가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


J`sais Plus (이젠 더 이상 모르겠어요) Gerard Presgurvic

J’sais plus <이젠 더이상 모르겠어요 (로랑 신부) 이젠 모르겠어요, 이젠 이상 모르겠어요 인간에 대한 믿음이 있는지 없는지 신이 아직도 내 길 위에 계시는지 아, 이상 모르겠어요, 난 길을 잃었어요 당신을 위해 난 모든 걸 버렸어요, 내 영혼을 바쳤어요 당신을 위해 여인들의 부드러운 살결을 단념했어요

J'sais Plus (이젠 더 이상 모르겠어요) Gerard Presgurvic

J’sais plus <이젠 더이상 모르겠어요 (로랑 신부) 이젠 모르겠어요, 이젠 이상 모르겠어요 인간에 대한 믿음이 있는지 없는지 신이 아직도 내 길 위에 계시는지 아, 이상 모르겠어요, 난 길을 잃었어요 당신을 위해 난 모든 걸 버렸어요, 내 영혼을 바쳤어요 당신을 위해 여인들의 부드러운 살결을 단념했어요

J`ai peur 나는 두려워 Gerard Presgurvic

J`ai Peur 나는 두렵다 romeo: `Vous mes amis mes freres de sang 당신 나의 친구 나와 피를 나눈 형제 Vous que j`aime depuis si longtemps 당신 오래전 부터 내가 사랑한 ..

Mort De Romeo (로미오의 죽음) Gerard Presgurvic

Sans que je puisse la serrer dans mes bras Que lui avez-vous fait, pour qu’elle me laisse Le poids de vos regrets, ma tristesse C’est fini, je m’en vais Je voulais savoir la vie, maintenant je sais

Avoir Une Fille (딸이 있다는 건) Gerard Presgurvic

Et je maudis tous ses amants Elle est ma vie, elle est mon sang Et je maudis tous ses amants Avoir une fille, c’est trembler de peur Qu’elle se maquille pour un menteur Avoir une fille, c’est plus

Coupables (죄인들) Gerard Presgurvic

5’08 (Lady Montaigu & Lady Capulet & La Troupe) Lady Montaigu : Que nos vies ne soient plus Que des bateaux perdus Pourquoi vivre encore Quand nos enfants sont morts Et que Dieu et les hommes

A La Vie A La Mort (영원히) Gerard Presgurvic

o-Benvolio) Benvolio : A la vie, A la mort Entre amis On est toujours plus forts Mercutio : A la vie, A la mort Mercutio-Rom?o-Benvolio : Ensemble, toujours plus forts Mercutio-Rom?

J`ai Peur (나는 두려워) Gerard Presgurvic

tout Les fruits du cœur sont les plus tendres Mais ils se meurent quand vient d?cembre Vous qui avez de la jeunesse Tout le courage et la paresse Alors ?coutez un de votre ?

Je Veux L`aimer (사랑하고 싶어) Gerard Presgurvic

o & Juliette : Que valent nos vies R : Sans elle J : Sans lui R & J : On veut s’aimer, est-ce trop demander Rom?o : J’ai jur?

Je Veux L'aimer (사랑하고 싶어) Gerard Presgurvic

o & Juliette : Que valent nos vies R : Sans elle J : Sans lui R & J : On veut s’aimer, est-ce trop demander Rom?o : J’ai jur?

Aimer (사랑한다는 건) Gerard Presgurvic

Aimer c\'est ce qu\'y a d\'plus beau Aimer c\'est monter si haut Et toucher les ailes des oiseaux Aimer c\'est ce qu\'y a d\'plus beau Aimer c\'est voler le temps Aimer c\'est rester vivant Et

Mort De Juliette (줄리엣의 죽음) Gerard Presgurvic

tu n’es plus Est-ce qu’on a le droit de choisir Quand celui qu’on aime pour vous se tue Ne cherchez pas ? nous comprendre Ne cherchez plus rien de nous Br?

C'est Pasma Faute (내 잘못이 아니야) Gerard Presgurvic

3’40 (Tybalt) Les souvenirs qu’on s’invente sont les plus beaux L’enfance est plus troublante quand tout est faux On m’a vol? la mienne, on m’a trahi Je suis le fils de la haine et du m?

Comment Lui Dire (어떻게 말하지) Gerard Presgurvic

cu Sans mes parents, dans la rue Quand on perd un ami On devient, orphelin Quand Mercutio nous chantait la vie est belle Moi j’y croyais, Mercutio ne chantera plus Et me voil?

Verona (베로나) Gerard Presgurvic

Vous qui croyez avoir tout vu Vous qui avez voyage, qui avez lu Que plus rien jamais n'etonne Bienvenue a Verone Vous qui trouvez que l'homme est bon Parce qu'il sait faire de belles chansons

Le Duel (결투) Gerard Presgurvic

me s’aimer <결투 (머큐시오, 티발트, 로미오) 머큐시오 : 티발트, 티발트, 이제 넌 끝이야 티발트, 티발트, 이상 웃을 일도 없을 거다 건방진 녀석, 아니, 그보다도 못한 놈 그 어리석은 영혼으로 사고를 한다고? 네 목소리, 네 걷는 모습...

Les Rois Du Monde (세상의 왕들) Gerard Presgurvic

Romeo: Les rois du monde vivent au sommet 세상의 왕들은 저 꼭대기에 살지 Ils ont la plus belle vue mais y a un mais 전망은 더할 나위 없이 좋지만 한 가지 문제가 있어 Ils ne savent pas ce qu'on pense d'eux en bas 우리가 밑에서 그들을 어떻게 생각하는지

Les rois du monde 세상의 왕들 Gerard Presgurvic

Romeo: Les rois du monde vivent au sommet 세상의 왕들은 저 꼭대기에 살지 Ils ont la plus belle vue mais y a un mais 전망은 더할 나위 없이 좋지만 한 가지 문제가 있어 Ils ne savent pas ce qu`on pense d`eux en bas 우리가 밑에서 그들을 어떻게 생각하는지

J'ai Peur (나는 두려워) Gerard Presgurvic

tout Les fruits du cœur sont les plus tendres Mais ils se meurent quand vient d?cembre Vous qui avez de la jeunesse Tout le courage et la paresse Alors ?coutez un de votre ?

Grosse (뚱뚱해) Gerard Presgurvic

캐플렛 경 : 가슴은 늘어져 있고 유모 : 목소리는 커서 말하는 게 예의가 없어 캐플렛 경, 유모 : 늘 있는 일 증오, 증오, 한 지붕 밑에 사는 개와 고양이처럼, 분명 서로를 증오하면서도, 그냥 살게 되지 증오, 증오 코러스 : 아름다움과 흐르는 시간도 이처럼 서로를 증오하지는 않으리 원과 기형도 저 둘보다는

La Haine (증오) Gerard Presgurvic

? La Haine ? (Lady Capulet & Lady Montaigu) Lady Capulet : Dieu qui voit tout, regarde-nous, regardez-vous Dans nos maisons, coule un poison qui a un nom La haine, la haine, Comme un serpent dans ...

Et Voila Qu`elle Aime (그녀가 사랑에 빠졌네) Gerard Presgurvic

? Et voil? qu’elle aime ? 3’31 (La Nurse) Moi je ne suis personne, on ne me tourne pas autour On m’a dit tu donnes ton lait et ton amour Et quand j’ai vu ses yeux, j’ai remerci? les dieux Et j’ai ...

Et Voila Qu'elle Aime (그녀가 사랑에 빠졌네) Gerard Presgurvic

? Et voil? qu’elle aime ? 3’31 (La Nurse) Moi je ne suis personne, on ne me tourne pas autour On m’a dit tu donnes ton lait et ton amour Et quand j’ai vu ses yeux, j’ai remerci? les dieux Et j’ai ...

Chambre Avec Vue Henri Salvador

풍경이 좋은 방이에요 C'est le grand air 아주 넓은 곳입니다 Juste au coin de la rue 길 구석에 있는 Une vie entière 한 평생 De la fin au début 마지막부터 처음까지 Douce et amère 부드럽고 씁쓸한 L'ai-je vraiment vécue 그것을 나는 실재로 격은 것일까 Je ne sais

Petit Gonzal? (Speedy Gonzal?) Danyel Gerard

maman qui te dit ça Sinon tu connais Papa, Crois-moi il n'insistera pas Si tu n'as pas fini tes leçons, Ça f'ra du bruit à la maison Tes devoirs sont très mal tu sais

Tout L'amour Danyel Gerard

Ya ya ya ya ya ya ya ya Ya ya ya ya ya ya ya ya Tout l´amour que j´ai pour toi Est brulant comme un feu Il est grand et plein d´eclat C´est si bon d´etre heureux Mes cris de joie Je te les dois Car rien

Tu me souris, tu ne dis rien Danyel Gerard

souris, tu ne dis rien J'entends ton coeur contre le mien Et ton parfum se mêle au mien Ma joue caresse tes cheveux Tu me souris, tu ne dis rien Tu me souris, tu ne dis rien Tu ne veux plus

Parle-moi (Live) Isabelle Boulay

Je ne sais plus comment te dire Je ne trouve plus les mots Ces mots qui te faisaient rire Et ceux que tu trouvais beaux J\'ai tant de fois voulu t\'ecrire Et tant de fois courbe le dos Et pour

Parle-Moi Isabelle Boulay(이자벨 불라)

Je ne sais plus comment te dire Je ne trouve plus les mots Ces mots qui te faisaient rire Et ceux que tu trouvais beaux J''ai tant de fois voulu t''ecrire Et tant de fois courbe le dos Et

La Chanson D'Helene (Feat. Gerard Depardieu) (엘렌의 노래) Philippe Saisse, Jasmin Roy

Ce soir nous sommes septembre et j'ai fermé ma chambre Le soleil n'y entrera plus Tu ne m'aimes plus Là-haut un oiseau passe comme une dédicace Dans le ciel Parlé: Je t'aimais tant Hélène Il faut se quitter

Feu de bois Damso

ou bien le fils, soit la be-her ou bien la tise Que la nightzer, ouais Je sais c\'que tu penses de nous Quand tu dis que tu n\'sais plus quoi penser de nous Je sais c\'que tu veux vraiment Quand

Je sais Claude Fran&ccedil;ois

Je sais que cette fois, c'est la fin Je sais que l'on n'y peut plus rien Je sais, mais je ne peux pas croire Je sais qu'il ne reste plus d'espoir J'ai peur, si peur seul dans la nuit J'ai froid

Je Ne Sais Pas Joyce Jonathan

dis que j\'ai tort de rester si passive Mais toi tu me regardes, moi je te devore Mais c\'est parfois trop dur de discerner l\'amour Mon ami, mon amant, mon amour, et bien plus encore Alors on se

Butterfly Danyel Gerard

Tu me dis loin des yeux, loin du coeur Tu me dis qu'on oublie le meilleur Malgré les horizons, Je sais qu'elle m'aime encore Cette fille que j'avais surnommée : {Refrain:} Butterfly

O Pauvre Amour Danyel Gerard

que jolie Et ne me faisais des miseres jour et nuit Je n´aurais pas ce soir le cœur si lourd Oh oh oh oh pauvre amour Les pieds au froid me voila moi au rendez vous Alors que toi tu dors au chaud je ne sais

Crying Gerard Joling

이라 말하고는 홀로 서 있는 나를 두고 떠나 버렸죠 나는 홀로 남아 하염없이 눈물지어요 그대의 손길이 참았던 내 울음을 터지게 할 수도 있음을 잘 모르겠어요 I thought that I was over you But it's true, so true I love you even more than I did before But darling

Quand Tu Me Prends La Main Joyce Jonathan

Quand les gens me parlent Je n'entand que toi Des frissons dans le ventre Me prennent quand tu es la Pour moi t'es le plus beau Car je connais ton ame Ton rire ne sonne pas faux Comme tout ceux

D'ou Reviens-Tu Billie Boy? Danyel Gerard

D´ou reviens tu Billie Boy Billie Boy Oh D´ou reviens tu Billie Boy Oui oui d´ou reviens tu Billie Boy Billie Boy Oh D´ou reviens tu Billie Boy J´avais un petit rencard avec trente deux pepees Et je les

Plus Profond Hooverphonic

짧me chose tu sais J'??짤tais dans une capsule Et apr??짢s quelques semaines Repeat all ( Repeat end many times )

Trois Heures Vingt Celine Dion

Je t''ai dit non, ca ne voulait rien dire J''avais encore tres peur hier Il me fallait le temps de reflechir J''etais encore bien jeune hier Mais ne fais pas cette tete Tout ira bien tu le sais

La Vie Est Belle Stargazer

짧tre un peu plus tranquille Dehors c'est la guerre et j' crois qu'elle vient vers moi Malgr??

La Vie Est Belle MC Solaar

짧tre un peu plus tranquille Dehors c'est la guerre et j' crois qu'elle vient vers moi Malgr??

Faire Pause Unswabbed

Sous mes pieds le sol se dérobe, Je ne prends plus le temps de vivre. Mes jours se suivent comme dans un film. Étrange scénario sans contrôle. Je ne sais plus quel est mon rôle. J

Catherine Rene Simard

tes doigts Pour ne pas tomber plus bas Comme un oiseau mort en plein vol Chaqu\'fois j\'d?ringole Et ma bouche s\'accroche ?

Je Ne Sais Pas Jacques Brel

ais le plus fier Moi, moi je me prenais pour moi Et quand vers minuit passaient les notaires Qui sortaient de l'h?el des "Trois Faisans" On leur montrait notre cul et nos bonnes mani?

Ma Jeunesse Fout Le Camp Francoise Hardy

le camp tout au long des poemes et d''une rime a l''autre elle va bras balants ma jeunesse fout le camp a la morte fontaine et les coupeurs d''osier moissonent mes vingt ans nous n''irons plus

Allo Docteur Leeroy

Allo docteur, je ne sais pas ce qu? il m? arrive,? a fait 2 jours que j? gal? re avec cet accent maladif, j? vous fais la rediff?, j? finissais ma cr? pe? Bastille et l?

고마워요... J

잘해낼 수 있을까요 그대 했던 말처럼 나는 모르겠어요 멀어질수록 두렵거든요 지금 어디에 있는지 모른다는 것 그것만으로 난 너무 힘든데 그대가 없이 또 하루를 이어가는 건 생각보다 너무 아픈 일이죠 같은 추억을 안고 다른 내일을 살아야 하니까 자꾸 뒤를 돌아보게 되는 난 가는 걸음이 더디지만 오 이젠 돌이킬 수 없겠죠 숨이

La Vie Ne M'Apprend Rien Liane Foly

les bons ou les méchants Leurs évangiles ont fait de moi un non-croyant La vie ne m''apprend rien Je voulais juste un peu parler, choisir un train La vie ne m''apprend rien J'

Maintenant je sais Jean Gabin

Quand j'étais gosse, haut comme trois pommes, J'parlais bien fort pour être un homme J'disais, JE SAIS, JE SAIS, JE SAIS, JE SAIS C'était l'début, c'était l'printemps