가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


星の想い / Hoshino Omoi (별의 마음) K

나는 여기 있을테니까 돌아올 장소라면 있어 今は kiss and say goodbye 이마와 kiss and say goodbye 지금은 kiss and say goodbye こへとつづるよ 細くつよく 고노오모이와 호시에또 츠즈이떼이루요 호소꾸츠요꾸 이 추억은 별에 달하고 있어 가늘고 강하게 ああ またあう日約束なら 胸

Chiisana Hoshino Merodii Aimer

ひとりに 舞降りて 砂漠中見つけ出した (히토리 호시니 마이오리테 사바쿠노 나카 미츠케다시타)​ 홀로 별에 춤추며 내려와 사막 속에서 찾아냈지 ​ 僕手にふれた そ花 小さくふるえてた (보쿠노 테니 후레타 소노 하나 치이사쿠 후루에테타)​ 내 손에 닿은 그 꽃은 조그맣게 흔들렸네 ​​ こ愛+YOU+I=は何?

星の砂 (Hoshino Suna - 별의 모래) Okahira Kenji

に月光を浴びて 砂浜 かすかな波?ち引きも そっと目を閉じてても聞こえます 足をとられながら?て行く ?先がとても冷た どこに行けばんだろう こうして果てなき道を私は?て行く ※僕見た柔らか砂は ビンに詰まった砂 小さとき机隅に 置てあった砂※ あったか波風が僕に火をつけた 手ひらっぱに 貝?を拾った 大き直?

ガラスの翼~星の金貨~ Hoshino Mari

Hoshino Mari - ガラス翼~金貨~ [출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ こんなに强くてこんなに弱くて 콘나니츠요쿠테콘나니요와쿠테 이렇게나강하고이렇게나약해서 魔法にかかったせつな 마호-니카캇타세츠나이오모이 마법에걸린안타까운마음 きっとあ日から眠れなずっと 킷토아노히카라네무레나이즛토 분명그날부터잠들수없어요계속

Omoi Omoware XinU

もっと近くで 君目見たんだ もっと平気な顔で 君と話した 帰り道 君口 見惚れて瞬きもせず 身体中 君に夢中 許して今夜だけ どうしようもなくらに好きさ 言葉にして 言えたら 幸せとはなんだ?

Yuhi no Omoi Tomoaki Taka

 夕陽 Sun Set 今日もまた 沈む夕陽 燃えながら Sun Set 君は今 どこに ひとりきりで 心を伝えられず 二人は別れたね 愛してるよ今も 君ぬくもりも消え もう一度僕もとへ BACK TO ME もどっておで Sun Set 伝えてよ 沈む夕陽 こ愛を Sun Set あえなくて 遠街を さまようさ あ約束さえ はかなよう 愛してるよ今も なぜに

Koiuta/ 戀唄 (Yoruba Soul Remix) MISIA

夕燒け雲 나츠노히노유우야케구모 여름 날의 저녁놀에 물든 구름 戀を待ち焦がれ 코이오마치코가레 사랑을 애타게 기다리며 波音がこだまして 나미노오토가코다마시테 메아리치는 파도 소리에 切なくなって 세츠나쿠낫테 서글퍼져서 搖れる打ち消され 暮れゆく 유레루오모이우치케사레 쿠레유쿠 설레이는 마음을 부정한 채 시간은 흘러갔지 幾千

戀唄 Misia

數ほど 歌續ける戀唄 이쿠센노호시노카즈호도 우타이츠즈케루코이우타 몇 천개의 별의 수만큼 계속 불러온 사랑의 노래 移りゆく景色と共に 屆けたをこめて 우츠리유쿠케시키토토모니 토도케타이네가이오코메테 스쳐가는 풍경과 함께 전하고 싶은 바램을 담아 明日夢を詰めこんで 溢れる愛をちりばめて 아시타노유메오츠메콘데 아후레루아이오치리바메테 내일의 꿈을

星のかがやきよ / Hoshino Kagayakiyo (별의 반짝임이여) ZARD

そう出逢った瞬間に (소오데앗타슌카은니) 그래, 만난 순간에 同じ臭(ひかり)を感じた (오나지히카리오칸지타) 똑같은 낌새를 느꼈지 そう思っぱっぱ (소-오모이가잇파이잇파이) 그래, 생각이 가득 차있는 同じ瞳をしてた (오나지히토미오시테이타) 똑같은 눈을 갖고 있었지 君発してたシグナルに

Real XXX Penicillin

リアルな街中で銀色化石になる Ah... 리아루나마치노나카데 긴이로노카세키니나루 Ah... 리얼한 거리 속에서 은색의 화석이 된다 Ah... 時間とう波に靜かに飮みこまれてゆくだろう Ah... 지칸토유우나미니 시즈카니노미코마레테유쿠다로오 Ah... 시간이라는 파도에 조용히 휩쓸려 가겠지 Ah... リアルな夢中で本とう自分に出あ Ah...

Yureru Omoi/搖れる想い ZARD

搖れる 體じゅう感じて 흔들리는 마음 온몸으로 느끼며 유레루오모이 카라다쥬우카응지테 君と步き續けた 그대와한없이 걸어만가고 싶어요 키미토아루키쯔즈케타이 IN YOUR DREAM IN YOUR DREAM...

Kanashii Omoi Orange Peco

そんなに あなたは 苦しまなで 僕事などかまやしなから 愛を知るには早すぎる だけどこまま だまってよう あぁ こんなに 愛してるに ああ それだけ こ胸が痛む 愛を早く君だけに 愛を早く君だけに 愛言葉も口に出せな だけどこ愛に変りはなさ すべてこまま忘れてしまえば 愛悩みも知らずにすんだに あぁ こんなに 愛してるに ああ それだけ こ胸が痛む 愛を早く君だけに

星のタンゴ / Hoshino Tango (별의 탱고) Otsuka Ai

앗이타이 히자케리 쿠랏타 메마이모 쿠랏토 호시노 탕고 앗이타이 히자케리 쿠랏타 메마이모 쿠랏토 호시노 탕고 슈덴샤노마시타 우루사이 오토데케 사레타 앗이타이 다레니모 키코에나이 후 우우 우우 호시노 탕고 히토리 스왓챠 메게즈니 스왓챠 호무레스오지 사마토 아이콘 타쿠토 앗이타이 코코로니 쿠랏타 마다 타테즈니이타 만게츠노 탕고 앗이타이 야케쿠소니낫타 고미...

星の砂 / Hoshino Suna (별의 모래) Gackt

후카쿠 시즈마리카에루 츠츠미코마레타 소라토 카라다오 코가스 타이요모 아나타가 키에테이쿠 나니오 모토메 사마요우노 히토리키리노 보쿠와 사메타 히토미노 오쿠데 니쿠시미오 다키시메나가라 지붕오 우란데모 이타미와 키에와시나이 에이엔니 이키루 카나시미오 다키시메테 키에타 키미 오모이츠즈케루 코토시카 데키나쿠테 보쿠노 카와루코토노 나이 ...

Hoshino Huru Oka / 星の降る丘 Misia

どうしても ひとりになりたくて 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 降る丘に立ってた 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウス群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 ...こぼれ落ちてくる ...코보레오찌떼쿠루 ... 넘쳐흘러 와.

星の砂 Gackt

Gackt - 砂 (별의 모래) 深く静まりかえる… 완전히 고요해진다... (후카쿠 시즈마리카에루) 包み込まれた空と躰を焦がす太陽、貴方が消えてく 감싸인 하늘과 몸을 태우는 태양, 당신이 사라져 간다. (츠미코마레타 소라토 카라다오 코가스 타이요, 아나타가 키에테이쿠) 何を求めさまよう?

いちばん星 (첫 별) Shibata Jun

改めてを君にえること 아라타메떼오모이오키미니츠타에루코토 새삼스럽게 마음을 그대에게 전한다는 게 ほん少しテレてしまうけど 혼노스코시테레떼시마우케도 아주 조금 부끄럽지만 これが今中 君へ全てだから 코레가이마노보쿠노무네노나카 키미에노오모이스베떼다카라 이게 지금 내 가슴 속에 그대를 향한 마음 전부이기에 つかこんな日がくるとってたよ

いちばん星 / Ichibanboshi (첫별) Shibata Jun

改めてを君に?

88 LM.C

忘れてしまうだろう (와스레테 시마우다로우) 잊어버리고 말겠지 肩につもる悲しみは (카타니츠모루 카나시미하) 어깨에 모여진 슬픔은 流れる手に抱かれ (나가레루 호시노 테니 나가레) 흐르는 별의 손에 안겨져 溜め息ひとつでリセットされる (다메이키히토츠데 리셋토 사레루) 한숨 한번에 리셋되버리는 無限ル-プような日びさ (무겐노

마음 카렌&사쿠야

Sister Princess Original Sound Track Disc 2 Track 1 - (おも) [마음] 戀(こ)をしてます 言葉(ことば)にならな程(ほど) 코이오시테이마스 코토바니나라나이호도 사랑을 하고 있어요 말할수 없을 정도예요 胸(むね)奧(おく)が 切(せつ)なくさけんでる 무네노오쿠가 세쯔나쿠사케응데이루 마음속에서

予想 / Yosou (예상) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

浮かぶ水面 空は微笑む 우카부 미나모 소라와 호호에무 떠오르는 수면 하늘은 미소짓는다 どうしたもかな ここはどこだ 도-시타모노카나 코코와 도코다 어떻게 된 걸까, 여긴 어디지? それでも ?り着たな 소레데모 타도리츠이타나 그래도 도착했구나 予もできな日?

Omoi wa Amemachi Yozora ni Kieteiku THMLUES

片道通行 フリカエル リズムは ゲコゲコ裏打ち 傘らず うーん るかな 曖昧な夜空が 気持ちを映してます 時代遅れな恋タイミング 膨らむばかり友情です ぱったり出会った柴犬君 私気持ちがわかるかね 風が吹て 雨がさらって 季節が過ぎて とりこされて そうしてつもただひたすらに あことばかりです 打ち明けよう つかきっと つまでたっても殻中 雨がすべてを流してくれたら

星の羊たち Buono!

羊たちが草を食べてるわ 호시노히츠지타치가쿠사오타베테이루와 별의 양들이 풀을 뜯고 있어요 夢ではし事が日くね 유메노쿠니데와타노시이코토가마이니치츠즈쿠노네 꿈의 세상에선 즐거운 일이 매일매일 이어지고 있네요 こ頃私苦し大人女になれなくて 코노고로와타시쿠루시이오토나노온나니나레나쿠테 요새 난 힘들어요 어른스런 여자가 될 수 없어서

歌を歌うときは (노래를 노래할 때는) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

歌を歌うときは 背筋を伸ばすよ 人を?るときは 素手で?るよ さよならするときは 目を見て言うよ 好きだと言うときは 笑顔で言う言葉が見つからなときは 近言葉でもから 好きだと言うときは 笑顔で言うよ さよならするときは 目を見て言うよ 歌を歌うときは 背筋で伸ばす?えるには ?面目にやるよ ?面目にやる

Dearest 기동전함 나데시코

感情 あなた聲 あなた髮,もしも 아와이가운조오 아나타노코에 아나타노카미,모시모 엷은 감정 당신의 목소리, 당신의 머리카락, 만일 千年たって 會っても まだ 覺えてる 數ほど 세운네운타앗테 아앗테모 마다 오보에테루 호시노카즈호도 천년이 지나 만나도 아직 기억할 거예요.

Beast Master Hoshino Takanori

Woo- Woo- Woo- Woo- ケモノ血が 케모노노치가 짐승들의 피가 ほとばしりヤツらを裂く 호토바시리야츠라오사쿠 솟구치는 녀석들을 찢는다 磨がれた爪 토가레타츠메 갈아놓은 발톱 貫けぬモノなどな 츠라누케누모노나도나이 가로지르려는 것따윈 없어 野生に正義も惡もな 야세이니세이기모아쿠모나이 야생엔 정의도 악도 없어

ぬぽだぽし 모름

夜空は 私淚 [요조라노 호시와 와타시노 나미다] 밤하늘의 별은 내가 흘린 눈물 月女神よ 天使よ [츠키노 메가이요 호시노 테은시요] 달의 여신님이여 별의 천사들이여 時を止めてよ 今夜 [토키오 토메테요 코은야] 시간을 멈춰줘요 오늘밤 少しだけで あなた姿を見せて [스코시다케데 이이노 아나타노 스가타오 미세테]

ナミダボシ パピ-ペット

夜空は 私淚 [요조라노 호시와 와타시노 나미다] 밤하늘의 별은 내가 흘린 눈물 月女神よ 天使よ [츠키노 메가이요 호시노 테은시요] 달의 여신님이여 별의 천사들이여 時を止めてよ 今夜 [토키오 토메테요 코은야] 시간을 멈춰줘요 오늘밤 少しだけで あなた姿を見せて [스코시다케데 이이노 아나타노 스가타오 미세테] 조금만이라도

날개쳐라 게키강가3 나데시코

여행길은 언제라도 지구로의 사랑의 증거 勇氣だけが道連(みちづ)れ 命(ち)燃(も)やせこうやに 용기만이 동료 목숨을 불태워라 황야로 戰士達は 守りた全てを 전사들의 소원은 지키고 싶어 모든 것을 夢を乘せ銀河へ 熱抱きはばたけ 꿈을 타고 은하로 뜨거운 마음 안고 날개쳐라 未來が輝く世界へ 戰え ゲキガンガ-3 미래가 빛나는 세계로

NAD KK03 나데시코

あかし 여행길은 언제라도 지구로의 사랑의 증거 勇氣だけが道連(みちづ)れ 命(ち)燃(も)やせこうやに 용기만이 동료 목숨을 불태워라 황야로 戰士達は 守りた全てを 전사들의 소원은 지키고 싶어 모든 것을 夢を乘せ銀河へ 熱抱きはばたけ 꿈을 타고 은하로 뜨거운 마음 안고 날개쳐라 未來が輝

Hoshino Kagayakiyo/星のかがやきよ ZARD

そう出逢った瞬間に 同じ臭(ひかり)を感じた そう 思っぱっぱ  同じ瞳をしてた 君はあっしてたシグナルに  セオリ-をぶちこわして だけどこおもは  つもとどかなくて けんかしようよ 價値觀をぶつけ合って もっと大きく 世界を目指そう かがやきよ ずっと僕らを照らして 失くしたくな少年夢よ つかこ町が變わってっても

First Christmas K

Oh holy night, my first Christmas 大切なだけをつたえよう 僕言葉で 다이세츠나오모이다케츠타에요- 보쿠노코토바데 소중한 마음만을 전해요 나만의 말로 Oh silent night, my first Christmas 飾りヨコガオ ずっと見てよ 카자리노나이소노요코가오 즛토미테이타이요 꾸밈없는 그 옆모습

星の都 シド

都 호시노미야코 별의 도시 詞/ マオ 曲/ ゆうや 卒業ムード色 浮かれた周りよそ目に 소츠교-노무-도쇼쿠 우카레따마와리요소메니 졸업 무드빛 들뜬 주변을 남보는 것처럼 まだ見ぬ都思 こ胸を焦がす日々  마다미누미야코오모이 코노무네오코가스히비 아직 보지 못한 도시를 생각하며 이 가슴을 태우는 날들

見上げてごらん夜の星を(Miagete Goran Yoru No Hoshi Wo) 임형주

見上げてごらん 夜を 小さな 小さな光が ささやかな幸せを うたってる 見上げてごらん 夜を 僕らように 名もなが ささやかな幸せを 祈ってる 手をつなごう僕と 追かけよう夢を 二人なら 苦しくなんかなさ 見上げてごらん 夜を 小さな 小さな光が ささやかな幸せを うたってる 見上げてごらん 夜を 僕らように 名もなが ささやかな幸せを 祈ってる [한국어 해석

The Day K

新しにお 見慣れな高さ 아타라시-마치노니오이 미나레나이소라노타카사 새로운 거리의 내음 낯선 높은 하늘 あ日日を 思出してる  아노코로노히비오 오모이다시테이루 그 무렵 보낸 나날을 생각해 내고 있어 僕はまだ弱すぎて 보쿠와마다요와스기테 나는 아직 너무 약해서 ふたり生まれかわっても まためぐりあえるでしょう 후타리우마레카왓-테모

Yureru omoi/ 搖れる想い ZARD

搖れる 體じゅう感じて 흔들리는 마음을 온몸으로 느끼며 유레루오모이가라다쥬우가응지 君と步き續けた 그대와 마냥 걷고 싶어 기미또아루키쯔즈게따이 IN YOUR DREAM 그대 꿈속에서 夏が忍び足で近づくよ 여름이 살며시 다가와요 나쯔가시노비아시지까즈꾸요 きらめく波が 砂浜潤して 반짝이는 파도가 모래사장 적시고 기라메꾸나미가 스요지테 こだわってた

星のかがやきよ ZARD

出会った瞬間に (소노데아앗타슌카은니) 만난 그 순간에 同じ光を感じた (오나지히카리오칸지타) 똑같은 빛을 느꼈지 そう胸っぱっぱ (소오무나잇파이잇파이) 그래, 가슴 한 가득 同じ瞳をしてた (오나지히토미오시테이타) 똑같은 눈을 갖고 있다고 君派してたシグナルに (키미노하시테타시그나루니) 네가 보내던

STARGAZER~ 星の扉 네기시 사토리

STARGAZER~ 扉 STARGAZER~ 호시노 토비라 STARGAZER~ 별의 문 作詞、歌 : 根岸さとり / 作曲 : 水島康貴、西田マサラ 작사, 노래 : 네기시 사토리 / 작곡 : 미즈시마 코우키, 니시다 마사라 見上げる空哀しみ 미아게루 소라 카나시미노 올려다보는 하늘.

ナミダボシ 모름

ナミダボシ / 블랙캣 ED 눈물별 夜空(よぞら)(ほし)は私(わたし)涙(なみだ) 밤하늘의 별은 나의 눈물 月(つき)女神(めがみ)よ(ほし)天使(てんし)よ時(とき)を止(と)めてよ今夜(こんや) 달의 여신이여 별의 천사여 시간을 멈춰줘요 오늘밤 少(すこ)しだけであなた姿(すがた)を見(み)せて 조금뿐이라도

ペガサス幻想 Make-up

抱き締めた心小宇宙 다키시메타 코코로노 코스모 부둥켜 안은 마음의 소우주 熱く燃やせ 奇蹟を起こせ 아츠쿠 모야세 키세키오 오코세 뜨겁게 불타워라 기적을 일으켜라 傷つたままじゃと 키즈츠이타마마쟈 이나이토 상처입은 그대로가 아니라고 誓あった遙かな銀河 치카이앗타 하루카나 긴가 맹세했었어 아득한 은하에 ペガサス幻 そうさ夢

クラシック-Classic Judy and Mary

クラシック Baby 今は泣かなつもように聞かせて あ頃 見つけた 眞っ白なと ざわめきを Baby 今は抱きしめて 震えちゃうから 昨日より Shyな こを 壞さなように 雨はすっかり あがって あ道を 乾かしてく 光だけが 靜かに搖れる 何度も重ねた Kissは ガラスみたにもろくって 眠れな戀は 行き場を失くして 漂う宇宙

星想夜曲 Suara

비치는 풍경을 내게 가르쳐줘 愛し君よ 手を取り步き行けば 宵闇(よやみ)に十六夜月(ざよづき) [이토시 키미요 테오 토리 아루키유케바 요이야미니 이자요이즈키] 사랑스런 그대여 손을 잡고 걸어가면 어스름한 하늘에 뜬 보름달이 そ心 さらってく [소노 코코로 사라앗테쿠] 그 마음을 빼앗아만 가네 うたかた夢ならば それで [우타카타노

Miagete Goran Yoruno Hoshiwo/ 見上げてごらん 夜の星を Hirai Ken

[가사] 見上げてごらん 夜を 小さな 小さな光が ささやかな幸せを うたってる 見上げてごらん 夜を ボクらように 名もなが ささやかな幸せを 祈ってる 手をつなご ボクと おかけよう 夢を 二人なら 苦しくなんか なさ 見上げてごらん 夜を 小さな 小さな光が ささやかな幸せを うたってる 見上げてごらん 夜を ボクらように 名

見上げてごらん 夜の星を ( 올려 보아요 밤 하늘의 별을 ) Hirai ken

見上げてごらん 夜を (미아게테고란 요루노호시오) 올려다봐, 밤의 별을… 小さな 小さな光が (치이사나호시노 치이사나히카리가) 작은 별의 작은 빛이 ささやかな幸せを うたってる (사사야카나시아와세오 우탓테루) 작은 행복을 노래하고 있어 見上げてごらん 夜を (미아게테고란 요루노호시오) 올려다봐, 밤의 별을 … ボクらように 名もな

見上げてごらん 夜の星を Kinki Kids

見上げてごらん 夜を (미아게테고란 요루노호시오) 올려다봐, 밤의 별을… 小さな 小さな光が (치이사나호시노 치이사나히카리가) 작은 별의 작은 빛이 ささやかな幸せを うたってる (사사야카나시아와세오 우탓테루) 작은 행복을 노래하고 있어 見上げてごらん 夜を (미아게테고란 요루노호시오) 올려다봐, 밤의 별을 … ボクらように 名

88 (애니메이션 '가정교사 히트맨 Reborn!' 오프닝 테마) LM.C

肩につもる悲しみは流れる手に抱かれ? 어깨에 쌓이는 슬픔은 흐르는 별의 손에 안겨? 溜め息一つでリセットされる? 한숨 한번에 리셋(reset)되는? 無限ル―プような日?さ? 무한의 루프와 같은 매일이야? 「右向け左」が遠回りでも それでんだ? 「우향좌」가 멀리 돌아가는 길이라도 그걸로 좋아? 風が吹き付けるは きっと?

星の羊たち / Hoshi No Hitsuzitachi (별의 양들) Buono!

羊たち (별의 양들) 작사:橋本 淳/작곡:筒美京平/편곡:SHUNTARO 羊たちが 草を食べてるわ 夢?では ?し事が ?日?くね (愛理) 별의 양들이 풀을 먹고 있어 꿈의 나라에선 즐거운일이 매일 이어지나봐 <아이리 こ頃私 苦し 大人女になれなくて かくした人が に 身?中で喧?

見上げてごらん夜の星を Kikkawa Koji

見上げてごらん夜を -堂本 剛 見上げてごらん夜を 미아게테고란 요루노호시오 올려다보렴 밤의 별을 小さな 小さな光が 치이사나호시노 치이사나히카리가 작은 별의 작은 빛이 ささやかな 幸せを うたってる 사사야카나 시아와세오 우탓테루 자그마한 행복을 노래하고 있어 見上げてごらん夜を 미아게테고란 요루노호시오 올려다보렴 밤의

永遠 L'Arc~en~Ciel

波が よせては返す 나미가 요세테와카에스 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 こ足下に 코노 아시모토니 이 발밑에 遠く 月とはしゃぐ 토오쿠 츠키토하샤구 먼 달과 들떠 날뛰는 君小舟は 키미노 코부네와 그대의 작은 배는 そっと 搖らめて 僕方へと 솟토 유라메이테 보쿠노호오에토 살며시 흔들리며 내 쪽으로 切な くら

永遠 L`Arc en Ciel

作詞者名 hyde 作曲者名 hyde 唱 L'Arc~en~Ciel 波がよせては返す こ足下に 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 遠く月とはしゃぐ君小舟は 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 そっと搖らめて僕方へと 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토