츠와 도코에 유코오」 「주말은 어디에 갈까」 「ドライブに

賽は投げられた (주사위는 던져졌다) L'Arc~en~Ciel

誰かに誘わても ついて行く氣にない 다레카니 사소와레테모 츠이테유쿠 키니와 나레나이 누군가에게 유혹되어도 따라갈 마음은 없어 耳を澄ませば樂しそうな聲があふている 미미오 스카세바 타노시 소오나 코에가 아후레테이루 귀를 기울이면 즐거운듯한 소리가 넘치고 있네 「週末何處へ行こう」 「슈우마츠와 도코에 유코오」 「주말은 어디에 갈까」

塞は投けらねた 라르크엔시엘

(사이와 나게라레타) 주사위는 던져졌다 words by hyde music by ken 誰かに誘わても ついて行く氣にない 다레카니 사소와레테모 츠이테유쿠 키니와 나레나이 누군가에게 유혹되어도 따라갈 마음은 없어 耳を澄ませば樂しそうな聲があふている 미미오 스카세바 타노시 소오나 코에가 아후레테이루 귀를

The fourth avenue cafe L`Arc~en~Ciel

季節穩やかに終りを告ね 키세츠와 오다야카니 오와리오 츠게타네 계절은 조용히 끝을 고했었지 彩記憶に寄せて 이로도라레타 키오쿠니 요세테 채색된 기억을 기대어 さよな 愛をくあの人 사요나라 아이오 쿠레타 아노 히토와 안녕… 사랑을 주었던 그 사람은 この瞳に搖めいてい 코노 히토미니 유라메이 테이타 이 눈동자에 흔들리고

The Fourth Aveune Cafe L`Arc en Ciel

季節穩やかに終りを告ね 키세츠와 오다야카니 오와리오 츠게타네 계절은 조용히 끝을 고했었지 彩記憶に寄せて 이로도라레타 키오쿠니 요세테 채색된 기억을 기대어 さよな 愛をくあの人 사요나라 아이오 쿠레타 아노 히토와 안녕… 사랑을 주었던 그 사람은 この瞳に搖めいてい 코노 히토미니 유라메이 테이타 이 눈동자에 흔들리고 있었다

NEXUS4 L\'Arc~en~Ciel

L\'Arc~en~Ciel _ NEXUS4 ?

Nexus 4 L`Arc~en~Ciel

迷える僕等夢見てるエレクトリック シプ 마요에루 보쿠라와 유메 미테루 엘렉토릭 쉽- 방황하는 우리들은 꿈꾸는 Electic Sheep 何時るか知ない憧の時燻る感情 이츠 쿠루카 시레나이 아코가레노 토키 쿠스부루 칸-죠오와 언제 올지 알 수 없는 동경의 시간 응어리진 감정은 だって待ってない 타다 다맛-테 맛-테라레나이 그저 잠자코

永遠 L`Arc en Ciel

作詞者名 hyde 作曲者名 hyde 唱 L'Arc~enCiel 波がよせて返す この足下に 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 遠く月としゃぐ君の小舟 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 そっと搖めいて僕の方へと 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토

Forever L`Arc en Ciel

作詞者名 hyde 作曲者名 hyde 唱 L'Arc~enCiel 波がよせて返す この足下に 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 遠く月としゃぐ君の小舟 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 そっと搖めいて僕の方へと 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토

花葬 (0628 Mix) L`Arc~en~Ciel

に散ばる花び紅 바라바라니 치라바루 하나비라 시즈쿠와 쿠레나이 어지럽게 흩날리는 꽃잎의 이슬은 붉어 欠け月よ廻わ 永遠の戀をうつし 카케타 츠키요 마와레 도와노 코이오 우츠시 이지러진 달이여 돌아라 영원한 사랑을 비추며 瞳あけまま 腐食してゆく身 히토미아게타마마 후쇼쿠시테유쿠 카라다 눈조차 감지 못한채 부식되어가는 육체

Snow Drop (Bonus Tracks For Fans In Korea) L`Arc~en~Ciel

透明なしずくあな 可憐な水の音 토메이나 시즈쿠와 아나타 카렌-나 미즈노네 투명한 물방울은 그대 가련한 물소리 きめくように搖る波紋春の予感 目覺めの呪文 키라메쿠요오니 유레루 하몬-와 하루노 요칸- 메자메노 주몬 반짝이듯 흔들리는 파문은 봄의 예감을 깨우는 주문 崩落ちてゆく 積み上防壁の向こうで 쿠즈레오치테유쿠 츠미아게타 보오헤키노

Snow Drop (Ray Mix) L`Arc~en~Ciel

透明なしずくあな 可憐な水の音 토메이나 시즈쿠와 아나타 카렌-나 미즈노네 투명한 물방울은 그대 가련한 물소리 きめくように搖る波紋春の予感 目覺めの呪文 키라메쿠요오니 유레루 하몬-와 하루노 요칸- 메자메노 주몬 반짝이듯 흔들리는 파문은 봄의 예감을 깨우는 주문 崩落ちてゆく 積み上防壁の向こうで 쿠즈레오치테유쿠 츠미아게타 보오헤키노

花葬 / Kasou (화장) L`Arc~en~Ciel

に散ばる花び紅 바라바라니 치라바루 하나비라 시즈쿠와 쿠레나이 어지럽게 흩날리는 꽃잎의 이슬은 붉어 欠け月よ廻わ 永遠の戀をうつし 카케타 츠키요 마와레 도와노 코이오 우츠시 이지러진 달이여 돌아라 영원한 사랑을 비추며 瞳あけまま 腐食してゆく身 히토미아게타마마 후쇼쿠시테유쿠 카라다 눈조차 감지 못한채 부식되어가는 육체

海邊 / Umibe (바닷가) L`Arc~en~Ciel

かなその?へとふて 야와라카나소노코코로에토후레테 부드러운 그 뺨을 만지며 優しい時間に浸ていい 야사시이지칸-니히타사레테이따이 즐거운 시간에 잠기고 싶어 もう一度あの海?に?

海? (Umiber/해변) L`Arc~en~Ciel

かなそのへとふて 야와라카나소노코코로에토후레테 부드러운 그 뺨을 만지며 優しい時間に浸ていい 야사시이지칸-니히타사레테이따이 즐거운 시간에 잠기고 싶어 もう一度あの海にり 모-이치도아노우미베니모도리 다시 한 번 그 바닷가으로 돌아가 だ何事も無かっかのように 타다나니고토모나캇-타카노요-니 그저 아무 일도 없었던 것 처럼 君のにづきもせず

ガラス玉 / Garasu Dama (유리구슬) L`Arc~en~Ciel

バランスを失くし魚のように 바란-스오 나쿠시타 사카나노 요오니 균형을 잃어버린 물고기처럼 僕せんを描く 보쿠와 라센-오 에가쿠 나는 나선을 그린다 水面にめくキレイな月が 미나모니 유라메쿠 키레이나 츠키가 수면 위에 아른거리는 아름다운 달이 泳ぎ疲肌をそっと照して 오요기 츠카레타 하다오 솟-토 테라시테

Dive To Blue L`Arc en Ciel

아타라시이 세카이오 사가소오 새로운 세계를 찾아가요 會いくて會えなくて搖まどうけど 아이타쿠테 아에나쿠테 유레마도오케레도 만나고 싶은데 만날 수 없어서 초조함에 망설여지지만 目覺め消せない 메자메타 츠바사와 케세나이 깨어난 날개는 감출 수 없어 何が正しいなんて答え無いさ 나니가 타다시이 난-테 코타에와 나이사 무엇이 옳다라는

Dive To Blue L`Arc~en~Ciel

새로운 세계를 찾아가요 會いくて會えなくて搖まどうけど 아이타쿠테 아에나쿠테 유레마도오케레도 만나고 싶은데 만날 수 없어서 초조함에 망설여지 지만 目覺め消せない 메자메타 츠바사와 케세나이 깨어난 날개는 감출 수 없어 何が正しいなんて答え無いさ 나니가 타다시이 난-테 코타에와 나이사 무엇이 옳다라는 정답은 없어 枝分道 神

Pieces (Ark Mix) L`Arc~en~Ciel

あぁ穩かな輝きに彩 아아 오다야카나 카가야키니 이로도라레 아아 온화한 빛에 채색되어 歲月夜の夢に變えるみいだか目をこして さぁ!

Pieces L`Arc en Ciel

소노 에가오 쿠모라세테 고멘-네 가장 좋아하는 그 웃는 얼굴을 흐리게 해서 미안해요 祈っても時の流速すぎて遠くまで 이놋-테모 토키노 나가레 하야스기테 토오쿠마데 기원해도 시간의 흐름이 너무나 빠르게 멀리까지 流さなくて 나가사레타카라 모도레나쿠테 흘러가버렸기에 되돌릴 수 없어 あぁ穩かな輝きに彩 아아 오다야카나 카가야키니 이로도라레

Pieces L`Arc~en~Ciel

소노 에가오 쿠모라세테 고멘-네 가장 좋아하는 그 웃는 얼굴을 흐리게 해서 미안해요 祈っても時の流速すぎて遠くまで 이놋-테모 토키노 나가레 하야스기테 토오쿠마데 기원해도 시간의 흐름이 너무나 빠르게 멀리까지 流さなくて 나가사레타카라 모도레나쿠테 흘러가버렸기에 되돌릴 수 없어 あぁ穩かな輝きに彩 아아 오다야카나 카가야키니 이로도라레

Snow Drop L`Arc~en~Ciel

snow drop words: hyde / music: tetsu 透明なしずくあな 可憐な水の音 토메이나 시즈쿠와 아나타 카렌-나 미즈노네 투명한 물방울은 그대 가련한 물소리 きめくようにる波紋春の予感 目めの呪文 키라메쿠 요오니 유레루 하몬-와 하루노 요칸- 메자메노 주몬- 반짝이듯 흔들리는 파문은 봄의 예감 잠을 깨우는 주문 崩

New World L\'Arc~en~Ciel

此處に在る確かなリアリティ- 코코니아루타시카나리아리티 여기에 있는 확실한 리얼리티 振り返る昨日なんてくだない 후리카에루키노-난-테쿠다라나이 뒤돌아본 과거따윈 시시해 途切ない空を何處までも 토기레나이소라오도코마데모 끝없는 하늘을 어디까지라도 影さえも映ない世界へ 카게사에모우쯔라나이세카이에 그림자조차 비치지 않는 세계로 喧?

夏の憂鬱 (Time To Say Goodbye) / Natsuno Yuutsu (Time To Say Goodbye) (여름의 우울) (Time To Say Goodbye) L`Arc~en~Ciel

夏の憂鬱に抱か眠りを忘 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 搖る波打ちぎわに瞳うばわほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 君が微笑みかける そよぐ風に吹かて 키미가 호호에미 카케루 소요구 카제니 후카레테 そんな過ぎ去っ日の幻を追いかけてい 손-나 스기삿-타 히노 마보로시오 오이카 케테이타 僕

Link -KISS Mix- (극장판 강철의 연금술사 샴바라의 정복자 오프닝 테마곡) L`Arc~en~Ciel

幼い頃か爪先立ちで 오사나이코로카라츠마사키타치데 어릴적부터 발끝으로 서서 보았던 とどかない扉が有っよね 토도카나이토비라가앗타요네 닿을 수 없는 문이 있었지 時間を忘て彷徨いつくし 지캉오와스래테사마요이츠쿠시타 시간을 잊고 찾아 방황했던 迷路の道 いつもそこに行きある 메이로노미치와 이츠모소코니이키아타루 미로는 언제나 그곳에서 맞닥뜨리지

Driver`s high L`Arc~en~Ciel

熱(あつ)くなっ 銀(ぎん)のメタリックハ -ト 아쯔크나앗타 깅노메타릭하-토 導火線(どうかせん)に 火(ひ)をつけてある 도-카센니 히오츠케테아게루 不思議(ふしぎ)なほど ハイな氣分(きぶん)さ 후시기나호도 하이나키분사 砂(すな)ぼこりを 卷(ま)き上(あ)て行(い)こう 스나보코리오 마키아게테이코오 悲鳴(ひめい)をまじせて 히메이오 마지라세

Link (Kiss Mix) L`Arc~en~Ciel

幼い頃か爪先立ちで 오사나이코로카라츠마사키타치데 어릴적부터 발끝으로 서서 보았던 ?かない扉が有っよね 토도카나이토비라가앗타요네 닿을 수 없는 문이 있었지 時間を忘て彷徨い?くし 지캉오와스래테사마요이츠쿠시타 시간을 잊고 찾아 방황했던 迷路の道 いつもそこに行き?

Killing Me L`Arc~en~Ciel

手を伸ばし屆きそうな 테오노바시타라토도키소-나 손을 뻗으면 닿을 것 같은 いつか落ちる太陽 焦つい  이쯔카오치루타이요- 코게쯔이타 언젠가 떨어질 태양 타버린 My Wasted Dream My Wasted Dream My Wasted Dream 何處へ向かうのか知りもしない 도코에무카우노카시리모시나이 어디로 향하는 걸까 알려고하지도

Wind of Gold L`Arc en Ciel

見慣街なみ黃昏輝く 미나레타 마치나미 타소가레 카가야쿠 익숙해진 거리가 황혼에 빛난다 口笛風に乘せて居けよ貴方のもとへ 쿠치브에카제니 노세테 토도케요 아나타노 모토에 휘파람을 바람에 태워 보낸다 당신곁으로 遠くで黑く高く煙を上てい 토오쿠데 쿠로쿠 타카쿠 케무리오 아게타이타 멀리서 검고 높은 연기를 토하고있다 炎燃えつき太陽が貴方を連てくる

New World L`Arc~en~Ciel

此處に在る確かなリアリティ- 코코니아루타시카나리아리티 여기에 있는 확실한 리얼리티 振り返る昨日なんてくだない 후리카에루키노-난-테쿠다라나이 뒤돌아본 과거따윈 시시해 途切ない空を何處までも 토기레나이소라오도코마데모 끝없는 하늘을 어디까지라도 影さえも映ない世界へ 카게사에모우쯔라나이세카이에 그림자조차 비치지 않는 세계로 喧に 紛て 屆い

瞳の住人 ( hydeless version ) L`Arc en Ciel

數えきないでも少しの歲月 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君の事をどいわかってるのかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

瞳の住人 L`Arc~en~Ciel

數えきないでも少しの歲月 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君の事をどいわかってるのかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

瞳の住人 L`Arc en Ciel

數えきないでも少しの歲月 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君の事をどいわかってるのかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

Living In Your Eyes L`Arc en Ciel

數えきないでも少しの歲月 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君の事をどいわかってるのかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

flower L`Arc~en~Ciel

そう氣付いてい 午後の光にまだ 소오 키츠이테이타 고고노 히카리니 마다 그렇게 깨어난 오후의 빛에 다시 僕眠ってる 보쿠와 네뭇-테루 나는 잠들었네 想いどおりになないシナリオ とまどいばかりだけど 오모이 도오리니 나라나이 시나리오와 토마도이 바카리다케도 마음대로 되지않는 시나리오는 망설임 뿐이지만 今日も會えないかベッドの中目を閉じて

Flower L`Arc~en~Ciel

flower そう氣付いてい 午後の光にまだ 소오 키츠이테이타 고고노 히카리니 마다 그렇게 깨어난 오후의 빛에 다시 僕眠ってる 보쿠와 네뭇-테루 나는 잠들었네 想いどおりになないシナリオ とまどいばかりだけど 오모이 도오리니 나라나이 시나리오와 토마도이 바카리다케도 마음대로 되지않는 시나리오는 망설임 뿐이지만 今日も會えないか

Link L`Arc~en~Ciel

幼い頃か爪先ちで 오사나이코로카라 츠마사키타치데 어렸을 때 부터 발끝으로 섰었던 かない扉があっよね 토도카나이 토비라가 앗타요네 닿지 않는 문이 있었지 時間を忘てさまよいくし 지칸오 와스레테 사마요이츠쿠시타 시간을 잊어버리고 찾아 방황했던 迷路の道いつもそこに行きる 메이로노미치와 이츠모 소코니이키아타루 미로는 언제나 그곳에

敍情詩 (조조시-서정시) L`Arc~en~Ciel

L'Arc~en~Ciel 敍情詩 words by Hyde / music by Ken 季節色を變えて幾度巡ろうとも 키세쯔와이로오카에테이쿠도메구로-토모 계절은 몇번이나 모습을 달리하며 반복되더라도 この氣持ちない花のように 코노키모치와카레나이하나노요-니 이 마음은 시들지않는 꽃처럼 搖めいて君を思う 유라메이테키미오오모우 흔들리며

敍情詩 L`Arc~en~Ciel

敍情詩 죠죠-시 서정시 words by hyde/music by ken 季節色を變えて幾度巡ろうとも 키세쯔와이로오카에테이쿠도메구로-토모 계절은 몇번이나 모습을 달리하며 반복되더라도 この氣持ちない花のように搖めいて 코노키모치와카레나이하나노요-니유라메이테 이 마음은 시들지 않는 꽃처럼 흔들리며 君を思う 키미오오모우 너를 생각하네

いばらの淚 L`Arc~en~Ciel

望み亡くしような濕っ空へと 노조미 나쿠시타요오나 시멧-타 소라에토 희망을 잃어버린 듯 눅눅히 젖은 하늘에 胸の奧に秘め誓いを浮かべ 무네노 오쿠니히메타 치카이오 우카베타 마음 속 간직했던 맹세를 떠올렸다 かわす言葉皆異邦の人のようで 카와스 고토바와민-나 이호오노 히토노요오데 주고받던 말은 이방인같기에 重く時を刻む城壁そびえる 오모쿠

夏の憂鬱 ~Time To Say Good-Bye~ / Natsuno Yuuwutsu ~Time To Say Good-Bye~ (여름의 우울 ~Time To Say Good-Bye~) (Bonus Tracks For Fans In Korea) L`Arc~en~Ciel

It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye 夏の憂鬱に抱か眠りを忘 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖る波打ちぎわに瞳うばわほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 흔들리는 파도에 눈길을

侵食 ~Lose Control~ / Sinsyouku ~Lose Control~ (침식 ~Lose Control~) L`Arc~en~Ciel

I lose control とぎ心そっと風にさて僕天を仰ぐ 토기레타 코코로 솟토카제니 사라와레테 보쿠와 텐오 아오구 I lose control ふさがてゆく貴方さえ氣づかずに壞してしまいそう 후사가레테유쿠 아나타사에 키즈카즈니 코와시테시마이소오 Good-Morning Mr.Fear 覺醒さ失くして傷跡 카쿠세이 사레타노와 나쿠시테타

瞳の住人 / Hitomino Jyuunin (눈동자의 주인) L`Arc~en~Ciel

數えきない。。。でも少しの歲月 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러

いっい君の事をどいわかってるのかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?

瞳の住人 / Hitomino Jyuunin (눈동자의 주인) (Hydeless Ver.) L`Arc~en~Ciel

瞳の住人 數えきない。。。でも少しの歲月 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러 いっい君の事をどいわかってるのかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?

瞳の住人 L`Arc~en~Ciel

數えきない。。。でも少しの歲月 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러 いっい君の事をどいわかってるのかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?

Bravery L`Arc~en~Ciel

足りい言葉べても本當の事傳わない 타리나이코토바나라베떼모혼또노고토와쯔타와라나이 모자란 말 늘어놓아 봐도 진심은 전해지지 않아 優しいだけじゃ守ない正しいだけじゃ傳わない 야사시이다케쟈마모레나이타다시이다케쟈쯔타와라나이 다정한 것만으론 지킬 수 없어 바른 것만으론 전할 수 없어 寫眞にない 샤신니와우츠라나이 사진에는 비치지 않아 作り笑顔の

Fare Well L`Arc en Ciel

Fare Well word by hyde / music by ken どんなに遠くて長い道も 돈-나니 토오쿠테 나가이 미치모 아무리 멀고 긴 길이라도 裸足で步いてゆこう 하다시데 아루이테 유코오 맨발로 걸어가요 寒くて明日を見渡しても 사무쿠테 아시타오 미와타 시테모 어렵게 내일을 내다봤지만 貴方何處にもいない…

Fare well L`Arc~en~Ciel

Fare Well どんなに遠くて長い道も 돈-나니 토오쿠테 나가이 미치모 아무리 멀고 긴 길이라도 裸足で步いてゆこう 하다시데 아루이테 유코오 맨발로 걸어가요 寒くて明日を見渡しても 사무쿠테 아시타오 미와타 시테모 어렵게 내일을 내다봤지만 貴方何處にもいない… 아나타와 도코니모 이나이… 당신은 어디에도