가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


末來へ Kiroro

토도카나쿠테코와이네 다케도오이츠즈케루노 自分(じぶん)の物語(スト-リ-)だからこそ諦(あきら)めたくない 지부은노스토-리- 다카라코소아키라메타쿠나이 不安(ふあん)になると手(て)を握(にぎ)り 후아은니나루토테오니기리 一緖(いっしょ)に步(あゆ)んできた 잇쇼니아유은데키타 その優(やさ)しさを時(とき)には嫌(いや)がり 소노야사시사오토키니와이야가리 離(はな)れた母(はは)素直

未來へ Kiroro

♬ 未 ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토 오미테고란 これがあなたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오 미테고란 あれがあなたの未來(みらい) 아레가아나타노미라이 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 母(はは)がくれたたくさんの

未來へ Kiroro

ほら 足元を見てごらん 호라 아시모토오미테고랑 자 발밑을 보아라 これがあなたの步む道 코레가아나따노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほら 前を見てごらん 호라 마에오미테고랑 자 앞을 보아라 あれがあなたの未 아레가아나따노미라이 저것이 너의 미래 母がくれたたくさんの優しさ 하하가쿠레타탁상노야사시사 엄마가 준 많은 애정

未來へ Kiroro

스토리니까 더욱 포기하고 싶지 않다 不安(ふあん)になると手(て)を握(にぎ)り 후아은니나루토테오니기리 一緖(いっしょ)に步(あゆ)んできた 잇쇼니 아유은 데키타 불안해 지면 손을 잡고 함께 걸어 왔다 その優(やさ)しさを時(とき)には嫌(いや)がり 소노야사시사오 토키니와이야가리 그러한 다정함을 때로는 싫어했고 離(はな)れた母(はは)素直

-未來へ Kiroro

離(はな)れた母(はは)素直(すなお)になれず 하나레타하하에스나오니나레즈 멀리 떨어진 엄마의 말을 안듣고자 ? ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토오미테고란 자 발밑을 보아라 ? これがあなたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ?

未來へ (미래로) Kiroro

ほら, 足元を 見てごらん 호라, 아시모토오 미테고란- 자, 발 밑을 보아라 これが 貴方の 步む 道 코레가 아나타노 아유무 미치 이것이 네가 걷는 길 ほら, 前を 見てごらん 호라, 마에오 미테고란- 자, 앞을 보아라 あれが 貴方の 未 아레가 아나타노 미라이 저것이 너의 미래 母が くれた たくさんの 優しさ 하하가 쿠레타 타쿠산-노 야사시사

未來へ / Miraie (미래로) Kiroro

유메와이츠모 소라타카쿠아루카라 屆かなくて怖いね だけど追い續けるの 토도카나쿠테코와이네 다케도오이츠즈케루노 自分のスト-リ-だからこそ諦めたくない 지부은노스토-리- 다카라코소 아키라메타쿠나이 不安になると手を握り 후안니나루토테오니기리 一緖に步んできた 잇쇼니 아유은 데키타 その優しさを時には嫌がり 소노야사시사오 토키니와이야가리 離れた母素直

Miraie / 未來へ (미래로) Kiroro

다카라 코소 아키라메타쿠나이 자신의 스토리니까 더욱 포기하고 싶지 않아 不安(ふあん)になると手(て)を握(にぎ)り 후아응니 나루토 테오니 기리 불안해 지면 손을 잡고 一緖に步(あゆ)んできた 잇쇼니 아유응데키타 함께 걸어 왔다 その優(やさ)しさを時には嫌(いや)がり 소노 야사시사오 토키니와이야가리 그러한 다정함을 때로는 싫어했고 離れた母(はは)素直

Miraie/ 未來へ (미래로) Kiroro

(후앙니 나루또 테오니기리 잇쇼니 아윤데킷따) *불안해지면 손을잡고 함께 걸어왔다 その優しさを時に割りあがり、離れた母素直になれず (소노야사시사오 토끼니 와리아가리 하나레따 하하에 스나오니 나레즈) *그 다정함을 때론 깨버리고,떨어져있는 엄마에게 솔직해지지못하고.. ほら足元を見てごらん、これがあなたの歩む道。

未?へ Kiroro

토도카나쿠테코와이네 다케도오이츠즈케루노 自分(じぶん)の物語(スト-リ-)だからこそ諦(あきら)めたくない 지부은노스토-리- 다카라코소아키라메타쿠나이 不安(ふあん)になると手(て)を握(にぎ)り 후아은니나루토테오니기리 一緖(いっしょ)に步(あゆ)んできた 잇쇼니아유은데키타 その優(やさ)しさを時(とき)には嫌(いや)がり 소노야사시사오토키니와이야가리 離(はな)れた母(はは)素直

好きよ Kiroro

그치만,지금부터가 중요하죠 ずっとそばにいて 早くここて 즛토소바니이테 하야쿠코코에키테 계속 곁에있어줘요.빨리 이리 와요 弱さを强さに變えられる 오와사오쯔요사니 카에라레루 약함을 강하게 바꿀수 있어요.

どうして Kiroro

どうして私じゃだめなんだろう 도-시테와타시쟈타메난다로- 어째서나로는안되나요 あなたを眞っ直ぐに見てきたのに 아나타오맛스구미테키타노니 그대만을계속보아왔는데도 思い出も未もいらないの 오모이데모미라이모이라나이노 추억도미래도필요없어요 私は一人ぼっちになっちゃったのかな 와타시히토리봇치낫챳타노카나 나는혼자가되어버린걸까요 あなたが

ずっと忘れない Kiroro

日もあったね (아츠쿠 키스스루 히모 앗타네) 뜨겁게 키스한 날도 있었죠 强く抱きしめてくれたね (츠요쿠 다키시메테 쿠레타네) 세게 껴안어 주었죠 もう戾れない (모- 모도레나이) 이제 되돌아갈 수 없어요… 出會えた喜びを大切に抱きしめて (데아에타 요로코비오 타이세츠니 다키시메테) 그대를 만날 수 있던 기쁨을 소중히 품에 안고 少しでも明日

kimi no koe Kiroro

したって 運命つかんでみせてね そんな戀に憧れて 祈っているよ 遠くからだけど 次は私の番 もしかしてすでに始まってるかも 私も愛せるかな 强がりあやまちも全部 君のように 次は私の番 そう信じて羽根を整えてるの 私も歌えるかな 弱さも悲しみも全部 次は私の番 もしかしてすでに始まってるかも 私も愛せるかな 强がりあやまちも全部 君のように アイの木漏れ日搖れている 光 未

mirai e Kiroro

TAMA 212 2001-04-28 6 長い間∼キロロの森~ 06.いつから - 가/독 TAMA 184 2001-04-28 5 長い間∼キロロの森~ 05.逃がさないで - 가/독 TAMA 150 2001-04-28 4 長い間∼キロロの森~ 04.戀に 戀して - 가/독 TAMA 202 2001-04-28 3 長い間∼キロロの森~ 03.未

南の風 / Minamino Kaze (남쪽바람) Kiroro

すいこんだ南の風 (스이코은다미나미노카제) 들여 마신 남쪽의 바람 期待で膨らんだ想いが (키타이데후쿠라은다오모이가) 기대감으로 부풀어 오른 마음이 パチンと弾け飛んでく (파치은토하지케토은데쿠) 피잉-하고 튕겨 날아가요 楽園と夢の島 (라쿠에은토유메노시마에) 낙원과 꿈의 섬으로

南の風 (미나미노카제; 남풍) kiroro

すいこんだ南の風 (스이코은다미나미노카제) 들여 마신 남쪽의 바람 期待で膨らんだ想いが (키타이데후쿠라은다오모이가) 기대감으로 부풀어 오른 마음이 パチンと弾け飛んでく (파치은토하지케토은데쿠) 피잉-하고 튕겨 날아가요 楽園と夢の島 (라쿠에은토유메노시마에) 낙원과 꿈의 섬으로 いつだって(いつだって) (이츠다앗테

約束 Kiroro

mi mi まだ早いのかな 喜んじゃうのは mi mi 마다하야이노까나 요로콘쟈우노와 mi mi 아직 빠를려나 기뻐하는것은 mi mi ここだけだよ mi mi 코코다케다요 mi mi 여기뿐이야 mi mi デートするの 今週に mi mi 데-토스루노 콘슈마쯔니 mi mi 데이트 해 이번주말에 何を着てゆこう 何を話そう 나니오키떼유코-

Mou Sukoshi / もう少し (조금만 더) Kiroro

もう少し ねえ もう少し あなたの側にいさせてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 本當はずっとここにいたいから 혼토와 즛토 고코니 보-시테 이타이카라 もう少し ねえ もう少し あなたの夢を見させてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 유메오 미사세테요 終りのない二人の世界を 오와리노 코나이 후타리노 세카이오 强く

Mou Sukoshi / もう少し(조금 더) Kiroro

もう少し ねえ もう少し あなたの側にいさせてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 本當はずっとここにいたいから 혼토와 즛토 고코니 보-시테 이타이카라 もう少し ねえ もう少し あなたの夢を見させてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 유메오 미사세테요 終りのない二人の世界を 오와리노 코나이 후타리노 세카이오 强く

未來 Kiroro

未來 ほら 足元を見てごらん これがあなたの步む道 ほら 前を見てごらん あれが あなたの未來 母がくれた たくさんのやさしさ 愛をいだいて 步めと繰り返した あのときはまだ幼くて 意味など知らない そんな私の手をにぎり 一緖に步んできた 夢は いつも 空高くあるから 屆かなくて恐いね だけど追い續けるの 自分のスト-リ-だからこそ あきらめたくない

君の聲 Kiroro

슬픔도 전부 次は私の番 もしかしてすでに始まってるかも [츠기와와타시노반- 모시카시테스데니하지맛테루카모] 다음은 내차례, 어쩌면 이미 시작 되었을지도 모르지만 私も愛せるかな 强がりあやまちも全部 君のように [와타시모아이세루카나 츠요가리아야마치모젠부 키미노요-니] 나도 사랑할 수 있을까, 강한 척 하는 실수도 전부 너같이 アイの木漏れ日搖れている 光 未

Hosisuna/ 星砂 (별모래) Kiroro

雨の日だけちゃんと元忘れないよ 비오는날 만큼은 건강잃지말아요 きらいな雨に打たれながら なみだかくしてます 싫어하는 비를 맞으며 눈물을 감추고있어요 あなたのいないまいにちが こんなにさみしくて 매일 그대없음이(그대의빈공간이) 이렇게 너무 외로워 弱音を吐きそうになるんです もっとつよかったはずなのに 약한소리(못난소리)만 하게되는군요 좀더 씩씩했을텐데 んだな

One Day Kiroro

日だと 息詰まって 死んじゃいそうだけど ほんのたまに ほんのたま~に っていうか 1度か2度 自分の挑?ってことで そろそろ 眠らなきゃ すべてを出し切る? あ?胸が あ?心が 急に焦り出したよ 今更何も?わらないのに 力?いて 力?いて 深呼吸だ 深呼吸だ こんな?

ウソツキ Kiroro

もう歸らぬ日日は夢の中 모- 카에라누 히비와 유메노 나카에 이젠 돌아갈 수 없는 날들은 꿈 속으로… 今日もまた一人部屋に明かりをつけた 쿄-모 마타 히토리 헤야니 아카리오 츠케타 오늘도 또 혼자서 방에 불을 켰어 眠れぬ夜 君を想う 街は動き出す 네무레 요루 키미오 오모우 마치와 우고키다스 잠들지 않는 밤에 난 당신을 생각해, 그리고 거리는 움직이기

もう少し / Mou Sukoshi (조금만 더) Kiroro

아나타노 소바니 이사세테요 조금 더 조금 더 당신의 옆에 있게해줘요 本當はずっとここにいたいから 혼토와 즛토 코코니 보우시테 이타이카라 사실은 계속 이곳에 있고싶으니까 もう少し ねえ もう少し あなたの夢を見させてよ 모우 스코시 네에 모우 스코시 아나타노 유메오 미사세테요 조금 더 조금 더 당신의 꿈을 보게해주세요 終りのない

愛の向こう Kiroro

正直今までの戀は信じることが出ずにいた 쇼-지키이마마데노코이와신지루코토가데키즈니이타 솔직히지금까지의사랑은신뢰하는것할수없었어요 ぼっかり開いた心にすきま風が吹いてたけど 봇카리아이타코코로니스키마카제가후이테타케도 뻐끔히열린마음에틈새바람이불고있었지만 今あなたの愛で埋まってく 이마아나타노아이데우맛테쿠 지금그대의사랑으로메꾸어져가요 二人で見つけた未にあなたは

もう少し Kiroro

네에 모우 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 조금 더 조금 더 당신의 옆에 있게해줘요 本當はずっとここにいたいから 혼토와 즛토 코코니 보우시테 이타이카라 사실은 계속 이곳에 있고싶으니까 もう少し ねえ もう少し あなたの夢を見させてよ 모우 스코시 네에 모우 스코시 아나타노 유메오 미사세테요 조금 더 조금 더 당신의 꿈을 보게해주세요 終りのない

もう少し Kiroro

네에 모우 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 조금 더 조금 더 당신의 옆에 있게해줘요 本當はずっとここにいたいから 혼토와 즛토 코코니 보우시테 이타이카라 사실은 계속 이곳에 있고싶으니까 もう少し ねえ もう少し あなたの夢を見させてよ 모우 스코시 네에 모우 스코시 아나타노 유메오 미사세테요 조금 더 조금 더 당신의 꿈을 보게해주세요 終りのない

未來ヘ Kiroro

자신의 스토리니까 더욱 포기하고 싶지 않다 不安(ふあん)になると手(て)を握(にぎ)り 후아은니나루토테오니기리 불안해 지면 손을 잡고 一緖(いっしょ)に步(あゆ)んできた 잇쇼니아유은데키타 함께 걸어 왔다 その優(やさ)しさを時(とき)には嫌(いや)がり 소노야사시사오토키니와이야가리 그러한 다정함을 때로는 싫어했고 離(はな)れた母(はは)素直

帰る場所 kiroro

道は 보쿠라노이키테키타미치와 우리들이 살아온 길은 きっと素晴らしいものだろう 키잇또스바라시이모노다로- 분명 훌륭한 것일 거야 僕らにはいつだって帰る場所がある 보쿠라니와이쯔다앗떼카에루바쇼가아루 우리에겐 언제라도 돌아갈 수 있는 곳이 있어 空高く舞い上がる希望抱き 소라타카쿠마이아가루키보오다키 하늘 높이 올라가는 희망을 안고 明日

미라이 Kiroro

자신의 스토리니까 더욱 포기하고 싶지 않다 不安(ふあん)になると手(て)を握(にぎ)り 후아은니나루토테오니기리 불안해 지면 손을 잡고 一緖(いっしょ)に步(あゆ)んできた 잇쇼니아유은데키타 함께 걸어 왔다 その優(やさ)しさを時(とき)には嫌(いや)がり 소노야사시사오토키니와이야가리 그러한 다정함을 때로는 싫어했고 離(はな)れた母(はは)素直

未來ヘ Kiroro

토도카나쿠테코와이네 다케도오이츠즈케루노 自分(じぶん)の物語(スト-リ-)だからこそ諦(あきら)めたくない 지부은노스토-리- 다카라코소아키라메타쿠나이 不安(ふあん)になると手(て)を握(にぎ)り 후아은니나루토테오니기리 一緖(いっしょ)に步(あゆ)んできた 잇쇼니아유은데키타 その優(やさ)しさを時(とき)には嫌(いや)がり 소노야사시사오토키니와이야가리 離(はな)れた母(はは)素直

未來 Kiroro

다케도오이츠즈케루노 自分(じぶん)の物語(スト-リ-)だからこそ諦(あきら)めたくない 지부은노스토-리- 다카라코소아키라메타쿠나이 不安(ふあん)になると手(て)を握(にぎ)り 후아은니나루토테오니기리 一緖(いっしょ)に步(あゆ)んできた 잇쇼니아유은데키타 その優(やさ)しさを時(とき)には嫌(いや)がり 소노야사시사오토키니와이야가리 離(はな)れた母(はは)素直

ひとつぶの淚 Kiroro

했었어요 ひる間の星を見つけたよ (히루마노 호시오 미츠케타요) 낮에 떠 있는 별을 발견했어요 あなたを見つけた日も 同じくらい嬉しかったんだ (아나타오 미츠케타 히모 오나지쿠라이 우레시캇탄다) 그대를 본 날도 같은 정도로 기뻤어요 今までよりも特別なのに (이마마데 요리모 토쿠베츠나노니) 지금까지 보다도 특별했는데… さよならを上手に言えない私は 明日

ひとつぶの淚 Kiroro

했었어요 ひる間の星を見つけたよ (히루마노 호시오 미츠케타요) 낮에 떠 있는 별을 발견했어요 あなたを見つけた日も 同じくらい嬉しかったんだ (아나타오 미츠케타 히모 오나지쿠라이 우레시캇탄다) 그대를 본 날도 같은 정도로 기뻤어요 今までよりも特別なのに (이마마데 요리모 토쿠베츠나노니) 지금까지 보다도 특별했는데… さよならを上手に言えない私は 明日

ひとつぶの淚 / Hitotsubuno Namida (한방울의 눈물) Kiroro

つけたよ (히루마노 호시오 미츠케타요) 낮에 떠 있는 별을 발견했어요 あなたを見つけた日も 同じくらい嬉しかったんだ (아나타오 미츠케타 히모 오나지쿠라이 우레시캇탄다) 그대를 본 날도 같은 정도로 기뻤어요 今までよりも特別なのに (이마마데 요리모 토쿠베츠나노니) 지금까지 보다도 특별했는데 さよならを上手に言えない私は 明日

もう少し / Mou Sukoshi (조금 더) Kiroro

(히루마노 호시오 미츠케타요) 낮에 떠 있는 별을 발견했어요 あなたを見つけた日も 同じくらい嬉しかったんだ (아나타오 미츠케타 히모 오나지쿠라이 우레시캇탄다) 그대를 본 날도 같은 정도로 기뻤어요 今までよりも特別なのに (이마마데 요리모 토쿠베츠나노니) 지금까지 보다도 특별했는데… さよならを上手に言えない私は 明日

結婚しようね Kiroro

히토리데 카음가에떼 코따에데나이요 혼자서 생각해서 대답이 나오지 않아요 あめではんしゃしたいきばないこころ 아메데 하음샤시따 이키바나이 코코로 비에 반사아래 갈곳 없는 마음 どこまでも ながれてゆくせつない 도코마데모 나가레떼유쿠 세쯔나이 어디까지나 흘러가는 안타까움 メロディにきもちたくし 메로디-니 키모치따쿠시 멜로디에 기분을 맡기고 あなたはとどくでしょう

ひとつぶの淚Hitotsuhuno namida/ ひとつぶの淚 (한방울의 눈물) Kiroro

했었어요 ひる間の星を見つけたよ (히루마노 호시오 미츠케타요) 낮에 떠 있는 별을 발견했어요 あなたを見つけた日も 同じくらい嬉しかったんだ (아나타오 미츠케타 히모 오나지쿠라이 우레시캇탄다) 그대를 본 날도 같은 정도로 기뻤어요 今までよりも特別なのに (이마마데 요리모 토쿠베츠나노니) 지금까지 보다도 특별했는데… さよならを上手に言えない私は 明日

ひとつぶの淚 (한 방울의 눈물) Kiroro

전부를 알려고 했었죠 ひる間の星を見つけたよ 히루마노 호시오 미츠케타요 낮에 뜨는 별을 발견했어요 あなたを見つけた日も 同じくらい嬉しかったんだ 아나타오 미츠케타 히모 오나지쿠라이 우레시캇탄다 그대를 보았던 날도 똑같이 기뻤었죠 今までよりも特別なのに 이마마데 요리모 토쿠베츠나노니 지금까지 보다도 특별했는데 さよならを上手に言えない私は 明日

Kiroro - Miraie 가을동화 OST

토도카나쿠테코와이네 다케도오이츠즈케루노 自分(じぶん)の物語(スト-リ-)だからこそ諦(あきら)めたくない 지부은노스토-리- 다카라코소아키라메타쿠나이 不安(ふあん)になると手(て)を握(にぎ)り 후아은니나루토테오니기리 一緖(いっしょ)に步(あゆ)んできた 잇쇼니아유은데키타 その優(やさ)しさを時(とき)には嫌(いや)がり 소노야사시사오토키니와이야가리 離(はな)れた母(はは)素直

けっこんしようね Kiroro

않을거야 なんていってるけど あなたはべつ 어쩌면 말하는 것도 너는 특별해 ひとりで かんがえてこたえでないよ 혼자서 생각해서 대답이 나오지 않아요 あめではんしゃしたいきばないこころ 비에 반사아래 갈곳 없는 마음 ◆どこまでも ながれてゆくせつない 어디까지나 흘러가는 안타까움 メロディにきもちたくし 멜로디에 기분을 맡기고 あなたはとどくでしょう

もう少し (조금만 더) Kiroro

少し, ねえ もう 少し, あなたの 側に いさせてよ, 本當は ずっと ここに 傍して いたいから 모- 스코시, 네- 모- 스코시, 아나타노 소바니 이사세테요, 혼토와 즛토 코코니 보우시테 이타이카라 조금 더, 조금 더 당신의 곁에 있게 해주세요, 사실은 계속 여기 (당신)곁에 있고 싶은걸요 もう 少し, ねえ もう 少し, あなたの 夢を 見させてよ, 終りの ない

僕らのメッセ-ジ Kiroro

괴로워할 시간 따윈 없어요 無限に廣がる未に向かって (무겐니 히로가루 미라이니 무캇테) 무한히 펼쳐지는 미래를 향해서… 驅け出した あの日 裸足のまんまで (카케다시타 아노 히 하다시노 맘마데) 달려 나왔던 그 날의 맨발 그대로 信じていたい 變わらない愛達を (신지테 이타이 카와라나이 아이타치오) 변하지 않는 사랑들을 믿고 싶어요… あの光 あの

僕らのメッセ-ジ (우리들의 메시지) Kiroro

괴로워할 시간 따윈 없어요 無限に廣がる未に向かって (무겐니 히로가루 미라이니 무캇테) 무한히 펼쳐지는 미래를 향해서… 驅け出した あの日 裸足のまんまで (카케다시타 아노 히 하다시노 맘마데) 달려 나왔던 그 날의 맨발 그대로 信じていたい 變わらない愛達を (신지테 이타이 카와라나이 아이타치오) 변하지 않는 사랑들을 믿고 싶어요… あの光 あの淚

最後のkiss (마지막 키스) Kiroro

砂に 書いた LoveLetter  風にさそわれて 스나니 카이타 LoveLetter 카제니사소와레테 모래에 썼던 러브레터 바람에 날려 흩어지고 波と 共にとけてくよ   足跡だけ 殘して 나미또토모니토케테꾸요 아시아토다케 노코시테 파도와 함께 씻겨내려가 발자국만 남고 口笛ふいてやって た   白い Tシャツのあいつ 구치부에후이테얏테 키타 시로이 T-Shirt노아이쯔

最後のkiss Kiroro

砂に書いた Love Letter 風にさそわれて 스나니카이타 Love Letter 카제니 사소와레테 모래에 썼던 Love Letter 바람에 날려 흩어지고 波と共にとけてくよ足跡だけ殘して 나미토토모니 토케테쿠요 아시아토다케 노코시테 파도와 함께 씻겨내려가 발자국만 남고 口笛ふいてやってた白いTシャツのあいつ 구치부에 후이테얏테키타 시로이 T-Shirt노

落書き Kiroro

無理やり探したってみつからない (무리야리 사가시탓테 미츠카라나이) 억지로 찾을려고 해도 보이지 않아요 でも後でわかる日は必ずる (데모 아토데 와카루 히가 카나라즈 쿠루) 하지만 나중에 알게 되는 날이 반드시 올거에요… タイムカプセルにつめこんだ夢の想いを飛ばして (타이무 카푸세루니 츠메콘다 유메노 오모이오 토바시테) 타임캡슐에 담아 넣었던 꿈을 펼치며

BAMBINA HOTEI TOYAMASU(DRUMMANIA)

腦から ヒップ 眞っ 赤に 飛び 散る ファンクな ウィルスみたいな オマエ 暴走 ボディ-で キュ-ト 誘惑 世界にはびこる 憂鬱を 壞せ 世紀だって 過ぎれば 昨日さ 戀も 出ないで 死ねるわけないだろう 容姿は 幼稚で 陽氣な 樣でも 醉うと 異樣に 妖艶な ヤツ ロリ-タ· ウィングで キャンディ-ねだって 娼婦の 脣でしゃぶってみろよ 世紀だって 過ぎれば 昨日さ