가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


春待つ花のように (봄 기다리는 꽃과 같이) Garnet Crow

(봄을 기다리는 꽃과 같이) / GARNET CROW 작사:AZUKI 七 작곡:中村由利 哀しみ Ophelia 燦然と輝いた愛言葉 카나시미노 Ophelia 산젠토카가야이타아이노코토바니 슬픔의 Ophelia 찬연히 빛난 사랑의 말에 心躍らせてまだみえない未くりあげて ただ信じていた 코코로오도라세테마다미에나이미라이츠쿠리아게테 타다신지테이타

巡り來る春に. Garnet Crow

夢去りし 數えきれぬ (유메사리시 카죠에키레누) 꿈이 사라진 건 다 셀 수는 없어 幼い 優しさ 守られていた 日ː (오사나이 야사시사니 마모라레테이타 히피) 어린 상냥함에 지킬 수 있었던 날들 眠れず 叫ぶ (네무레즈니 사케부요우니) 잠들지 못하고 외치도록 君を 想もどかしさ 驅け 巡る (키미오 오모우모도카시사 카케 메구루)

巡り来る春に Garnet Crow

夢去りし 數えきれぬ (유메사리시 카죠에키레누) 꿈이 사라진 건 다 셀 수는 없어 幼い 優しさ 守られていた 日ː (오사나이 야사시사니 마모라레테이타 히피) 어린 상냥함에 지킬 수 있었던 날들 眠れず 叫ぶ (네무레즈니 사케부요우니) 잠들지 못하고 외치도록 君を 想もどかしさ 驅け 巡る (키미오 오모우모도카시사 카케 메구루)

千以上の言葉を並べても… (천 이상의 말을 늘어놓아도…) - 주식회사 『DOME』 CM송 Garnet Crow

公園で髪を切る 落ちてゆく毛先を払 君が笑触れる 見上げれば飛行機雲 こんなも穏やかな終わりもあるなんて 不思議ね 名前を呼ぶ声が今 優しくて 離れたくない 借りていたまま映画をみてみ 今日までは見えなかった君気持ちとか 感じてみたいって 今 思 千以上言葉を並べても 言い尽くせない事もある たった一言から 始まるな事もある咲かない木を植えて 溢れる枝 絡まりながら

千以上の言葉を竝べても… Garnet Crow

借りていたまま映畵をみてみ 카리테이타마마노에이가오미테미요- 빌렸던 그대로의 영화를 볼까.

君を飾る花を咲かそう (너를 꾸미는 꽃을 피우자) - 애니메이션 「몽키 턴」 2쿨 ED 테마 Garnet Crow

君を飾るを咲かそ 心をこめて育ててゆく 数え切れない やさしい想い出を 包み込むほど甘い香り 見送られてゆけるまでも 傍いるぶやいて 確かめ合った こ下 涙が 枯れるもなら 今すぐ 消え去って欲しい 笑って会いたい 一夜一夜別れ日は近づいてくる 望まなくとも 君がくれた 幸福な時は まだ色褪せず ただ胸を刺す ほら無常夜は明けてく 時はいかは 大切

01- 君を飾る花を笑かそう Garnet Crow

君を飾るを笑かそ 君を飾るを笑かそ (키미오 카자루 하나오사카소우) 그댈 꾸미는 꽃을 피울거에요 心をこめて育っててゆく (코코로오 코메테 소닷테테유쿠요) 마음을 담아서 키워 갈 거에요 數え切れない やさしい想い出を (카조에키레나이 야사시이 오모이데오) 헤아릴 수 없는 상냥한 추억을 包みこむほど甘い香り (츠츠미코무호도노

君を飾る花をさかそう Garnet Crow

君を飾るをさかそ 키미오 카자루 하나오사카소오 그대를 꾸미는 꽃을 피울거에요 心をこめて育ててゆく 코코로오 코메테 소다테테유쿠요 마음을 담아서 키워갈거에요 數え切れない やさしい想い出を 카조에키레나이 야사시이 오모이데오 헤아릴 수 없는 상냥한 추억을 包みこむほど甘い香り 츠츠미코무호도노 아마이카오리니 감싸안을 정도의 달콤한 향기로

君の思い描いた夢 集メル HEAVEN (너의 마음에 그려놓은 꿈을 모은 HEAVEN) - 애니메이션 「메르헤븐」 OP 테마 Garnet Crow

思い描いた夢 集メル HEAVEN 無限広がってゆけ 大切なもをなくして 哀しみただ 心が枯れ 君が誰かを傷けたとして 責めること出来るでしょか 君が大人なってゆく そ間中 傍いたいけれど 一人きりで旅立君を 遠く 見守っている夢こ夢 君もみえるかな 青いを 咲かす ノヴァーリス扉を 明日が生まれるは 僕ら次第だって 世界がながる 無防備 周りを信じて

君を飾る花を笑かそう Garnet Crow

君を飾るを笑かそ (키미오 카자루 하나오사카소우) 그댈 꾸미는 꽃을 피울거에요 心をこめて育っててゆく (코코로오 코메테 소닷테테유쿠요) 마음을 담아서 키워갈거에요 數え切れない やさしい想い出を (카조에키레나이 야사시이 오모이데오) 헤아릴 수 없는 상냥한 추억을 包みこむほど甘い香り (츠츠미코무호도노 아마이카오리니) 감싸 안을

夏の幻 (여름의 환상) (secret arrange ver.) Garnet Crow

部屋向こ 飛行機雲を なぞって 今日ケンカした君事ばかり 考えてた 些細な事で戸惑って 不安定で無防備な あ すぐ電話して 笑い合えたらいいね 近づいて来る 至福時は 痛みを伴いながら足音をたてる 考えすぎて深みハマる 君いる幻 瞳閉じて 一番最初君を思い出すか終わる儚い生命(ゆめ) ただ こみあげる気持ち抱いた 世界は広く 知らない事溢

夢みたあとで (꿈을 꾸고 난 후에) - 애니메이션 「명탐정 코난」 14번째 ED 테마 Garnet Crow

朝が来るたび君ことを想 一日始まりさえも切なくて 二度と戻れない?

Flower Garnet Crow

-Flower- り·日本テレビ系アニメ『名探偵コナン』エンディングテ-マ20 c/w 요미우리·니혼 TV 계열 애니메이션『명탐정 코난』20기 엔딩 테마 커플링 곡 싱글 발매일: 2004년 11월 17일 앨범 발매일: 2005년 *월 *일 變わり映えしない街中 나아진 것이 없는 이 거리에서 相變わらずな人が群れなす 역시 변함없이 사람들이

Hello Sadness Garnet Crow

離陸間近午前1時5分 空を見上げていた いかまた会えるかなあ 何故かなあ も離れてしまったことばかりを思こと止められず 心がきしんだ 君傍で眠った日々 遠出語った未来 今もまだサガンを読む度 波音聞こえてくるみたい 此処は永い夏です メラメラ燃える熱情が 行ったり来たりそっと試してくる ふい視線が絡まって 心が騒がしくなって 何かが胸奥で邪魔したまま

今日の君と明日を待つ Garnet Crow

(나니모나이마마나라 키즈케즈니 이루 손나 마이니치) 懷かしい場所で幼い君面影を感じ切ない 그리운 곳에서 어린 너의 모습을 느끼면 안타까워. (나츠카시이 바쇼데 오사나이 키미노 오모카게오 미테 세츠나이요) お互い人生 もっと重ねあ生きてみたい 서로의 인생을 좀 더 함께 하며 살아가고 싶어.

君の家に着くまでずっと走ってゆく (너의 집에 도착할 때까지 계속 달려가) (indies ver.) Garnet Crow

新しいコート着替えて 気分を変えて飛び出した 離れて過ごしている時間はすぐ blue な気分襲われてゆく 生きてゆくことさえ意味もなくて 価値あるもなんて何もない様な気がして 野咲くやけ感心したりして 無難過ごしてゆくだけだった 君着くまでずっと走ってゆくもり そまんま転がって犬みたいじゃれてい 今日と明日はずっと私だけ見めていて おなかが空いたら tel して

Lose feeling Garnet Crow

[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ 君いない 明日へ向か 日日なら 키미노 이나이 아스에 무카우 히비나라 당신이 없는 내일로 향하는 날들이라면 すべてが も… 暇ぶしで 스베테가 모- 히마츠부시노 요-데 이젠 모든 것이 다 심심풀이같아 あれ程好きだった 碧い海さえ 아레 호도니 스키닷타 아오이 우미사에

Lose feeling Garnet Crow

Lose feeling 君いない 明日へ向か 日日なら (키미노 이나이 아스에 무카우 히비나라) 당신이 없는 내일로 향하는 날들이라면 すべてが も… 暇ぶしで (스베테가 모우… 히마츠부시노 요우데) 이젠 모든 것이… 다 심심풀이같아서 あれ程好きだった 碧い海さえ (아레 호도니 스키닷타 아오이 우미사에) 무서울 정도로 그렇게

向日葵の色 (해바라기의 색) Garnet Crow

途中ね 君はいも怯え 타비노토-츄-네 키미와이츠모오비에 (여행 중이네요 그대는 언제나 무서워하며) 情熱はそね 手おえないもで 죠-네츠와소-네 테니오에나이모노데 (정열은 그렇죠 손에 짊어질 수 없는 것이라서) どこまでも歩いてゆこと 도코데모아루이테유코-토 (어디까지라도 걸어 가자고) 離れられない 하나레라레나이노니 (벗어날 수 없는데) 向日葵色 金色

私は風 Garnet Crow

私は風 (나는 바람) あまり悲しいことばかりで 너무나 슬픈 것만으로 どこか遠くへ旅と 어딘가 멀리 여행에 나오려고 ポケット想いでめこみ 포켓에 생각으로 밀어 넣어 ひとり汽車った 혼자 기차에 탔어 汽車外を走り拔ける 기차의 창 밖을 달려나간다 昨日まで苦い人生 어제까지의 나의 괴로운 인생 も二度と戾ることない

On The Way Garnet Crow

千一夜も續く物語 君を想い創り續け 飛ばしすぎた出會い日々 後悔色付けた? 吹きさらし taxi rank 今日も 終電過ぎてさまいながら どこか冷めた風が吹いたんだ 鄰は老婦人 もっとね愛されたい ずっと熱い氣持ちまま あとさきいらないふりをし 走れ!

Last love song - 테레비 아사히 「비트 타케시의 TV 테클」 ED 테마 Garnet Crow

午後なると西陽(ひ)が射す 部屋片隅ソファー 海を越えて運んだ 大切な君場所へ 初めて僕が座る 出会いから半年今日 一人が好きな君と 人が苦手な僕と 不思議だね いか 溶け合並んでいた 懲りもせず恋をして 喜び悲しみ繰り返す これが最後 love song 始まり… なる祈る シングルソファー 寄り添いながら今 長い長いストーリーがほら 滑り出した感じるでしょ

夢みたあとで (꿈을 꾸고 난 후에) Garnet Crow

あさが くる たび きみ ことを おも 아침이 올 때마다 너를 생각해 いち はじまりさえも せなくて 하루의 시작조차도 안타까워서 どと もどれない むじゃきな ふたり 두 번 다시는 되돌릴 수 없는 순진한 우리들 ただ そば いれば しあわせだった 단지 곁에 있으면 행복했었지 ときが だ こと おびえて ないてた 시간이 흐르는 게 두려워서 울었었어

君という光 (당신이라는 빛) - 애니메이션 「명탐정 코난」 18번째 ED 테마 Garnet Crow

上漂海月をみるが好きで いまでもどこか遠い世界想い馳せる 目が合前からも心は決まっていたみたい 真昼見えずいたけど知ってた 孤独さえも至福な時も 最初から一人じゃ知ることもなく 僕は君と出会事で深い海を泳ぐ 君とい光 浴びて呼吸した ゆくあては二人でさがそ 繰り返し昇り落ちる太陽下 まわるこ星で ほらユラリ流れる海月 La-La...

봄 春 井上喜久子

が?るわ びらが舞 肩?降り積る <p> 봄이 와요… 꽃잎이 날려요… 어깨에 머리에 쌓여만 가요… <p> ?えている 純な瞳 守りたいと思 <p> 지켜지고 싶어지는 순수한 눈동자가 아직도 기억나요… <p> 出?

call my name - 애니메이션 「PROJECT ARMS」 2nd ED 테마 Garnet Crow

白い壁と Rembrandt いまでも眺めていた 日曜朝君とただ並んでた 開いた窓から差し込む光がほらそこ ふと思い出した call my name 何もない時を一緒過ごせる なんて贅沢な存在 チープな贋作を集めてみて 一枚づ週変わりして 孤独なることが 怖いくせ 一人が一番落ち着いていた そんなお互い心ん中 当たり前存在していたね 呼びなれた名前何度も 二人しかいない

jewel fish garnet crow

출처 : 가넷홈 Jewel Fish (보석물고기) 走り出したら通り雨 (하시리다시타라토오리아메) 달려나가면 소나기 も一休みしてる (모우히토야스미시테루) 이제 잠깐 쉬고 있어 ちきれない君は飛び出して (마찌키레나이키미와토비다시테) 기다릴 수 없는 넌 뛰쳐나와 振り返りもせず (후리카에리모세즈니

二人のロケット (두 사람의 로켓) - MFTV (The MUSIC 272) 『I'm MUSIC FREAK!』 캠페인송 Garnet Crow

一晩中考えても 解けなかった問題が 今日 目覚めたら ひらめく 夢見て 泣いて起きた 起きたら 忘れていた どこか遠くで鳴るベル 目を覚ます君いる一日が 始まる いかは二人 何迷いもなくなって 暮らせるかな お気入りビデオがない 君が誰か貸したんだ 些細な事で僕ら こじれて背を向けて眠る 覗き込んだ寝顔 思い出した冬日 ケンカ別れ 電話音 ためらいがちかは近づきすぎて

Float world Garnet Crow

滿ちた時間はいまでも續きやしない (아이니 미치타 토키와 이츠마데모 츠즈키야시나이) 사랑으로 가득 찬 시간은 언제까지나 계속되지 않아 人は弱さ故 誰か生きてる (히토와 요와사 유에니 다레카노 타메니 이키테루) 사람은 약하기 때문에 누군가를 위해 살고 있어 そんなもりなって そして欲しがる (소응나 츠모리니 낫테 소시테 호시가루)

空色の猫 (하늘색 고양이) Garnet Crow

ほら空色猫がまちを出る 晴れた空紛れて 君を傷けた そ 毛色(いろ)ね 背中を押されてゆく 教会音 遠くから聴こえてきて 人はまた 懲りもせず祈る 日が落ちる そ ただ祈る 心ある 傷跡捨てられるとして 最初から そぅ 苦しみない 生き方選ぶでしょか… 溢れ出るやさしい歌を聴いて 空色猫がゆく 彼響く たった一歌声をさがしてる 傷いたそ分だけ 優しさを

夢みたあとで -lightin' grooves true meaning of love mix- GARNET CROW

ただ傍いれば幸せだった (타다소바니이레바시아와세닷타) 단지 곁에 있는 것만으로도 행복했어 時が經こと怯えて泣いてた (도키가타츠코토니오비에테나이테타) 시간이 지나는 걸 무서워하며 울었어 變わりゆく人 (카와리유쿠히토노코코로니) 변해만 가는 사람의 마음에 望まなければ失わない (노조마나케레바우시나와나이노니) 바라지 않는다면

02- やさしい雨 Garnet Crow

やさしい雨 全速力でもかけ拔けた 젠소쿠료쿠데모카케누케타 전속력으로달려나갔던 あ路地は今とても狹く 아노로지와이마토테모세마쿠 저뒷골목은지금굉장히좁고 記憶曖昧さホロリとくる 키오쿠노아이마이사니호로리토쿠루 기억의애매함에눈물이저절로나요 出來るだけ君が好きな場所が好きでいたい 데키루다케키미가스키나바쇼가스키데이타이 할수있는한그대가좋아하는곳을좋아하고싶어요

君 連れ去る時の訪れを (너와 함께 가는 시간의 방문을) Garnet Crow

までも届く筈ない虹を追いかけていた あ僕ら無駄なること分か喜び溺れ 一日中触れていたい気持ち隠せずいた 時を止める様な長い雨音 露世を映す 君を連れ去る時訪れを 降り続く雨 こんな日は想いを巡らす どんな出会いも別れがあるから 心奥で 幸福(しあわせ)畏れた… なんとなく感じてる安らぎから突然 陥いる場所は胸方 未だ残る歪んだ 瑕疵(きず)?

夢みたあとで garnet crow

1017 朝(あさ)が來(く)るたび君(きみ)ことを想(おも) (아사 가 쿠 루다비 기미 노고토오 오모 우) 아침이 다가오는 때 그대를 생각해요 一日(いちち)始(はじ)まりさえも切(せ)なくて (이찌니찌 노 하지 마리사에모 세쯔 나쿠테) 하루를 시작하는 것마저 애달프죠 二度(ど)と戾(もど)れない無邪氣(むじゃき)な二人(ふたり

夢みたあとで garnet crow

독음과 해석을 하였습니다. ('' 약간 덧붙임) - 夢みたあとで GARNET CROW 朝(あさ)が來(く)るたび君(きみ)ことを想(おも) 아사 가 쿠 루다비 기미 노고토오 오모 우 아침이 다가오는 때 그대를 생각해요 一日(いちち)始(はじ)まりさえも切(せ)なくて 이찌니찌 노 하지 마리사에모 세쯔 나쿠테 하루를 시작하는

명탐정 코난 10기 엔딩 - 夏の 幻(여름의 환상) garnet crow

不安定で 無防備な (후안데 오모이나) 불안정해 무방비인 あ すぐ 電話して (아노 코로노요우니 스구니 덴와시테) 그 무렵 곧바로 전화해 笑い 合えたらいいね (와라이 아우에타라이이노니네) 서로 웃으면 좋을텐데 近づいて 來る 至福 時は (찌카즈이테 오쿠루 시후쿠노 도키와) 가까워져 올 때는 痛みを 伴いながら

夏の 幻 여름의 환상 garnet crow

당황하고 不安定で 無防備な (후안데 오모이나) 불안정해 무방비인 あ すぐ 電話して (아노 코로노요우니 스구니 덴와시테) 그 무렵 곧바로 전화해 笑い 合えたらいいね (와라이 아우에타라이이노니네) 서로 웃으면 좋을텐데 近づいて 來る 至福 時は (찌카즈이테 오쿠루 시후쿠노 도키와) 가까워져 올 때는 痛みを

Crier girl & crier boy ~icecold sky~ Garnet Crow

growin' night 變わらぬ愛などないなら今 感じるすべて (카와라누 아이나도 나이나라 이마 미에루 스베테) 변하지 않는 사랑따위가 없다면 지금 느끼는 모든 걸 ただ一眞實する (타다 히토츠노 타카라니 스루) 단 하나의 진실로 해요 隙間もなく寄り添っていて (스키마모 나쿠 요리솟테 이테) 빈틈 없이 달라 붙어 있어주세요 曖昧な態度でさえも

夏の幻 / Natsuno Maborosi (여름의 환상) Garnet Crow

불안정하고 무방비 상태라면 あ すぐ 電話して 아노 코로노 요-니 스구니 뎅와시떼 그 때처럼 바로 전화해서 笑い合えたら いいね 와라이 아에따라 이이노니네 함께 웃을 수 있다면 좋겠는데 近づいて くる 至福 時は 치카즈이떼 쿠루 시후쿠노 토키와 다가오는 너무도 행복한 시간은 痛(いた)みを 伴(ともな)いながら 足音を 立てる 이따미오 토모나이나가라

Yellow Moon Garnet Crow

ねぇ ぎゅっと抱きしめていて なぜか不安で仕方ない 네- 귯토다키시메테이테 나제카후안데시카타나이노 네, 꽉 껴안고 있어줘요 왠지 불안해서 어찌할바를 모르겠어요 夜海 波音が静かすぎて怖い 요루노우미 나미오토가시즈카스기테코와이요 밤바다의 파도소리가 너무 조용해서 무서워요 ねぇ きっと忘れてしま 君声そ温もりも 네- 킷토와스레테시마우 키미노코에소노누쿠모리모 네,

忘れ咲き (시기를 잊고 꽃을 피우는) - 애니메이션 「명탐정 코난」 20번째 ED 테마 Garnet Crow

気づけば懐かしい 川原来てみたり 昨日みた夢続き 想像してたり あ日少年君が 大人びてみえて さならも言えず 傘隠れた すれ違い もしも…なんてことを 時 忘れ咲き 愛だとか恋だなんて 変わりゆくもじゃなく ただ君を好き そんな風ずっとね 思ってるな あてない 想い抱え ただ人は振り返るも 巡りあえた 景色をそっと 消えぬ とどめてゆく 夕暮れ空とか 風ゆれる木々

flying - PS 게임 「테일즈 오브 이터니아」 주제가 Garnet Crow

季節はずれ beach side 夜隠れた 君横顔は何をみめてる

未完成な音色 (미완성된 음색) Garnet Crow

決してそ手を離さず 振り返らないでいて 願だけしか出来ない私を い日か裁くでしょ国へと連れていかれた あ日 君温もりさえも ah- 地上残していた 大地耳をあてて目を閉じてみたら 君も感じられた筈 めぐりくる運命 たった一度だけでも抱いてしまった希望 君中で踊るは 未完成な音色 みめ合こと許されず こ闇を抜け出すこと 二人は重すぎた罪を 超えることは出来なくて

夕月夜 (초저녁 달밤) Garnet Crow

夕月光とならぬ空 そっと寄り添 人影も惑 我. 見えぬ,見ゆるども ああ...

Mysterious Eyes - 애니메이션 「명탐정 코난」 7번째 OP 테마 Garnet Crow

君と僕とは 別人間だから 好みが違 歩く速さも 想い伝え方も 色褪せてゆく 二人記憶中 今 僕らは 手探りだけど 他誰かを 未来を 探してゆく 思り強く生きて 特別な 愛 求めてる 強かな日々悩んだり も二度と 迷わない様腕を 離さないで 傷け合時も ただずっと 答えを捜して 迷い込んだ 時空中で 次場所へ you take your way 目映るも

夢みたあとで / Yume Mita Atode (꿈 꾸고 난 후에) Garnet Crow

앞질러 겉도네 雨が降るこ道は變わらず 하나노아메가후루 코노미치와카와라즈 꽃비가 내리는 이 거리는 변함 없어 腕を絡め步きたいな 우데오카라메 아루키타이나 팔짱을 끼고 걷고 싶어 GARNET CROW - 夢みたあとで ケンカして疲れてもまた會える 켄카시테츠카레테모 마타아에루 싸움에 지쳐도 다시 만나는 そんな日はいまで續くかな 손나히와 이츠마데츠즈쿠카나

夢見たあとで Garnet Crow

이레바 시아와세닷따 그저 곁에 있으면 행복했었지 時が經こと怯えて泣いてた 토키가 타츠 코토니 오비에떼 나이떼따 시간이 흐르는 걸 두려워하며 울었었지 變わりゆく人 카와리유쿠 히토노 코코로니 변해가는 사람의 마음에 望まなければ 失わない 노조마나케레바 으시나와나이노니 바라지 않는다면 잃어가지 않겠지만 求めずはいられない

君の家に着くまでずっと走ってゆ garnet crow

生きてゅくことさえ意味もなくて (이키테유쿠코토사에이미모나쿠테) 삶의 의미도 없어서 價値あるもなんて何もない樣な氣がして (카치아루모노나응테나니모나이사마나키가시테) 가치있는 일은 아무것도 없는 것처럼 느껴져 野さくやけ感心したりして (호니사쿠하나니야케니칸진시타리시테) 들에 핀 꽃에게서 정말 마음으로 느꼈을 때 無難過ごしてゆくだけだった

夜深けの流星達 Garnet Crow

夜深け流星達 夜深け流星達眺めていたね 요후케노나가보시타치나가메테이타요네 깊은밤의유성들을바라보고있었죠 言葉ならない感覺を共有してた 코토바니나라나이키모치오쿄-유-시테타 말로표현할수없는마음을공유했었어요 本當は今でもすべて引き裂いて 혼토-와이마데모스베테히키사이테 정말은지금까지도모두찢어서 壞したい終わらせ解放されたい…なんて 코와시타이오와라세카이호-사레타이

僕らだけの未来 (우리들만의 미래) - 후지테레비 「감동 팩토리 SPORT!」 이미지송 Garnet Crow

生まれ変われるなら 早く君あいたい 通り過ぎた とき 君だけが足りない 優美なカーテンドレープ 描く 浮かれし時 永久(とわ)続いてゆけ 僕らだけ未来 きらきらと みえる気がした こまま 水平線届くまで 君と走りたい 心(むね)中 支えてる 思い出りも あふれる あす突き動かされて 今は揺れたい never end 言葉じゃできない 会話する 輝く君そばいる