가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


きっと永遠に (아마 영원히:영화 `나는 여동생에게 사랑을 느껴` 엔딩 테마) Crystal Kay

My Love どかないまま (My Love 토도카나이마마) My Love 전하지 못한 채 ひり抱しめて眠るの (히토리다키시메테네무루노) 혼자서 꼭 껴안고 잠에 들어 Your Love もう一度 please (Your Love 모-이치도 please) 다시 한 번 당신의 사랑을...

Love Road Crystal Kay

れない想い出が ?で光り出した 二人で今 手をつないで?出すの 迷いないその瞳で 急まじめな顔して どんな未?が訪れても 守ていくものはそう一つだけ 左手握てくれたよね 今 あなたいる奇跡を ただ抱しめてく たえ道が闇消されても そ愛を?して ?いてゆく 泣?な私のこ 電話で笑いながら 信じるこ それだけだ?

Love Road (Instrumental) Crystal Kay

れない想い出が ?で光り出した 二人で今 手をつないで?出すの 迷いないその瞳で 急まじめな顔して 『どんな未?が訪れても 守ていくものはそう一つだけ』 左手握てくれたよね 今 あなたいる奇跡を ただ抱しめてく たえ道が闇消されても そ愛を?して ?いてゆく 泣?な私のこ 電話で笑いながら “信じるこ”それだけだ?

きっと永遠に / Kitto Eienni (틀림없이 영원히) Crystal Kay

My Love 届かないまま ひり抱しめて眠るの Your Love もう一度 please 時を戻せたらいいの 優しい微笑みが 心を離れない あなたは  私の宝物だから 二人で過ごした記憶を 大切して ず忘れない My Love 泣出しそうなの ふい溢れてく切なさ Your Love 恋しくて please せめて その声を聞かせて 逢いたくて逢えない 季節だけが過ぎる

きっと永遠に / Kitto Eienni (분명 영원히) (영화 '나는 여동생을 사랑한다' 엔딩 테마) Crystal Kay

My Love토도카나이마마히토리 다키시메테 네무루노Your Love모이치도 Please토키오 모도세타라 이이노니야사시이 호호에미가코코로오 하나레나이아나타와 킷토 에이엔니와타시노 타카라모노 다카라후타리데 스고시타 키오쿠오다이세츠니시테 즛토 와스레나이My Love나키다시소우나노후이니 아후레테쿠 세츠나사Your Love코이시쿠테 Please세메테 소노 코에...

Motherland Crystal Kay

君が 旅立つ 日は 키미가 타비타츠히와 네가 여행을 떠나던 날엔 いつも 同じ「じゃあね」 手を 振た 이츠모토오나지 쟈네-토 테오후웃타 언제나처럼「또 봐」라며 손을 흔들었지 まるで 明日も また この 街で 會うみたい 마루데아시타모마타 고토마치데아우미타이니 마치 내일도 다시 이 거리에서 만날 것처럼 愛を 信じるのは 自分も 負けない こ

Motherland Crystal Kay

이 거리에서 만날 것처럼 愛(あい)を 信(しん)じるのは 自分(じぶん)も 負(ま)けない こ 아이오 시음지루노와 지부운니모 마케나이 코토 사랑을 믿는 건 자신에게도 지지 않는 것 夢(ゆめ)が 適(かな)う 日(ひ)まで 유메가 카나우 히마데 꿈이 이루어지는 날까지 笑顔(えがお)のまま 星(ほし)を 見(み)て 祈(いの)り 捧(ささ)げ ここ いるから

Flash Crystal Kay

放つ らめく 輝く世界 It's a game 刺激的 逃さない 夢じゃない so show me how you do it boy 『パ一ティ一て退屈'みたいな ふりしてフロアから getaway 見つけてみて hide and go seek ちょ不安もさせてみたい so sweet yet so bitter, taste me and I'll taste you

テレパシ- / Telepashi (텔레파시) Crystal Kay

懷かしいこの感じは 도코카라 쿠루노 나츠카시이 코노 칸지와 킷토 生まれる前ていたような氣がするのbaby 우마레루 마에니 싯테이타 요-나 키가스루노 baby あなた出會からわかていたのよ 아나타토 데앗타 토키카라 와캇테 이타노요 戀するこ 愛し合うすてなtelepathy 코이스루 코토 이토시 아우 스테키나 telepathy くの街 生まれていても

Two As One - Crystal Kay x CHEMISTRY Crystal Kay

uh baby 君のそばいる 暗い闇差し?まれた 光のよう 僕は導かれて I know I'm in a dream now 君のこ知りたくて いくつも言葉探しても 見つからなくて 瞳でくから 抱しめるよ だけど my love ?人 my love to you 明日こそは この想いを?えよう 今 心のまま この願いが?

恋におちたら (사랑에 빠지면)/일본 드라마 `사랑에 빠지면~나의 성공 비밀~` 메인 테마 Crystal Kay

出會からすべての世界變わり始めていたよ 데앗타토키카라킷토스베테노 세카이카와리하지메테이타요 만났을 때부터 분명 모든 세상은 바뀌기 시작하고 있었어요 今ならこの氣持ちを 正直言える 이마나라코노키모치오 쇼오지키니이에루 지금이라면 이 마음을 솔직히 말할 수 있어요 道さいた花さり氣なく笑いかける君が大好で 미치니사이타하나니사리게나쿠 와라이카케루키미가다이스키데

Eternal memories Crystal Kay

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 誰でも心のどこか過ごした全て覺えてる 킷토다레데모코코로노도코카스고시타스베테오보에테루 분명그누구라도마음속어딘가에지나보낸모든것을기억하고있어 空飛ぶ雲草吹く風花降る雨忘れてた 소라니토부쿠모쿠사니후쿠카제하나니후루아메와스레테타 하늘을나는구름풀들사이로부는바람꽃위로내리는비잊고있었어 朝

きっと / Kitto (꼭) Crystal Kay

ベッドで膝を抱えこんでただ 벳도데 히자오 카카에콘데 타다 君の事を想た 키미노 코토오 오못타 何處から何が間違ていたのかも 도코카라 나니가 마치갓테 이타노 카모 分からなくて 一人 와카라나쿠테 히토리 好で 好で あんな流してた 스키데 스키데 안나니 나가시테타 淚の色 胸の痛みさえ 나미다노 이로 무네노 時流れる is it so?

2기 엔딩 이누야샤

이누야샤 2기 엔딩 深い 深い 森の 奧 今も 후카이 후카이 모리노 오쿠니 이마모 키잇토 깊고 깊은 숲속에는 지금도 분명히 置ざりしだ 心 隱してるよ 오키자리니시타 코코로 카쿠시테루요 남겨 두고 간 마음, 숨겨져 있어 探すほどの 力もなく 疲れ果てた 사가스호도노 치카라모나쿠 츠카레하테타 찾을 힘도 없이 피곤해져버린

Boyfriend -Part Ⅱ- Crystal Kay

carry them for luck 限がないほどキスをしたね終りはないてた 키리가나이호도니키스오시타네오와리와나이토오못테타 끝이없을정도로키스했죠끝은없다고생각했었죠 だてあなたは最初の boyfriend 닷테아나타와사이쇼노 boyfriend 그대는첫 boyfriend 苦いラテ古い blue jeans 色んなモノ好なれた「アリガト」 니가이카테후루이

Boyfriend -Part II- (What Makes Me Fall In Love) Crystal Kay

していたクロス外したら carry them for luck 오소로이니시테이타크로스하즈시타라 carry them for luck 가지런히했던크로스를약간움직이면 carry them for luck 限がないほどキスをしたね終りはないてた 키리가나이호도니키스오시타네오와리와나이토오못테타 끝이없을정도로키스했죠끝은없다고생각했었죠 だてあなたは最初の

Boyfriend~Part II~ Crystal Kay

carry them for luck 限がないほどキスをしたね終りはないてた 키리가나이호도니키스오시타네오와리와나이토오못테타 끝이없을정도로키스했죠끝은없다고생각했었죠 だてあなたは最初の boyfriend 닷테아나타와사이쇼노 boyfriend 그대는첫 boyfriend 苦いラテ古い blue jeans 色んなモノ好なれた「アリガト」 니가이카테후루이

History Crystal Kay

good-bye your lies すべては終わたこ そうよ You are history 確か?れ合た alone too long てた so wrong I'm gone ふたりでいた日?は History It's 3am あなたからの着信 微か心が?

トゥデ-·フレンド·ザ·デコレ-ションケ-キ·かうかう·GO Crystal Kay

トゥデフレンドザデコレションケキかうかうGO ~前奏~(4小節) (トゥルル トゥ トゥ トゥルル トゥ トゥ  トゥルル トゥ トゥ トゥルル トゥ トゥ  トゥルル トゥ トゥ トゥルル トゥ トゥ  トゥルル トゥ トゥ トゥルル トゥ トゥ) 今日はもだちケキをかてこう なんかあるわけでもない うまがあうわけでもない それでも もだちだから 今日

淚があふれても Crystal Kay

いつも氣づいたら 隣いたの 이쯔모키즈이타라 토나리니이타노 언제나 알아차리면 옆에 있었죠 アカネ色のこの町の片隅 ふたり見つめあてた 아카네이로노코노마치노카타스미 후타리미쯔메앗-테타 붉게 물들은 이 거리 구석에서 서로를 바라보던 두 사람 君のそのくちびる 髮をかす指先 키미노소노쿠치비루 카미오토카스유비사키 그대의 그 입술, 머리를 빗겨주던 손가락

Nobody But You Crystal Kay

まさかこれほど好だなんて 마사카 코레호도 스키다난테 不甲斐なく泣けてちゃう 후카이 나쿠 나케테 키챠우 無邪氣戀の話してる 무쟈키니 코이노 하나시 시테루 キミの顔が離れなくて 키미노 카오가 하나레나쿠테 突然キミをく感じて 도츠젠 키미오 토오쿠 칸지테 苦しくなた心 쿠루시쿠낫타 코코로 好な曲、映畵、惱み事 스키나 쿄쿠 에이가 나야미고토 何でも傳え合た 난데모

淚があふれても / Namidaga Afuretemo (눈물이 넘쳐 흘러도) Crystal Kay

淚があふれても 나미다가아후레테모 いつも氣づいたら 隣いたの 이쯔모키즈이타라 토나리니이타노 アカネ色のこの町の片隅 ふたり見つめあてた 아카네이로노코노마치노카타스미 후타리미쯔메앗-테타 君のそのくちびる 髮をかす指先 키미노소노쿠치비루 카미오토카스유비사키 全部 こんな愛してる 心が震えるほど 젬-부 콘-나니아이시테루 코코로가후루에루호도

淚があふれても / Namidaga Ahuretemo (눈물이 넘쳐 흘러도) Crystal Kay

淚があふれても 나미다가아후레테모 いつも氣づいたら 隣いたの 이쯔모키즈이타라 토나리니이타노 アカネ色のこの町の片隅 ふたり見つめあてた 아카네이로노코노마치노카타스미 후타리미쯔메앗-테타 君のそのくちびる 髮をかす指先 키미노소노쿠치비루 카미오토카스유비사키 全部 こんな愛してる 心が震えるほど 젬-부 콘-나니아이시테루 코코로가후루에루호도 淚がこの瞳あふれても この手を離さない

淚があふれても crystal kay

淚があふれても 나미다가아후레테모 눈물이 넘쳐도 いつも氣づいたら 隣いたの 이쯔모키즈이타라 토나리니이타노 언제나 알아차리면 옆에 있었죠 アカネ色のこの町の片隅 ふたり見つめあてた 아카네이로노코노마치노카타스미 후타리미쯔메앗-테타 붉게 물들은 이 거리 구석에서 서로를 바라보던 두 사람 君のそのくちびる 髮をかす指先 키미노소노쿠치비루 카미오토카스유비사키

涙があふれても (Namidaga Afuretemo) (눈물이 넘쳐도) Crystal Kay

淚があふれても 나미다가아후레테모 눈물이 넘쳐도 いつも氣づいたら 隣いたの 이쯔모키즈이타라 토나리니이타노 언제나 알아차리면 옆에 있었죠 アカネ色のこの町の片隅 ふたり見つめあてた 아카네이로노코노마치노카타스미 후타리미쯔메앗-테타 붉게 물들은 이 거리 구석에서 서로를 바라보던 두 사람 君のそのくちびる 髮をかす指先 키미노소노쿠치비루 카미오토카스유비사키

Lonely Girl (`Lost 시즌3` 인스파이어 송) Crystal Kay

くで見ていたのよ 君のこをいつでも 토오쿠데미테이타노요 키미노코토오이쯔데모 멀리서 보고 있었어 그대를 언제나 I wanna approach you I wanna touch you 思いは募るの I wanna approach you I wanna touch you 오모이와쯔노루노니 I wanna approach you I wanna touch you

Lonely Girl ('Lost 시즌3' 인스파이어 송) Crystal Kay

くで見ていたのよ 君のこをいつでも 토오쿠데미테이타노요 키미노코토오이쯔데모 멀리서 보고 있었어 그대를 언제나 I wanna approach you I wanna touch you 思いは募るの I wanna approach you I wanna touch you 오모이와쯔노루노니 I wanna approach you I wanna touch you

Time Of Love Crystal Kay

急ぎすぎて 네- 와타시타치와 이소기스기테 우리들은 너무 급한 나머지 余裕がなくて 요유-가 나쿠테 여유가 없어서 愛さえも ぶつけてばかり 아이사에모 부츠케테바카리 사랑마저도 부딪치는 것 뿐 君の心が止またこも 키미노 코코로가 토맛타 코토니모 그대의 마음이 멈추었던 것에도 なぜ気づかず 나제 키즈카즈니 어째서 눈치채지 못하고 好なの

Boyfriend Part II Crystal Kay

していた クロス外したら carry them for luck (오소로이니시테이타 쿠로스하즈시타라 carry them for luck) 간직하고 있던 시련을 이겨내면 carry them for luck 限がないほど キスをしたね 終わりはないてた (키리가나이호도니 kiss오시타네 오와리와나이토오못테타) 한없이 kiss 했었죠 끝은 없을거라고

Boyfriend ~Part Ⅱ~ Crystal Kay

していた クロス外したら carry them for luck (오소로이니시테이타 쿠로스하즈시타라 carry them for luck) 간직하고 있던 시련을 이겨내면 carry them for luck 限がないほど キスをしたね 終わりはないてた (키리가나이호도니 kiss오시타네 오와리와나이토오못테타) 한없이 kiss 했었죠 끝은 없을거라고

Boyfriend (Part II) Crystal Kay

Boyfriend -Part Ⅱ- - Crystal Kay ▣ main 1 この町で 出?て 私 あなた?をした (코노마치데 데앗테 와타시 나아타니코이오시타) 이 동네에서 만나 나 그대를 사랑했어요 お?

Boyfriend -PartⅡ- Crystal Kay

[main 1] この町で 出て 私 あなたをした (코노마치데 데앗테 와타시 나아타니코이오시타) 이 동네에서 만나 나 그대를 사랑했어요 おいしていた クロス外したら carry them for luck (오소로이니시테이타 쿠로스하즈시타라 carry them for luck) 간직하고 있던 시련을 이겨내면 carry them for luck 限がないほど

永遠 보아(BoA)

boa- Wow...

Dream World Crystal Kay

Oh, babe you're my Dream World 鼓動が 高鳴ていく ちょ切なくて甘い Oh, babe you're my Dream World そんなすてな人を や見つけたの I love you..... ねえ... ほんあなた 想う Boy... 泣出しそうちゃう... Uh... こんな いしくて Hah... 

月のない夜 道のない場所 (달이 없는 밤, 길이 없는 장소) Crystal Kay

君のこばかり考える 쿠지케 소-나 토키니와 키미노 코토바카리 칸가에루 지쳐있을 때, 가끔은 당신을 생각하게 되 强がりな顔て會いたい 츠요가리나 카오니 쿠모니 낫테 아이니 유키타이 강한척하는 얼굴에 구름이라도 되어서 만나고 싶어 いつでも側感じている 이츠데모 소바니 칸지테이루 언제나 곁에서 느끼고 있어 離れているほどなんだか

月のない夜 道のない場所 Crystal Kay

;がりな顔 雲て会いたい 츠요가리나가오니 쿠모니낫-테아이니 유키타이 강한척하는 얼굴에 구름이 되어 만나러 가고싶어요.

月のない夜、道のない場所 Crystal Kay

君のこばかり考える 쿠지케 소-나 토키니와 키미노 코토바카리 칸가에루 지쳐있을 때, 가끔은 당신을 생각하게 되 强がりな顔て會いたい 츠요가리나 카오니 쿠모니 낫테 아이니 유키타이 강한척하는 얼굴에 구름이라도 되어서 만나고 싶어 いつでも側感じている 이츠데모 소바니 칸지테이루 언제나 곁에서 느끼고 있어 離れているほどなんだか近く

月のない夜 道のない場所 (Tsuki No Nai Yoru Michi No Nai Basho) (달 없는 밤 길 없는 곳) Crystal Kay

君のこばかり考える 쿠지케 소-나 토키니와 키미노 코토바카리 칸가에루 지쳐있을 때, 가끔은 당신을 생각하게 돼 强がりな顔て會いたい 츠요가리나 카오니 쿠모니 낫테 아이니 유키타이 강한척하는 얼굴에 구름이라도 되어서 만나고 싶어 いつでも側感じている 이츠데모 소바니 칸지테이루 언제나 곁에서 느끼고 있어 離れているほどなんだか近く

3기 엔딩 이누야샤

이누야샤 3기 엔딩 本當 大切な モノ 以外 (혼또니 다이세츠나 모노 이카이) 정말로 소중한 것 이외에 すべて捨ててしまえたらいいのね (스베떼 스데떼시마에타라이이노니네) 전부다 버려버린다면 좋을텐데 現實はただ 殘酷で (게음지츠와 타다 잔코쿠데) 현실은 그저 잔혹해서 そんな 時いつだて 目を 閉じれば (소음나 도키이쯔다앗떼

君がいれば (Kimigaireba) (그대가 있다면) Crystal Kay

만약 슬픔이 있다면 もしも 心が痛むのなら 모시모 코코로가이타무노나라 만약 마음이 아프다면 ず 君が泣終わるまで 즛토 키미가 나키오와루마데 계속 그대가 다 울 때까지 ただ抱しめてるよ 타다 다키시메테루요 그저 꼭 껴안고 있어 落ち葉が舞う街角 歩道橋の上から 오치바가마우 마치카도 호도우쿄우노우에카라 낙엽이 흩날리는 길거리 육교

Tears Crystal Kay

[가사] シャツでを拭くよう埋めた この顔を上げたら そこはもう二度は れないこは 誰よりもそう私がわかてる Still I don′t forget your love いつかどこかで偶然 逢えたらそのは笑えるよう till I can forget your love いまはてもせつないけど り越えていける 迷いながら 小さなバイク 家までく路 二人押してくけれど

Together Crystal Kay

重ねて believe in your dream 카사네테 believe in your dream 君はひりじゃない この想いをけたい 키미와히토리키리쟈나이 코노오모이오토도케타이 今しかないこの一瞬を 輝く君のその姿を 이마시카나이코노잇슌오 카가야쿠키미노소노스가타오 瞬さえ出ぬほど 見つめている 마바타키사에데키누호도 미츠메테이루 ますぐ 明日へく 마앗스구니 아시타에토츠츠쿠

I`m Not Alone Crystal Kay

i'm not alone i'm not alone 眠れない夜さえ好なりそう くりかえし thinkin' about you 止まらない 早起の坂道も (don't mind at all) これからは 差し出されるその手つなぐから I 思い出してるの I めく氣持ちを So now 出逢いは不意 changed my world 傳えたい (I'm not

片想い / Kataomoi (짝사랑) Crystal Kay

そんなこわかてるただ私の片想い 손-나 코토와캇-테루 타다와타시노카타오모이 그런 일 알아, 단지 나만의 짝사랑 夢でさえ 会いたくて 悲しいくらい 유메데사에아이타쿠테 카나시이쿠라이 꿈에서조차 만나고싶고 슬플정도로  You really turn me on It's da Crystal GO I CHI オレの LOVE

Come Back To Me Crystal Kay

が 聞こえないよ 키미노코에가 키코에나이요 ざかてく 토-쟈캇테쿠 Oh baby baby baby 愛してる どこ居るの? 아이시테루 도코니이루노 忘れられない 와스레라레나이 Oh baby baby Come back to me Oh Baby baby Come back to me もう 3年過ぎてるの 모- 산넨 스기테루노니 ?

戀におちたら Crystal Kay

Crystal Kay - 戀おちたら 出?からすべての世界?わり始めていたよ 데앗따토끼까라킷토스베떼노 세카이카와리하지메떼이따요 만났을 때부터 분명 모든 세상은 바뀌기 시작하고 있었어요 今ならこの?持ちを 正直言える 이마나라코노키모치오 쇼오지키니이에루 지금이라면 이 마음을 솔직히 말할 수 있어요 道?いた花さり?

恋におちたら (사랑에 빠지면) ((후지TV 드라마 '사랑에 빠지면' 주제곡)) Crystal Kay

出会からすべての世界変わり始めていたよ 데앗따토끼까라킷토스베떼노 세카이카와리하지메떼이따요 만났을 때부터 분명 모든 세상은 바뀌기 시작하고 있었어요 今ならこの気持ちを 正直言える 이마나라코노키모치오 쇼오지키니이에루 지금이라면 이 마음을 솔직히 말할 수 있어요 道咲いた花さり気なく笑いかける君が大好で 미치니사이타하나니사리게나쿠 와라이카케루키미가다이스키데

戀におちたら / Koini Ochitara (사랑에 빠지면) Crystal Kay

出会からすべての世界変わり始めていたよ 데앗따토끼까라킷토스베떼노 세카이카와리하지메떼이따요 만났을 때부터 분명 모든 세상은 바뀌기 시작하고 있었어요 今ならこの気持ちを 正直言える 이마나라코노키모치오 쇼오지키니이에루 지금이라면 이 마음을 솔직히 말할 수 있어요 道咲いた花さり気なく笑いかける君が大好で 미치니사이타하나니사리게나쿠 와라이카케루키미가다이스키데

永遠 L'Arc~en~Ciel

波が よせては返す 나미가 요세테와카에스 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 この足下 코노 아시모토니 이 발밑에 く 月はしゃぐ 토오쿠 츠키토하샤구 먼 달과 들떠 날뛰는 君の小舟は 키미노 코부네와 그대의 작은 배는 そ 搖らめいて 僕の方へ 솟토 유라메이테 보쿠노호오에토 살며시 흔들리며 내 쪽으로 切ない くらい 感

永遠 L`Arc en Ciel

作詞者名 hyde 作曲者名 hyde 唱 L'Arc~en~Ciel 波がよせては返す この足下 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 く月はしゃぐ君の小舟は 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 そ搖らめいて僕の方へ 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토