가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


君をのせて / Kimiwo Nosete (너를 태우고) (井上杏美) Hisaishi Joe

地平線(ちへいん) 輝(かがや)くは (아노 지헤이센 까가야쿠노와) 저 지평선 반짝이는 것은 どこかに (きみ) 隱(かく)しいるから (도코까니 기미오 카꾸시테이루까라) 어딘가에 너를 감추고있기 때문이니까 たくさん 燈(ひ)が なつかしいは (다쿠상노 히가 나쯔카시이노와) 많은 등불이 정다운 것은 あ どれか ひとつに (きみ)が いるから (아노 도래까

君をのせて / Kimiwo Nosete (너를 태우고) (합창 Ver.) Hisaishi Joe

아노 치헤이센 카가야쿠노와 도코카니 키미오 카쿠시테이루카라 타쿠상노 히가 나츠카시이노와 아노 도레카 히토츠니 키미가 이루카라 사아 데카케요오 히토키레노 팡 나이프 란푸 카반니 츠메콘데 토오상가 노코시타 아츠이 오모이 카아상가 쿠레타 아노 마나자시 치큐우와 마와루 키미오 카쿠시테 카가야쿠 히토미 키라메쿠 토모시비 치큐우와 마와루 키미오 노세테 이츠카 킷토 데아우 보쿠라오 노세테

너를 태우고 이노우에 아즈미

- - (너를 태우고) 作 詞 : 宮崎駿 (미야자키 하야오) 作/編曲 : 久石讓 歌 : (이노우에 아즈미) あ 地平線(ちへいん) 輝(かがや)くは (아노 지헤이센 까가야쿠노와) 저 지평선 반짝이는 것은 どこかに (きみ) 隱(かく)しいるから (도코까니 기미오 카꾸시테이루까라) 어딘가에 너를 감추고있기

月光の雲海 Joe Hisaishi

to moonn6pence from shootingstar 천공의 성 라퓨타 중 월광의 운해 あ じへいん かがやく は 아노 지 헤이세루 카가 야쿠 노와 저 지평선이 빛나보이는건 どこかに きみ かくし いるから 도코카니 키미 오 카쿠시테 이루카라 어디엔가 너를 숨기고 있는 까닭이야.

너를 태워 (천공의 성 라퓨타) Sema

"" - ちへいん かがやくは 아노 치헤이센 카가야쿠노와 저 지평선이 빛나는 것은 どこかに きみ かくしいるから 도코카니 키미어 카쿠시테이루카라 어딘가에 너를 숨기고 있기 때문 たくさん ひが なつかしいは 타쿠사은노 히가 나쯔카시이노와 수많은 등불이 반가운 것은 あ どれが ひとつに きみが いるから

君をのせて 井上 あずみ

地平線 輝くは 아노지헤이센 카가야쿠노와 (저 지평선이 빛나는 건) どこかにかくしいるから 도코카니키미오 카쿠시테이루카라 (그 어딘가에 너를 감추고 있기에) たくさん燈がなつかしいは 다쿠산노히가 나츠카시이노와 (수많은 불빛들이 저렇게 그리운건) あどれかひとつに がいるから 아노도레카 히토츠니 키미가이루카라 (저 불빛

Kimio Nosete / 君をのせて Various Artists

地平線(ちへいん) 輝(かがや)くは (아노 지헤이센 까가야쿠노와) 저 지평선 반짝이는 것은 どこかに (きみ) 隱(かく)しいるから (도코까니 기미오 카꾸시테이루까라) 어딘가에 너를 감추고있기 때문이니까 たくさん 燈(ひ)が なつかしいは (다쿠상노 히가 나쯔카시이노와) 많은 등불이 정다운 것은 あ どれか ひとつに (きみ

いつも何度でも (木村弓) Hisaishi Joe

그 너머에서 꼭 당신을 만날 수 있다 繰り返すあやまちたび ひとは 후리카에스아야마치노 소노타비 히토와 되풀이되는 실수를 할 때마다 사람은 ただ靑い空 靑さ知る 타다아오이소라노 아오사오시루 그저 푸른 하늘의 푸름을 깨닫는다 果しなく 道は續い見えるけれど 하테시나쿠 미치와츠즈이테미에루케레도 끝없이 길은 계속되어 보이지만

Koikaze ni nosete Vaundy

変わりゆく景色 窓越しに覗いた 懐かしい風が呼んできた どっかで 見えない 互い互いに 合図し そっと二人 目そらし気付いた くだらない愛で 僕たちはいつも笑っいる 思い出す日々が 僕たち悲しま ねぇ くだらない愛で 僕たちはいつも笑っいた 繰り返す日々が 僕たち振り向か ねぇそっと二人 魔法唱える 恋風邪に 混ざりゆく景色 雨越しに覗いた 暖かい風が呼んできた

君の瞳の中の永遠 井上武英

제목 : 永遠(너의 눈동자속의 영원) 출원 : 機動武鬪傳Gガンダム 작곡 : ?原伸彦 작사 : 池永康記 편곡 : 齊藤 誠 노래 : 武英 ------------------------------------------------ どんな夢 穩やかな寢顔 돈나 유메오 미테루노 오다야카나 네가오 어떤 꿈을 꾸고있나요?

Sampo Joe Hisaishi

となりトトロ ( 이웃의 토토로 ) さんぽ (산보,오프닝곡) 노래: あずみ あるこう あるこう わたしは げんき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 あるく だいすき どんどん いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.

Let`s Go to the Hospital Joe Hisaishi

となりトトロ ( 이웃의 토토로 ) さんぽ (산보,오프닝곡) 노래: あずみ あるこう あるこう わたしは げんき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 あるく だいすき どんどん いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.

Princess Who Loves Insects Hisaishi Joe

となりトトロ ( 이웃의 토토로 ) さんぽ (산보,오프닝곡) 노래: あずみ あるこう あるこう わたしは げんき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 あるく だいすき どんどん いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.

Let`s Go to the Hospital Hisaishi Joe

となりトトロ ( 이웃의 토토로 ) さんぽ (산보,오프닝곡) 노래: あずみ あるこう あるこう わたしは げんき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 あるく だいすき どんどん いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.

Sampo Hisaishi Joe

となりトトロ ( 이웃의 토토로 ) さんぽ (산보,오프닝곡) 노래: あずみ あるこう あるこう わたしは げんき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 あるく だいすき どんどん いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.

천공의 성 라퓨타 theme 너를 태우고 井上あずみ

ちへいん かがやくは 아노 치헤이센 카가야쿠노와 저 지평선이 빛나보이는건 どこかに きみ かくし いるから 도코카니 키미오 카쿠시떼 이루카라 어디엔가 너를 숨기고 있는 까닭이야.

Doushite Kimiwo Sukini Natte Shimattandarou? 동방신기

どうし好きになっしまったんだろう 도오시테 키미오스키니낫떼시맛딴다로오 어째서 너를 좋아하게 되어버렸을까 どんなに時が流れはずっとここにいると思っに 돈나니 토키가나가레떼모 키미와즛또 고코니이룻또 오못테타노니 아무리 시간이 지나도 너는 항상 이곳에 있을거라고 생각했는데 でもが選んだは違う道 데모 키미가 에란다노와 치가우미치 하지만

Princess Mononoke Theme Song Hisaishi Joe

張りつめた 弓  震える 弦よ。

Reunion 藍井エイル

音は 僕たち 카네노 네와 보쿠타치오 노세테 종소리는 우리들을 태우고 舞い出した粉雪 마이다시타 코나유키 춤추기 시작한 가루눈 もとへ 키미노 모토에 너가 있는곳으로 白さ?

KIMIWO KAWAIKU SASETANOWA DOKONODOITSU (feat. AMAYA IKKYU) Honeyworks

僕が知らない時間に 내가 모르는 시간에 誰かがと会っる 누군가가 너와 만나고 있어 可愛くさはどこどいつ 너를 귀엽게 만든 건 어디의 누구 一年ぶりに帰っくる 1년만에 돌아와 早く会いたいけど平常心 빨리 만나고 싶지만 평정심 少し垢抜けた? 살짝 세련돼졌어? なんか複雑だけど…可愛いな 뭔가 복잡하지만... 귀엽네 つまり… 내 말은 즉...

Nekobus Joe Hisaishi

となりトトロ(이웃의 토토로) ― ねこバス(고양이버스) ― ばけねこ ねこバスが はしる ルル- 고양이가 둔갑한 고양이 버스가 달린다 루-루 바께네꼬노 네꼬바스가 하시루 루-루- まっくらやみ つっぱしる 칠흑같은 어둠을 냅다 달린다 맛꾸라야미오 쯧빠시루 ねこバスは そらとぶ ブブ- 고양이 버스는 하늘을 난다 부-부 네꼬바스와

Nekobus Hisaishi Joe

となりトトロ(이웃의 토토로) ― ねこバス(고양이버스) ― ばけねこ ねこバスが はしる ルル- 고양이가 둔갑한 고양이 버스가 달린다 루-루 바께네꼬노 네꼬바스가 하시루 루-루- まっくらやみ つっぱしる 칠흑같은 어둠을 냅다 달린다 맛꾸라야미오 쯧빠시루 ねこバスは そらとぶ ブブ- 고양이 버스는 하늘을 난다 부-부 네꼬바스와

Pride 今井美樹

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 私は今南一つ星誓った 와타시와이마미나미노히토츠보시오미아게테치캇타 지금남쪽의별하나를우러러보며맹세했어요 どんな時も微笑み絶やさずに步い行こうと 돈나토키모호호에미오타야사즈니아루이테유코-토 어떤때에라도미소를잃지않고걸어가자고 貴方想うとただつなく流しは 아나타오오모우토타다세츠나쿠테나미다오나가시테와

Another orion 藤井フミヤ

출처.지음아이 夜空が 夕燒け 包む (요조라가 유-야케오 츠츠무) 밤하늘이 저녁놀을 감싸요 オリオン見つけたよ ごらん (오리옹오 미츠케타요 고랑) 오리온을 찾았어요, 봐요! さあ 立ちがり 繫いだ手離そう (사- 타치아가리 츠나이다 테오 하나소-) 자!

君をのせて ZIGGY

배는 비에 젖은 어둠을 구른다 航海に出る約束場所へ 키미오 노세테 코오카이니 데루 야쿠소쿠노 바쇼에 너를 태우고 항해에 나선다 약속의 장소로 自惚れ明日見据え また置いきぼり 우누보레테 아스오 미스에 마타 오이테키보리 자만하여 내일을 내다보고 또 남겨짐 格好つかずに誰か 責めみる 캇코오츠카즈니 다레카오 세메테미루 볼품이

美しい人 平井堅

無理はしゃぐ事も飾る事もしなくいい (무리오시테하샤구코토모카자루코토모시나쿠테이이) 무리해서 떠들지도 꾸며내지 않아도 괜찮아요 胸?深い闇に 迷い?んでいるならば (무네노오쿠후카이야미니 마요이콘데이루노나라바) 가슴속 깊은 어둠 속에서 헤메고 있는거라면 僕は何も出?ないけれど 一?に迷い?

水上バス Mr.children

バス中からぼく見つけ 스이죠-바스노나카카라보쿠오미츠케테 수상버스안에서 나를 발견하고 観光客に混じっ笑っ振る 칸코-갸쿠니마짓테와랏테테오후루 관광객들에게 뒤섞여 웃으며 손을 흔들었지 そんな透き通った景色 손나스키토옷타케시키오 그런 훤히 비치는 경치를 ぼく全部で守りたいと思った 보쿠노젬부데마모리타이토오못타 내 모든걸 걸고

My Neighbor Totoro ~ Ending Song ~ Joe Hisaishi

トトロ トトロ トトロ トトロ 토또로 토또로 토또로 토또로 (토토로 토토로 토토로 토토로) だれかが こっそり 다레까가 코옷소리 (누군가가 살며시) こみちに こみ うずめ 코미찌니 코노미 우즈메떼 (오솔길에 나무열매 심어서) ちいさな め はえたら ひみつ あんごう 칫 사나 메 하에따라 히미쯔노 아암고오 (조그만 싹 자랐다면 이는

My Neighbor Totoro ~ Ending Song ~ Hisaishi Joe

トトロ トトロ トトロ トトロ 토또로 토또로 토또로 토또로 (토토로 토토로 토토로 토토로) だれかが こっそり 다레까가 코옷소리 (누군가가 살며시) こみちに こみ うずめ 코미찌니 코노미 우즈메떼 (오솔길에 나무열매 심어서) ちいさな め はえたら ひみつ あんごう 칫 사나 메 하에따라 히미쯔노 아암고오 (조그만 싹 자랐다면 이는

Stroll ~ Opening Theme Song~ Joe Hisaishi

제목: となりトトロ[이웃의 토토로-엔딩곡] トトロ トトロ トトロ トトロ 토또로 토또로 토또로 토또로 (토토로 토토로 토토로 토토로) だれかが こっそり 다레까가 코옷소리 (누군가가 살며시) こみちに こみ うずめ 코미찌니 코노미 우즈메떼 (오솔길에 나무열매 심어서) ちいさな め はえたら ひみつ あんごう 칫 사나 메 하에따라

Stroll ~ Opening Theme Song~ Hisaishi Joe

제목: となりトトロ[이웃의 토토로-엔딩곡] トトロ トトロ トトロ トトロ 토또로 토또로 토또로 토또로 (토토로 토토로 토토로 토토로) だれかが こっそり 다레까가 코옷소리 (누군가가 살며시) こみちに こみ うずめ 코미찌니 코노미 우즈메떼 (오솔길에 나무열매 심어서) ちいさな め はえたら ひみつ あんごう 칫 사나 메 하에따라

女神になりたい ~for a yours~ 奧井雅美

いつかきっとあなただけ… 이츠카킷토 아나타다케노 (언젠가 반드시 당신만의…) めまぐるしく過ぎった 春ㆍ夏ㆍ秋ㆍ冬 메마구루시쿠 스기텟타 하루 나츠 아키 후유 (어지러울정도로 빨리 지나가버린 봄여름가을겨울) 2000年問題より 回った問題 니세엔넨 몬다이요리 우에마왓테타 몬다이 (2천년문제(*)보다도 더 급한 문제) 片思い人に

キャンバス 平井堅

출처 : 지음아이 번역 : \"으따\"님 いつ日かまた会おうと手振る (이츠노히카마타아오우토테오후루) 언젠가 \"다시 만나자\" 라며 손을 흔드는 笑顔永遠に焼き付けた (키미노에가오오에이엔니야키츠케타) 너의 웃는얼굴을 영원히 새겼어 そうだねと答えた僕顔は (소우다내코타에타보쿠노카오와) \"그러자\" 라며 대답했던 나의 얼굴은 手に

君をのせて 너를 태우고 천공의 성 라퓨타

地平線(ちへいん)かかやくは 저 지평선이 빛나보이는건 どこかに(きみ)かくしいるから 어디엔가 너를 숨기고 있기때문이야 たくさん日(ひ)がなつかしいは 많은 불빛이 그리운 건 あどれか一つにが居(い)るから 저 불빛 어디엔가 네가 있기때문이야 さあ出掛(でか)けよう一切(ひとき)れパン 지 떠나자 한조각의 빵 ナイフランプかばんに詰(つ

We Love You -Sekaiwa Kimiwo Aishiteru- MIYAVI

♡We Love You - Sekaiwa Kimiwo Aishiteru / We love you - 世界は愛しる。

why 平井堅

離れかなぜこぼれいくか 나제하나레테쿠노카나제코보레테이쿠노카 왜떨어져가는것일까왜흘러넘쳐가는것일까 知りつくしたカラダ愛ない 시리츠쿠시타키미노카라다아이세나이 알아버린그대의몸사랑할수없어 ごまかしきれぬ想い抱え 고마카시키레누오모이카카에 속일수없는마음안고서 はいま何?

Jealousy 平井堅

中ナイフ片手に僕はそドア開けた 유메노나카나이후오카타테니보쿠와소노도아오아케타 꿈속에서나이프를한손에들고나는그문을열었어 が悶える知らない誰か背中 키미가모다에테츠메오타테루시라나이다레카노세나카 그대가몸부림치며손톱을세우는모르는누군가의등 夢中でさえ殺ない暴れ出しそうな jealousy 유메노나카데사에코로세나이아바레다시소-나 jealousy

言わない関係 平井堅

言わない関係(말하지않는 관계) 作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 Ken Hirai アーティスト名 平も誰かに噓ついたり 誰か妬んだりするかな? 키미모다레카니우소츠이타리 다레카오네탄다리스루노카나? 그대도 누군가에게 거짓말을 하거나 누군가를 질투하거나 하는걸까?

フェイスレス(Faceless) 藍井エイル

たされ いたから (미다사레테 이타카라) 가득 차 있으니까 眠る ? つたう (네무루 키미노 호오오 츠타우) 잠든 너의 뺨을 타고 내리는 そ ?

君をのせて (너를 태우고) (천공의 성 라퓨타 OST) Watanabe Kaori

地平線(ちへいん) 輝(かがや)くは 저 지평선 반짝이는 것은 どこかに (きみ) 隱(かく)しいるから 어딘가에 너를 감추고있기 때문이니까 たくさん 燈(ひ)が なつかしいは 많은 등불이 정다운 것은 あ どれか ひとつに (きみ)が いるから 저 어느 것인가 하나에 네가 있기 때문이야 さあ でかけよう ひときれ パン 자 나가자 한 조각의

Last scene OWV

アゲる music そ手離さないで Runaway love 切ないだけ scenarioで 終わるくらいなら 連れ出し Speed up 舞いがれ heat up 涙 魅かれあう ふたりは vanilla sky But you 消ない tattoo 運命ラストシーンまで 踊ら 儚いほどしい love story I'm stuck with you 溢れ出す melody

思いがかさなるその前に… 平井堅

笑い会えた今日 와라이아에타쿄오노히오 웃으면 만났던 오늘을 肩落とす見る度に 카타오토스키미오미루타비니 어깨가 축 쳐진 너를 볼수록 連れ出すは僕方なに 쯔레다스노와보쿠노호오나노니 데리고 가는 건 나인데 時々分からなくなるよ 토키도키와카라나쿠나루요 때때로 알 수 없게 돼 僕が救われるんだ

思いがかさなるその前に 平井堅

와라이아에타쿄-노히오 웃으면 만났던 오늘을 肩落とす見る度に 카타오토스키미오미루타비니 어깨가 축 쳐진 너를 볼수록 連れ出すは僕方なに 쯔레다스노와보쿠노호-나노니 데리고 가는 건 나인데 時々分からなくなるよ 토키도키와카라나쿠나루요 때때로 알 수 없게 돼 僕が救われるんだ 보쿠가스쿠와레테룬다 내가 도움을 받고

Imawa tada.../ 今はただ… SIAM SHADE

透き通る風意識にまか踊る 투명한 바람 속을 의식에 내맡긴 채 춤을 춰 失う哀しみ時に預け 遠い空見つめいる 잃어버린 슬픔에 맡기고 먼 하늘을 바라보고 있어.

바다의 엄마 (海のおかあさん / Umino Okaasann) Hisaishi Joe

형제들과 あぶくことばで はなしいた 아부크노코토바데 하나시테이타노 물거품의 말로 말하고 있었어. おぼえいますか ずっと昔に 오보에테이마수카 즛토무카시니 기억하고 있나요. 옛날에 お前は?いうみに 오마에아오이우미니 너의 푸른 바다에 いっしょにくらしいた 잇쇼니쿠라시테이타노 함께 살고 있었어.

River 石井 龍也

RIVER ~건담 SEED 2기 엔딩~ 작사/작곡/편곡 石 龍也(Ishii Tatsuya) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 何(なに)もかも 手(うま)く 行(ゆ)かない もどかしさに 나니모카모 우마쿠 유카나이 모도카시사니 어떤 것이든 잘 되지 않는 답답함에 焦(あ)る 氣持(きも

RIVER 石井 龍也

)かに (きみ) 言(ゆ)う通(どお)りだよ 타시카니 키미노 유우도오리다요 확실히 네가 말한대로야 今(いま)なら 引(ひ)き返(かえ)るけれども 이마나라 히키카에세루케레도모 지금이라면 되돌아갈 수 있지만 つまらない 意地(いじ) 張(は)り續(つづ)ける 츠마라나이 이지오 하리츠즈케테루 하찮은 고집을 계속 부리네 (ある)き始(はじ)めた

今はただ SIAM SHADE

透き通る風意識にまか踊る 스키토루카제노나카오 이시키니마카세오토루 투명한 바람 속을 의식에 내맡긴 채 춤을 춰 失う哀しみ時に預け 遠い空見つめいる 우시나우카나시미토키니아쯔케테 우모이소라오미쯔메테이루 잃어버린 슬픔에 맡기고 먼 하늘을 바라보고 있어.

너를 태우고 (`천공의 성 라퓨타`로부터) Aya(Loverin Tamburin)

to moonn6pence from shootingstar(papayeverte) あ 地平線[ちへいん] 輝[かが]やく は 아노 지헤이센 카가야쿠 노와 저 지평선이 빛나 보이는건 どこかに [きみ] かくし いるから 도코카니 키미 오 카쿠시테 이루카라 어디엔가 너를 숨기고 있기 때문이야.

わたしの靑い空 藤井隆

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 冷たい眼差しがしいね遠くる 츠메타이마나자시가우츠쿠시이네토오쿠오미테루 차가운눈매가아름답네먼곳을보고있어 物憂い口唇が花びらみたい開い閉じ 모노우이쿠치비루가하나비라미타이히라이테토지테 나른한입술이꽃잎처럼열렸다닫혀 一粒チョコレ-ト 히토츠부쵸코레-토 한알의초콜렛 包み紙