가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


例えば…ボクが。 Kiyokiba Shunsuke

くなる… 무네가이타쿠나루 가슴이 아파져… もし明日 타토에바모시아시타 가령 만약 내일 ボクてしまったら… 보쿠가키에테시맛타라 내가 사라져 버리면… キミはどんな顔で日を 키미와돈나카오데마이니치워 너는 어떤 얼굴하고 매일 過ごすのだろう… 스고스노다로우 보내고 있을까… 忘れられる事 와스레라레루코토가 잊혀진다는

キミが望むモノとボクが欲しいモノ (Kimiga Nozomumono To Bokuga Hoshiimono / 네가 바라는 것과 내가 원하는 것) Kiyokiba Shunsuke

キミ部屋を飛び出した… どうする事も出來ずに… 出てゆく後姿…やけに悲しくなった… 急に泣き出したキミを抱き寄せるべきかい? 鼻をすする音だけため息と話す…。 キミの望むモノとボクの欲しいモノ 間を取ったらなぐさめ合おう! キミ望むモノとボクの欲しいモノ 間取れたらくちづけしよう!

悲しきRock'n Roll (Kanashiki Rock'n Roll / 슬픔 Rock'n Roll) Kiyokiba Shunsuke

ボクの言葉 噓に聞こるかい? ボクの唄は ?りに見るかい? ただの バカ正直に見るかい? ただの不器用な 男に見るかい? Rock'n Rollに 憧れて ここまで 走ってきた。 うまくいかない 時でも 誰も俺のロックは 破れない! どうしてボクを そんな目で見るのかい? そんなにボクを 認めたくないのかい? 心から叫ぶ 本物の唄を 心の底から 唄いたいだけ!

祭りの後 (Matsurino Ato - 축제가 끝난 뒤) Kiyokiba Shunsuke

錢にすり替られる 惡魔口を開け待ってる 人?は逃げ惑う先に 大事なモノ失ってゆく ?善者今日も笑ってる 笑われてるのにも氣付かず 「それ」に群るハイエナ共 ?木場俊介 祭りの後 Lyrics いつまで待て本當の ?實を映してくれるの? いくら拂本當の 言葉を聞かせてくれるの? 子供達ほら泣いている 「夢は葉う!」

罪と罰 (Tsumi To Batsu / 죄와 벌) Kiyokiba Shunsuke

愛を欲しる 人をのみ?む… 夢見たいならその幸せと引きかに… 夕暮れしずむ 街をのみ?む… 明日恐いならその心と引きかに… しられる事のない旅立ちの朝に… 光より輝き目の前を過ぎた… 消ゆく命も知らずに…うつむいて生きてゆくんだ?

櫻色舞うころ (연분홍빛 춤출 무렵) Kiyokiba Shunsuke

櫻色舞うころ 私はひとり 押さきれぬ胸に 立ち盡くしてた 若葉色 萌ゆれ 想いあふれて すべてを見失い あなたへ流れた めぐる木木たちだけ ふたりを見ていたの ひとところにはとどまれないとそっとおしら 枯葉色 染めてく あなたのとなり 移ろいゆく日日 愛へと變わるの どうか木木たちだけは この想いを守って もう一度だけふたりの上で そっと葉を搖らして

終わりなき旅路の中で... (끝 없는 여로 안에서... / Owarinaki Tabijino Nakade) Kiyokiba Shunsuke

僕らは手を伸す ?かぬ未?へ 何出?るだろう? 空を眺めてる 今夜もどこかで 銃?響く 小さな子供 泣き叫んでいる 深い悲しみの闇に迷い?んだら ここにいつも 僕いるから! 誰にも迷いや恐さ在る 僕にも明日不安になるよ 終わりは無いから… 果てなく?く 旅路は?っすぐ君を照らすよ! 僕らは手を合わす 光る太陽に 平和な?

Jet Kiyokiba Shunsuke

迷いならでいい! (츠카메루하즈사! 마요이나가라데이이!) 잡을 수 있을거야! 망설이더라도 괜찮아! 僕居るから 涙はさあ! 拭いておいで (보쿠가이루카라 나미다와사-! 후이테오이데) 내가 있으니까 눈물은 말야! 닦아둬 救るはずさ! キミらしく生きたらいい! (스쿠에루하즈사! 키미라시쿠이키타라이이!) 구해줄 수 있을거야! 너답게 살면 돼!

なつかしい夢 (그리운 꿈) (Natsukasii Yume) Kiyokiba Shunsuke

君の事を愛していた 幼い頃夢を見てた 時間(とき)?て薄れるけど… くり返して想い出すよ… 間違って過去を振り返って 冷たい?手でかくしてる 何も?ない事を 僕は知らないまま… だけども本?は見ないふりして 愛しいキミをのぞいてた… おさていた… この?持ちを…

12月の風 (12Gatsu No Kaze / 12월의 바람) Kiyokiba Shunsuke

 何故か今日は寂しくて 振り返るその顔は 春の?のように泣いてた 人?みをかき分けて キミの姿迫いかけて 震る肩を抱きしめた 凍る指を?めた 絡まる言葉を?み干して キミのために今笑う 12月の風は冷たくて 誰かに寄り添いたくなる それキミであること 僕にとってはいいんだ いつも通り朝起きて ?まで一人?いてる ?

Fighting Man Kiyokiba Shunsuke

飛び越られんだ! あの日の俺達(おれら)… 何も言わせんな! 過去は全て捨てて来た Hey なぁ 意味分かってるか? Hey さぁ Yeah 振り返んなよ! 走り抜けて ごまかすなよ! 心の声! 恥じなくていいんだ! 誰決めたんだ? テメェ決めた! その道を貫いて逝けよ! This is the way, the Fighting Man’s road.

メロディ- (Melody) Kiyokiba Shunsuke

あんなにも 好きだった きみいた この町に いまもまだ 大好きな あの歌は 聞こてるよ いつも やさしくて 少し さみしくて あの頃は なにもなくて それだって ?しくやったよ メロディ? 泣きなら ぼくたちは 幸せを 見つめてたよ なつかしい この店の すみっこに 置いてある 寄せ書きの はじのほう きみと書いた ピ?スマ?

Free Kiyokiba Shunsuke

たりバッタリで生きても、 それはそれで、FREE で! いつまで引きずるの? 諦めたらゲ?ムは それで終わりで。 逃げるのも、止めるのも、 悔やむのも、自分だけでの? I'm NO NO! I'm NO NO! N0! NO! NO! NO! かっさらってないで! 上手くごまかさないでいい! 男(野?)ならバシッと決めたら、 それはそれで、GOOD で!

例えば…ボクが EXILE

くなる… 무네가이타쿠나루 가슴이 아파져… もし明日 타토에바모시아시타 예를 들어 만약 내일 ボクてしまったら… 보쿠가키에테시맛타라 내가 사라져 버리면… キミはどんな顔で毎日を 키미와돈나카오데마이니치워 너는 어떤 얼굴하고 매일 過ごすのだろう… 스고스노다로우 보내고 있을까… 忘れられる事 와스레라레루코토가

プロポ一ズ (프로포즈) Kiyokiba Shunsuke

Kiyokiba Shunsuke – Propose (Romaji) BOKU ni sora ga tobeta nara, BOKU ni mahou ga tsukaetara KIMI o zutto shiawase ni dekiru no kamoshirenai ne..

櫻色舞うころ / Sakurairo Maukoro (연분홍빛 춤출 무렵) Kiyokiba Shunsuke

사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리 오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 스베테오 미우시나이 아나타에 나가레타 메구루 키기타치다케가 후타리오 미테이타노 히토토코로니와 토도마레나이토 솟토 오시에나가라 카레하이로 소메테쿠 아나타노 토나리 우츠로이 유쿠 히비가 아이에토 카와루노 도카 키기타치다케와코노 오모이오 마못테 모이치...

例え kra

타토에 예 詞/ 景夕  曲/ 舞 君の生きたその世界は箱庭さ 廣る空目一杯に地圖擴げて 키미노이키따소노세카이와하코니와사 히로가루소라메입빠이니치즈히로게떼 네가 살아온 그 세상은 모형정원이야 펼쳐진 하늘 한껏 지도를 펼쳐 飛び込め 토비코메 뛰어들어 君の生きたその世界現實か? 키미노이키따소노세카이가겐지츠카?

Us AAA (Triple A)

ボクは キミからどんな 보쿠와 키미카라돈나 난 당신에게서 어떤 カンジに見てんだろ? 칸지니미에텐다로 모습으로 보이는 걸까? 聞けないね 怖くて 키케나이네 코와쿠테 두려워서 들을수 없어요 多分、思うよりず?

VANDREAD 1OP TRUST Salia

君の その腕 鎖に詰替ても 타토에바 키미노 소노우떼가 쿠사리니츠나가레떼모 설령 너의 그 팔이 쇠사슬에 묶여 있다 하더라도 いつか この空 燃盡きて終うとしても 타토에바 이츠카 소노소라가 모에츠키떼시마우토시떼모 설령 언젠가 이 하늘이 전부 타버린다 해도 希望だけは 信じて 키보우다케와 시응지떼 희망만은 믿어줘 輝く星ほしの

花鳥風月 (화조풍월) Yoshida Yamada

먼저 간다는 것은 いったいどんな氣持ちなんたろう 도대체 어떤 기분인걸까 僕にはまだまだ分らない 나에겐 아직 아직 알 수가 없어 ここにある愛の意味すら掴めてないから 여기에 있는 사랑의 의미조차 파악할 수 없으니까 でも今君の隣にいること 하지만 지금 너의 곁에 있는 건 間違いじゃないから 틀림 없으니까 強くその手掴むよ 강하게 너의 손을 잡을게

Eien no Uta 中島美嘉

く空 (영원의 저편으로 이어지는 하늘) 風吹かない日は (바람이 불지 않는 날은) 少しだけ急げイイ (조금만 서두르면 좋아) 嵐止まらない夜には (폭풍이 멈추지 않는 밤에는) 振り返らずに走れイイ (뒤돌아 보지 않은 채 달려가면 좋아) 貴方生きる時を生きる (니가 살아가는 시간을 살아가) 後姿を追いかける (뒷모습을

Endless sorrow 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ http://shuri.org ひとりきりで 何も見なくなったとして 만약 혼자라서 아무것도 보지 못한다 해도 それでもまだ 前に進もうとするのなら 만약 그렇더라도 아직 앞으로 나아가려고 한다면 ここへきてこの手を 이곳으로 와서 이 손을 君にもし

永遠の詩 (Eienno Uta) (영원한 노래) 영화「사우스 바운드」주제가 Nakashima Mika

이어지는 하늘) 風吹かない日は 카제가후카나이히와 (바람이 불지 않는 날은) 少しだけ急げイイ 스코시다케이소게바이이 (조금만 서두르면 좋아) 嵐止まらない夜には 아라시가토마라나이요루니와 (폭풍이 멈추지 않는 밤에는) 振り返らずに走れイイ 후라카에라즈니하시레바이이 (뒤돌아 보지 않은 채 달려가면 좋아) 貴方生きる時を生

TRUST Salia

Trust - Vandread 1th[OP](반드레드) (たと)君(きみ)のその 腕(うで) 鎖(くさい)に 詰(いつ)め替()ても (타토에바 키미노 소노 우데가 쿠사이니 이쯔메 가에테모) 설령 너의 그 팔이 쇠사슬에 묶여 있다 해도 (たと) いつか この 空(そら) 燃盡(もつ)きて 終(しま)うとし ても (타토에바 이쯔카 코노 소라가

Trust 반드레드

(たと)君(きみ)のその 腕(うで) 鎖(くさい)に 詰(いつ)め替()ても 타토에바 키미노 소노 우데가 쿠사이니 이쯔메 가에테모 설령 너의 그 팔이 쇠사슬에 묶여 있다 해도 (たと) いつか この 空(そら) 燃盡(もつ)きて 終(しま)うとし ても (타토에바 이쯔카 코노 소라가 모에쯔키테 시마우토시 테모) 설령 언젠가 이 하늘이 전부 불타버린다

Trust 반드레드

Trust - Vandread 1th[OP](반드레드) (たと)君(きみ)のその 腕(うで) 鎖(くさい)に 詰(いつ)め替()ても (타토에바 키미노 소노 우데가 쿠사이니 이쯔메 가에테모) 설령 너의 그 팔이 쇠사슬에 묶여 있다 해도 (たと) いつか この 空(そら) 燃盡(もつ)きて 終(しま)うとし ても (타토에바 이쯔카 코노 소라가

Sakurairo no Machi Orange Peco

桜色の街 ホンの一言ないまま 君 君とボク 別れてみた喫茶店…… なぜか聴きなれたレコードだけ ボク ボクと君 引きとめて…… あの ロマンチックな小説も あの 恋のそでは 涙さ 流せた 青春のひとかけら 桜色の街で二人 ふたり…… すぐに喰いちう小さな事 君 君とボク 別れてみたきっかけは…… もしかどちらか年上なら ボク ボクと君 今もまだ…… あの 部屋に射す陽は春あかり あの 

Endless Sorrow Ayumi Hamasaki

ひとりきりで何も見なくなったとして 타토에바 히토리키리데 나니모 미에나쿠낫타 토시테 예를들어 나혼자뿐 아무것도 보이지 않게 되었다고 치고 それでもまだ前に進もうとするのなら 타토에바 소래대모 마다 마에니 스스모우토 스루노나라 예를들어 그래도 아직 앞으로 나아가려는 거라면 ここへ 來てこの 手を 코코에키테코노테오 여기에와서 이손을

Endless sorrow (Original Mix) Hamasaki Ayumi

ひとりきりで何も見なくなったとして 타토에바 히토리키리데 나니모 미에나쿠낫타 토시테 만약 혼자라서 아무것도 보지 못한다 해도 それでもまだ前に進もうとするのなら 타토에바 소레데모 마다마에니 스스모-토 스루노나라 만약 그렇더라도 아직 앞으로 나아가려고 한다면 ここへ來てこの手を 코코에 키테코노 테오 여기에와서 이 손을… 君にもし翼 一つしかなくても

Endless sorrow (Natural Green Dub Mix) Hamasaki Ayumi

ひとりきりで何も見なくなったとして 타토에바 히토리키리데 나니모 미에나쿠낫타 토시테 만약 혼자라서 아무것도 보지 못한다 해도 それでもまだ前に進もうとするのなら 타토에바 소레데모 마다마에니 스스모-토 스루노나라 만약 그렇더라도 아직 앞으로 나아가려고 한다면 ここへ來てこの手を 코코에 키테코노 테오 여기에와서 이 손을… 君にもし翼 一つしかなくても

Endless sorrow (nicely nice skyblue remix) Hamasaki Ayumi

ひとりきりで何も見なくなったとして 타토에바 히토리키리데 나니모 미에나쿠낫타 토시테 만약 혼자라서 아무것도 보지 못한다 해도 それでもまだ前に進もうとするのなら 타토에바 소레데모 마다마에니 스스모-토 스루노나라 만약 그렇더라도 아직 앞으로 나아가려고 한다면 ここへ來てこの手を 코코에 키테코노 테오 여기에와서 이 손을… 君にもし翼 一つしかなくても

Endless sorrow (Ram’s Advance Mix) Hamasaki Ayumi

ひとりきりで何も見なくなったとして 타토에바 히토리키리데 나니모 미에나쿠낫타 토시테 만약 혼자라서 아무것도 보지 못한다 해도 それでもまだ前に進もうとするのなら 타토에바 소레데모 마다마에니 스스모-토 스루노나라 만약 그렇더라도 아직 앞으로 나아가려고 한다면 ここへ來てこの手を 코코에 키테코노 테오 여기에와서 이 손을… 君にもし翼 一つしかなくても

Endless sorrow (Brent Mini’s gothic mix) Hamasaki Ayumi

ひとりきりで何も見なくなったとして 타토에바 히토리키리데 나니모 미에나쿠낫타 토시테 만약 혼자라서 아무것도 보지 못한다 해도 それでもまだ前に進もうとするのなら 타토에바 소레데모 마다마에니 스스모-토 스루노나라 만약 그렇더라도 아직 앞으로 나아가려고 한다면 ここへ來てこの手を 코코에 키테코노 테오 여기에와서 이 손을… 君にもし翼 一つしかなくても

Endless sorrow (Liquid Heart Mix) Hamasaki Ayumi

ひとりきりで何も見なくなったとして 타토에바 히토리키리데 나니모 미에나쿠낫타 토시테 만약 혼자라서 아무것도 보지 못한다 해도 それでもまだ前に進もうとするのなら 타토에바 소레데모 마다마에니 스스모-토 스루노나라 만약 그렇더라도 아직 앞으로 나아가려고 한다면 ここへ來てこの手を 코코에 키테코노 테오 여기에와서 이 손을… 君にもし翼 一つしかなくても

Endless sorrow (Juicy Ariyama Mix) Hamasaki Ayumi

ひとりきりで何も見なくなったとして 타토에바 히토리키리데 나니모 미에나쿠낫타 토시테 만약 혼자라서 아무것도 보지 못한다 해도 それでもまだ前に進もうとするのなら 타토에바 소레데모 마다마에니 스스모-토 스루노나라 만약 그렇더라도 아직 앞으로 나아가려고 한다면 ここへ來てこの手を 코코에 키테코노 테오 여기에와서 이 손을… 君にもし翼 一つしかなくても

if AIMI

拝啓 ボクの声は キミに聞こていますか ねぇこれ最初で最後 一度きりの手紙 強ってもなにも上手く行かなかったり 触れただけで壊れそうな震る肩も あぁ どうか泣かないで せめて今だけは ほら、この手を。

As If Hamasaki Ayumi

このまま會わなくなっても それも仕方のない事と言って あなたは諦めるの? いつわりのひびを續けるのも そろそろ疲れてきたけど それでいっしょにいられるのなら 仕方ないね 普通に手をつなぎなら 街を步きたくて そんなことを夢見てる それだけなのに このまま會わなくなっても それも仕方のない事と言って あなたは諦めるの?

파워 디지몬, 웜몬 - 네가 꿈꿨던 미래, 네가 꿈꿨던 미래. Unknown

(君夢見た未來,ボク夢見た未來.) 노래: 타카하시 나오스미 해석: ohsj7777 쿨럭...저만 그런 거겠지만...이 노래는..좀...;;; 들을 때..뭔가 오싹하고 닭살이..;;; 이노래..디지몬노래 중에 유일하게 안좋아하는...=ㅁ=;; 음음..그냥 들으면 감동적이겠지만... 사실은..무서운 노래... 憶てる? 

Love Me All Over J-FRIENDS

Love Me Al1 Over そよ風まとう春も 陽射し照りつく夏も (타토에바 소요카제 마토- 하루모 타토에바 히자시 테리츠쿠 나츠모) 예를 들면 산들바람이 부는 봄도, 예를 들면 햇살이 내리쬐는 여름도… I Never Forget... Forget...

Love Me All Over J-friends

Love Me All Over そよ風まとう春も 陽射し照りつく夏も (타토에바 소요카제 마토- 하루모 타토에바 히자시 테리츠쿠 나츠모) 예를 들면 산들바람이 부는 봄도, 예를 들면 햇살이 내리쬐는 여름도… I Never Forget... Forget...

幸せの果てに SMAP

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 潤んだ目を隱すように 우룬다메오카쿠스요-니 젖은눈을감추듯이 花火かり見上げていたね 하나비바카리미아게테이타네 불꽃만을올려다보고있었지 煌めいては儚く散る 키라메이테와하카나쿠치루 번쩍이고서는덧없이흩어지는 光とともに淚は溶けた 히카리토토모니나미다와토케타 빛과함께눈물은녹았어

Endless sorrow(Acoustic Orchestra Version) Hamasaki Ayumi

ひとりきりで何も見なくなったとして 타토에바 히토리키리데 나니모 미에나쿠낫타 토시테 예를들어 나혼자뿐 아무것도 보이지 않게 되었다고 치고 それでもまだ前に進もうとするのなら 타토에바 소래대모 마다 마에니 스스모우토 스루노나라 예를들어 그래도 아직 앞으로 나아가려는 거라면 ここへ 來てこの 手を 코코에키테코노테오 여기에와서 이손을 君にもし翼

Happy Days 大塚愛

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ あなたいて 타토에바아나타가이테 그대가있어 あたしは優しくなれるとか 아타시와야사시쿠나레루토카 내가상냥해진다던가 あたしいてあなたいて 아타시가이테아나타가이테 내가있고그대가있어 元氣になれるとか 겡키니나레루토카 활기가넘친다던가 ってたら 타토에바간밧테타라

Ai de Nido Shine THMLUES

愛と勇気 すべてを投げ出して そして ボクはすべてを失います 愛は死んだ 不幸気取った そして強くなる 愛は二度目 すべてを投げ出して そして ボクはすべてを失います 愛は死んだ 二度も死んだ しかし黄泉る 毎度 毎度 ああ どんな困難も乗り越てゆけと(ちゅうことだよ) 確かに進め進むほど愛はいらの道 されど愛はオラ春 理屈はあれど理由無し 愛と勇気 

Echo Lunkhead

もしもあなたを抱き締めたら、 この身灰になってしまうというのなら 僕はその時この世界で いちんいちん幸せな灰になるだろう もしもあなたの名前を呼んだら この身泡と消てしまうというのなら 僕はそのとき空?に溶けて いちんいちん愛しいあなたの?になろう 、世界のすべては幻で 本?は、目の前のすべて?

Dear My Friend (Japanese ver.) 미래소년 (MIRAE)

霧の中 光る 7つの星 Yeah I just feel like a good start 夜空を埋め尽くす 星のよう 暗闇を照らすよ My day is all about you ボクの名を 呼んで My friend 迷わないように 導いていくから 幾千の星を 飾る花を追って ゆっくりでいいから おいでよ 1ページ目から始めよう My friend キミとの記録 全てを書いて When I

若葉のひと (Wakaba No Hito) [2009년 MAXFACTOR CM 곡] (풋풋한 사람) Oda Kazumasa

まるで奇跡のような笑顔で 日射しの中君はコロコロ笑う ただそれだけのことボクを 信じられないくらい幸せにする ほんの他愛のない言葉のむこうに ボクの知らない君の顔る 何度も何度も君の恋をする でもそれはまだ君に気ずかれていない どこまでも今続いてゆけいいのに 時このまま止まってしまいいのに まるで奇跡のような笑顔で 日射しの中君はコロコロと笑う そして君はもっとかやいてゆく

例えば / Tatoeba (예를 들면) Morning Musume

ふられた 意味 誰 知ってるの 타토에바 후라레타 이미 다레가 싯-테루노 예를 들어 거절당한 의미 누가 알고 있을까 例 あの1回 あやまれ すむ印を 타토에바 아노 잇-카이 아야마레바 스무 코토오 예를 들어 그 때 한 번만 사과하면 끝날 것을 例 あやまったら もとに 戾るわ 타토에바 아야맛-타라 모토니 모도루와 예를 들어 사과한다면

ALWAYS 中島美嘉

切れない程にただ 셀수 없을 정도로 단지 キミを想い浮かべた 너를 생각했어 部屋を?

塔頂者たち KENN

塔頂者たち by [KENN] ボクらは、 ただ見上げてるだけじゃない 誰も あの頂を目指すため 世界(ココ)へ ひとり またひとりやって?る ボクらは 「信じる」というザイルだけ ?く 握り締めて 今 手を伸すのさ 未?の位置を 示す光さ見つけたら 盾なんかもう いらない 走れよ 走れよ ボクの勇?たち ?けよ ?