가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


瞳の住人 / Hitomino Jyuunin (눈동자의 주인) (Hydeless Ver.) L`Arc~en~Ciel

數えきれない。。。でも少し歲月は流れ 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러 いったい君事をどれくらいわかってるかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?

瞳の住人 / Hitomino Jyuunin (눈동자의 주인) L`Arc~en~Ciel

でも少し歲月は流れ 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러

いったい君事をどれくらいわかってるかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?

瞳の住人 / Hitomino Jyuunin (눈동자의 주인) (Hydeless Ver.) L'Arc-en-Ciel

數えきれない。。。でも少し歲月は流れ 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러 いったい君事をどれくらいわかってるかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?

瞳の住人 / Hitomino Jyuunin (눈동자의 주인) L'Arc-en-Ciel

でも少し歲月は流れ 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러 いったい君事をどれくらいわかってるかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?

瞳の住人 / Hitomino Jyunin (눈동자의 주인) L`Arc~en~Ciel

카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 잇타이키미노 코토오도레쿠라이 와캇테루노카나 유비사키데 치즈타도루요우니와 우마쿠 이카나이네 키즈이테이루요 후안소우나카오 카쿠시테루쿠라이 이소기아시노 아시타에토 테이코우스루 요우니 카케마왓테테모 후시기나쿠라이 코노 무네와 키미오 에가쿠요 미아게레바 카가야키와 이로아세즈 아후레테이타 돈나토키모 테라시테루 아노타이...

瞳の住人 ( hydeless version ) L`Arc en Ciel

數えきれないでも少し歲月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君事をどれくらいわかってるかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

瞳の住人 L`Arc~en~Ciel

でも少し歲月は流れ 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러 いったい君事をどれくらいわかってるかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?

瞳の住人 L`Arc~en~Ciel

數えきれないでも少し歲月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君事をどれくらいわかってるかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

瞳の住人 L`Arc en Ciel

數えきれないでも少し歲月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君事をどれくらいわかってるかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

Shine (Hydeless Ver.) L`Arc~en~Ciel

I want to shine on you and always like the dazzling sun I will defend you from all of the darkness this is truth from my heart 心奥繋げたら信じてもらえるに 코코로노오쿠쯔나게타라신-지테모라에루노니 마음

Daybreak`s Bell (Hydeless Ver.) L`Arc~en~Ciel

ねぇこんな形出逢いしか無かった?悲しいね 이런 식의 만남 밖에 없었던 거야 슬퍼 貴方に死んでも殺めて欲しくも無い …お願い 네가 죽지도 죽이지도 않았으면 해 …부탁이야 運命さえ?み?まれ沈みそうな海へと 운명조차 집어삼킨 채 가라앉을 듯한 바다로 願いよ風に?

瞳の住人 (Hitomi No Jyunin) (눈동자의 주인) L'Arc~en~Ciel

でも少し歲月は流れ 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가 레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러 いったい君事をどれくらいわかってるかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카 나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?

Hitomi No Jyuunin L'Arc~en~Ciel

數えきれない でも少し歲月は流れ 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君事をどれくらいわかってるかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

自由への招待 (Hydeless ver.) L`Arc~en~Ciel

自由へ招待 지유-에노쇼-타이 자유로의 초대 足取りは遲く 中指は早く 아시도리와오소쿠 나카유비와하야쿠 발걸음은 느리게 중지는 빠르게 不機嫌な表情 手に負えない症狀 후키겐나효-죠- 테니오에나이쇼-죠- 불쾌한 표정 어찌할 수 없는 증상 悲しいほど 카나시이호도 슬플 정도로 너에게 전해지지 않는 こ氣持ち 코노키모치 이 기분을 조심스럽게

瞳の住人 LArc~en~Ciel

作詞:hyde 作曲:tetsu 數えきれない…でも少し歲月は流れ (카조에키레나이.데모스코시노사이게츠와나가레) いったい君事をどれくらい分かってるかな?

瞳の住人 L'Arc~en~Ciel

數えきれないでも少し歲月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君事をどれくらいわかってるかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

瞳の住人 L'Arc~en~Ciel

Word : hyde , Music : tetsu 数えきれないでも少し歳月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와나가레 셀수없이 많더라도, 조금의 세월은 흘러 一体君事をどれくらいわかってるかな 잇타이기미노 코토오 도레구라이와캇테루노카나 대채 너에대해 얼마나 알고 있는 것일까..

瞳の住人 L'Arc~en~Ciel

數えきれない でも 少し 카조에키레나이 데모 스코시노 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 歲月は流れ 사이게츠와 나가레 세월은 흘러 いったい君事をどれくらい 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 대체 너에대해서 얼마나 わかってるかな? 와캇테루노카나 알고 있는걸까...?

瞳の住人 L'Arc~en~Ciel

數えきれないでも少し歲月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君事をどれくらいわかってるかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

自由への招待 / Jiyuueno Shyoutai (자유로의 초대) (Hydeless Ver.) L`Arc~en~Ciel

暴走へ誘惑 澁滯にて最惡 보-소-에노유-와쿠 쥬-타이니떼사이아쿠 폭주로의 유혹 정체로 최악 抑えてる狀態 自由へ招待 오사에떼루죠-타이 지유-에노쇼-타이 억누르고 있는 상태 자유로의 초대 足取りは遲く 中指は早く 아시도리와오소쿠 나카유비와하야쿠 발걸음은 느리게 중지는 빠르게 不機嫌な表情 手に負えない症狀 후키겐나효-죠- 테니오에나이쇼-죠-

Daybreak's Bell (Hydeless Version) L'Arc~en~Ciel

ねえこんな形 네- 콘-나 카타치노 이렇게 밖에 出逢いしかなかった? 데아이시카 나캇-타노 만날수 없었던 것일까?

The fourth avenue cafe L`Arc~en~Ciel

季節は穩やかに終りを告げたね 키세츠와 오다야카니 오와리오 츠게타네 계절은 조용히 끝을 고했었지 彩られた記憶に寄せて 이로도라레타 키오쿠니 요세테 채색된 기억을 기대어 さよなら 愛をくれたあは 사요나라 아이오 쿠레타 아노 히토와 안녕… 사랑을 주었던 그 사람은 こに搖らめいていた 코노 히토미니 유라메이 테이타 이 눈동자에 흔들리고

The Fourth Aveune Cafe L`Arc en Ciel

季節は穩やかに終りを告げたね 키세츠와 오다야카니 오와리오 츠게타네 계절은 조용히 끝을 고했었지 彩られた記憶に寄せて 이로도라레타 키오쿠니 요세테 채색된 기억을 기대어 さよなら 愛をくれたあは 사요나라 아이오 쿠레타 아노 히토와 안녕… 사랑을 주었던 그 사람은 こに搖らめいていた 코노 히토미니 유라메이 테이타 이 눈동자에 흔들리고 있었다

Living In Your Eyes L`Arc en Ciel

數えきれないでも少し歲月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君事をどれくらいわかってるかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

Chase (Hydeless Version) L'Arc~en~Ciel

降臨 近寄るな危険 道を空けてくれ 코린 치카요루나키켄 미치오아케테쿠레 강림 접근하지마 위험 길을 비켜 줘 悪戯な支配者 無法な世界で (Must speed up, must speed up) 이타즈라나시하이샤 무호나세카이데 장난스런 지배자 무법의 세계에서 選ばれし頂点 神へ疾走 (Must speed up, must speed up) 에라바레시쵸텐 카미에노싯소

瞳の住人 라르크엔시엘

L'Arc~en~ciel [눈동자의 거주민] 數えきれないでも少し歲月は流れ 카조에키레나이데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 하지만 조금의 세월은 흘러 一體君事をどれくらいわかってるかな 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...

瞳に映るもの L`Arc~en~Ciel

中 코노 와타시노 히토미노 나카 이 나의 눈동자 안이 秋色に染められた 아키노 이로니 소메라레타 가을 색에 물들었다 鳥と空と貴方がいる 토리토 소라토 아나타가 이루 새와 하늘과 당신이 있네 紅い枯葉とあなたが… 아카이 카레하토 아나타가 빨간 고엽과 당신이… せつないあ 세츠나이

DAYBREAK'S BELL (hydeless Version) L'Arc-en-Ciel

ねぇこんな形出逢いしか無かった?悲しいね 이런 식의 만남 밖에 없었던 거야 슬퍼 貴方に死んでも殺めて欲しくも無い …お願い 네가 죽지도 죽이지도 않았으면 해 …부탁이야 運命さえ?み?まれ沈みそうな海へと 운명조차 집어삼킨 채 가라앉을 듯한 바다로 願いよ風に?

Link (hydeless version) L'Arc-En-Ciel

맛시로니 마이아가리 마못테 아게루 타또에 하루카 토오쿠 하나레바나레니 낫테모 츠나가리아우 오모이 이타즈라나 움메이가 후리카카로우토모 코와레야 시나이 타또에 코노 카라다가 이쿠라 모에츠키테모 이이사 키미니 사사구나라 이츠카 우마레카와루 세까이가 소노메니 토도쿠또 이이나 Link 詞 hyde 曲 tetsu 唄 L'Arc~en

I wish L`Arc~en~Ciel

泣かないでこんな夜なに 나카나이데 콘-나 요르나노니 울지말아요 이런 밤이라도 一きり漆を抱えて 히토리키리 히자오 카카에테 혼자서 무릎을 안고 待っていて驅けつけてくから 맛-테이테 카케츠케테 쿠카라 기다리고 있어요 달려나갈 테니까 午前0時鐘が鳴る前に 고젠 레이지노 카네가 나루마에니 오전 0시의 종이 울리기 전에 そ窓を開

I Wish L`Arc en Ciel

泣かないでこんな夜なに 나카나이데 콘-나 요르나노니 울지말아요 이런 밤이라도 一きり漆を抱えて 히토리키리 히자오 카카에테 혼자서 무릎을 안고 待っていて驅けつけてくから 맛-테이테 카케츠케테 쿠카라 기다리고 있어요 달려나갈 테니까 午前0時鐘が鳴る前に 고젠 레이지노 카네가 나루마에니 오전 0시의 종이 울리기 전에 そ窓を開けて見てごらん

Blurry Eyes L`Arc~en~Ciel

遠く風を身にまとう貴方には 토오쿠노 카제오 미니마토오 아나타니와 먼 바람을 몸에 두른 당신에게는 屆かない言葉竝べてみても 토도카나이 코토바나베테 미테모 닿지않는 말을 늘어나봐도 また視線は何處か窓向こう 마타 시센-와 도코카 마도노 무코오 또 시선은 어딘가 창의 건너편 變わらない豫感は續いている 카와라나이 요칸-와 츠즈이테이루 변하지않는

Blurry Eyes L`Arc en Ciel

遠く風を身にまとう貴方には 토오쿠노 카제오 미니마토오 아나타니와 먼 바람을 몸에 두른 당신에게는 屆かない言葉竝べてみても 토도카나이 코토바나베테 미테모 닿지않는 말을 늘어나봐도 また視線は何處か窓向こう 마타 시센-와 도코카 마도노 무코오 또 시선은 어딘가 창의 건너편 變わらない豫感は續いている 카와라나이 요칸-와

Blurry eyes L`Arc~en~Ciel

Blurry Eyes 遠く風を身にまとう貴方には 토오쿠노 카제오 미니마토오 아나타니와 먼 바람을 몸에 두른 당신에게는 屆かない言葉竝べてみても 토도카나이 코토바나베테 미테모 닿지않는 말을 늘어나봐도 また視線は何處か窓向こう 마타 시센-와 도코카 마도노 무코오 또 시선은 어딘가 창의 건너편 變わらない豫感は續いている 카와라나이

L`Arc~en~Ciel

虹 니지/무지개 words: hyde / music: ken 時は奏でて想いはあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 마음은 흘러 넘친다 途切れそうなほど透明なに 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어질 것만 같은 투명한 목소리에 步きだしたそへ 아루키다시타 소노 히토미에 걸어나갔다 그 눈동자로 果てしない未がいてる

虹 / Niji (무지개) L`Arc~en~Ciel

時は奏でて想いはあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 생각은 흘러 넘친다 途切れそうなほど透明な聲に 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어져버릴 정도로 투명한 목소리에 步きだしたそへ 아루키다시타 소노 히토미에 걸어나갔다 그 눈동자에로 果てしない未來が續いてる 하테시나이 미라이가 츠즈이테루

Niji L`Arc~en~Ciel

虹 니지/무지개 words: hyde / music: ken 時は奏でて想いはあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 마음은 흘러 넘친다 途切れそうなほど透明なに 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어질 것만 같은 투명한 목소리에 步きだしたそへ 아루키다시타 소노 히토미에 걸어나갔다 그 눈동자로 果てしない未がいてる

Pieces (Ark Mix) L`Arc~en~Ciel

* Pieces [ark mix] 泣かないで泣かないで大切なよ 나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요 울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여 悲しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そままあなたでいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요

Pieces L`Arc en Ciel

泣かないで泣かないで大切なよ 나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요 울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여 悲しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そままあなたでいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요 大好きなそ笑顔くもらせてごめんね 다이스키나

Pieces L`Arc~en~Ciel

泣かないで泣かないで大切なよ 나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요 울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여 悲しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そままあなたでいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요 大好きなそ笑顔くもらせてごめんね 다이스키나

Be destined L`Arc en Ciel

神が私に言う 카미가 와타시니 이우 신이 내게 말한다 「土よ 園中央にある 「츠치노 히토요 소노노 츠우오오니아루 「땅의 사람아 정원 한가운데 있는 善惡木に生る實は食べぬよう」と 제노쿠노 키니 나루 미와 타베누요오」토 선악의 나무에서 열리는 열매는 먹지 말라」고 神が私に問う 카미가 와타시니 토오 신이

Milky Way (P`Unk~en~Ciel, Tetsu P`unkless Ver.) L`Arc~en~Ciel

星降る夜きみに會いたくて 호시후루 요르 키미니 아이타쿠테 별이 떨어지는 밤 너를 만나고 싶어서 夜明けを待たず街を拔け出した 요아케오 마타즈 마치오 누케다시타 새벽을 기다리지 않고 거리를 빠져나왔어 月あかりきみ…… 今も 츠키아카리노 시타노 키미…… 이마모 달빛 아래의 너…… 지금도 days はしゃいで步いてたあ

Snow Drop (Bonus Tracks For Fans In Korea) L`Arc~en~Ciel

透明なしずくはあなた 可憐な水音 토메이나 시즈쿠와 아나타 카렌-나 미즈노네 투명한 물방울은 그대 가련한 물소리 きらめくように搖れる波紋は春予感 目覺め呪文 키라메쿠요오니 유레루 하몬-와 하루노 요칸- 메자메노 주몬 반짝이듯 흔들리는 파문은 봄의 예감을 깨우는 주문 崩れ落ちてゆく 積み上げた防壁向こうでは 쿠즈레오치테유쿠 츠미아게타 보오헤키노

Snow Drop (Ray Mix) L`Arc~en~Ciel

透明なしずくはあなた 可憐な水音 토메이나 시즈쿠와 아나타 카렌-나 미즈노네 투명한 물방울은 그대 가련한 물소리 きらめくように搖れる波紋は春予感 目覺め呪文 키라메쿠요오니 유레루 하몬-와 하루노 요칸- 메자메노 주몬 반짝이듯 흔들리는 파문은 봄의 예감을 깨우는 주문 崩れ落ちてゆく 積み上げた防壁向こうでは 쿠즈레오치테유쿠 츠미아게타 보오헤키노

Winter Fall L`Arc~en~Ciel

眞白な時は風にさらわれて 맛-시로나 토키와 카제니 사라와레테 新しい季節を運ぶ 아타라시이 키세츠오 하코브 こぼれだした手雪ははかなくきらめいて 코보레다 시타테노 히라노 유키와 하카나 쿠키라메이테 色づきはじめた街 이로즈키 하지메타 마치 氣づけば乘り遲れたみたい 키즈케바 노리오쿠레타 미타이 目を閉じた僕は冬冷たさを 메오 토지타 보쿠와 후유노

Butterfly`s Sleep L`Arc~en~Ciel

のように可憐なは透明なままで 쇼오죠노요오니 카렌-나 히토미와 토메이나마마데 소녀처럼 가련한 눈동자는 투명한채로 交わらない淡く白い肌 蝶ように舞うドレス 마지와라나이 아와쿠 시로이하다 쵸오노요오니 마우 도레스 닿을 수 없는 희미하게 하얀 살결 나비처럼 춤추는 드레스

Butterfly L`Arc~en~Ciel

少女ように可憐なは透明なままで 쇼오죠노요오니 카렌-나 히토미와 토메이나마마데 소녀처럼 가련한 눈동자는 투명한채로 交わらない淡く白い肌 蝶ように舞うドレス 마지와라나이 아와쿠 시로이하다 쵸오노요오니 마우 도레스 닿을 수 없는 희미하게 하얀 살결 나비처럼 춤추는 드레스 秘めた想い結ばれなくとも永遠を願った季節は 히메타 오모이 무스바레나쿠토모 에이엔-오

砂時計 (Sunadokei/모래시계) L`Arc~en~Ciel

まま何もわらずに時が過ぎればいいね 코노마마나니모카와라즈니토키가스기레바이이네 이대로 아무것도 변치않고 시간이 흘러갔으면 좋겠어 付きたくない何もかも試されてる自由も 키즈키타쿠나이나니모카모타메사레테루지유-모 알고싶지 않아 아무것도 시험받고 있는 자유도 全てに例外なく訪れるだろう 스베테노모노니레이가이나쿠오토즈레루다로- 모든 것에 예외없이 찾아오겠지

Daybreak`s Bell L`Arc~en~Ciel

ねえ こんな形出逢いしか無かった

Good Luck My Way (Hydeless Ver.) L'Arc~en~Ciel

haruka na niji o koete Good luck my way shinjiru michi e KANJI: まだまだ夢は醒めないね こ向こう何が待ってるんだろう?