가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


櫻ロック / Sakura Rock (벚꽃 록) Cherryblossom

いていた 하지메테코이오시타은다나니모카모카가야이테이타 처음으로 사랑을 했어 모두 빛나고 있었어 少しの時間でさえも一緒に時を刻んでいた 스코시노지카은데사에모잇쇼니토키오키자은데이타 조금의 시간조차도 함께 때를 새기고 있었어 桜咲いた木の下で君の声を 사쿠라키이타키노시타데키미노코에오 벚꽃

櫻ロック / Sakura Rock (벚꽃 록) (Inst.) Cherryblossom

いていた 하지메테코이오시타은다나니모카모카가야이테이타 처음으로 사랑을 했어 모두 빛나고 있었어 少しの時間でさえも一緒に時を刻んでいた 스코시노지카은데사에모잇쇼니토키오키자은데이타 조금의 시간조차도 함께 때를 새기고 있었어 桜咲いた木の下で君の声を 사쿠라키이타키노시타데키미노코에오 벚꽃

櫻ロック / Sakura Rock (벚꽃 록) (TV도쿄 `가정교사 히트맨 Reborn!` 엔딩 테마) Cherryblossom

いていた 하지메테코이오시타은다나니모카모카가야이테이타 처음으로 사랑을 했어 모두 빛나고 있었어 少しの時間でさえも一緒に時を刻んでいた 스코시노지카은데사에모잇쇼니토키오키자은데이타 조금의 시간조차도 함께 때를 새기고 있었어 桜咲いた木の下で君の声を 사쿠라키이타키노시타데키미노코에오 벚꽃

櫻ロック / Sakura Rock (벚꽃 록) (TV도쿄 '가정교사 히트맨 Reborn!' 엔딩 테마) Cherryblossom

코코로하즈마세테이타코로가이마요미가에루요 마음 튀게 하고 있었을 무렵이 지금 되살아나 初めて恋をしたんだ何もかも輝いていた 하지메테코이오시타은다나니모카모카가야이테이타 처음으로 사랑을 했어 모두 빛나고 있었어 少しの時間でさえも一緒に時を刻んでいた 스코시노지카은데사에모잇쇼니토키오키자은데이타 조금의 시간조차도 함께 때를 새기고 있었어 桜咲いた木の下で君の声を 사쿠라키이타키노시타데키미노코에오 벚꽃

櫻ロック / Sakura Rock (사쿠라 록) (TV도쿄 '가정교사 히트맨 Reborn!' 엔딩테마) Cherryblossom

아이타쿠테 코이시쿠테 하나레테 아노히와모-코나이 토-산다이노지붕 토오쿠노키미니테오후로-아게로 Put your hands up. Yeah. Oh. 아와이카오리가타다요-키세츠가메구리쿠루 코코로하즈마세테이타코로가이마요미가에루 하지메테코이오시탄다나니모카모카갸이테이타 스코시노지캉데사에모 잇쇼니 토키오키잔데이타 사쿠라사이타키노시타데키미노코에오 하루카제가쟈마시테키...

櫻ロック (사쿠라 록 / Sakura Rock) (TV도쿄 \'가정교사 히트맨 Reborn!\' 엔딩 테마) Cherryblossom(체리블로솜)

하지메테 코이오 시탄다 나니모카모 카가야이테 이타 처음으로 사랑을 했어 모든 것이 빛나고 있었어 少しの時間でさえも一緒に時を刻んでいた 스코시노 지카은데사에모 잇쇼니 토키오 키자은데 이타 조금의 시간조차도 함께 때를 새기고 있었어 桜咲いた木の下で君の声を 사쿠라 사이타 키노 시타데 키미노 코에오 벚꽃

桜ロック (사쿠라 록) Cherryblossom

아이타쿠테 코이시쿠테 하나레테 아노히와모-코나이 토-산다이노지붕 토오쿠노키미니테오후로-아게로 Put your hands up. Yeah. Oh. 아와이카오리가타다요-키세츠가메구리쿠루 코코로하즈마세테이타코로가이마요미가에루 하지메테코이오시탄다나니모카모카갸이테이타 스코시노지캉데사에모 잇쇼니 토키오키잔데이타 사쿠라사이타키노시타데키미노코에오 하...

櫻 / Sakura (벚꽃) Shimizu Shota

今年も春がきて (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 この桜の木の下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 君の事を思い出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にはしゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にいるつもりで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로 僕は 笑いかけてた

櫻 / Sakura (벚꽃) Ikimonogakari

사쿠라 히라히라마이오리테오치테유레루 오모이노타케오다키시메타키미토 하루니네가이시 아노 유메와이마모 미에테이루요사쿠라 마이치루뎅샤카라 미에타노와이츠카노 오모카게후타리데 카욧타하루노 오오하시소츠교노 토키가키테 키미와 마치오 데타이로즈쿠 카와베니아노히오 사가스노소레조레노 미치오에라비 후타리와 하루오 오에타사키호코루 미라이와아타시오 아세라세테오다큐센노 마도니코...

桜ロック (사쿠라 록) (TV도쿄 `가정교사 히트맨 Reborn!` 엔딩테마) Cherryblossom

마음 튀게 하고 있었을 무렵이 지금 되살아나 初めてをしたんだ何もかも輝いていた 하지메테코이오시타은다나니모카모카가야이테이타 처음으로 사랑을 했어 모두 빛나고 있었어 少しの時間でさえも一に時を刻んでいた 스코시노지카은데사에모잇쇼니토키오키자은데이타 조금의 시간조차도 함께 때를 새기고 있었어 いた木の下で君のを 사쿠라키이타키노시타데키미노코에오 벚꽃

桜ロック (사쿠라 록) (TV도쿄 '가정교사 히트맨 Reborn!' 엔딩테마) Cherryblossom

무렵이 지금 떠올라 初めて恋をしたんだ何もかも輝いていた 하지메테 코이오 시탄다 나니모카모 카가야이테 이타 처음으로 사랑을 했어 모든 것이 빛나고 있었어 少しの時間でさえも一緒に時を刻んでいた 스코시노 지카은데사에모 잇쇼니 토키오 키자은데 이타 조금의 시간조차도 함께 때를 새기고 있었어 桜咲いた木の下で君の声を 사쿠라 사이타 키노 시타데 키미노 코에오 벚꽃

桜ロック (사쿠라 록 TV도쿄 '가정교사 히트맨 Reborn!' 엔딩테마) Cherryblossom

?いたくて?しくて離れて 만나고 싶어서, 그리워서, 멀어져서, あの日はもうこない 그 날은 이제 오지않아?. 等身大の自分 등신대의 자신, (等身大 : 사람크기 만한 물건) 遠くの君に手を振ろう ?げろ 멀리 떨어져 있는 너에게 손을 들어서 흔들어, Put your hands up Yeah- oh- 淡い香りか漂う季節がめぐりくる 희미한 향기가 감도는 계절...

櫻(Sakura) コブクロ

名もない花には名前を付けましょう 나모나이하나니와나마에오츠케마쇼- 이름도 없는 꽃에는 이름을 붙여주자 この世に一つしかない 코노요니히토츠시카나이 이 세상에 하나밖에 없는 冬の寒さに打ちひしがれないように 후유노사무사니우치히시가레나이요오니 겨울의 추위에 의기소침해지지않도록 誰かの声でまた起き上がれるように※ 다레카노코에데마타오키아가레루요오니 누군가...

SAKURA 175R

ぽかぽかに晴れた春の日 보카보카니하레타하루노히 따스하게 갠 봄날 君と二人で行った公園で 키미토후타리데잇타코우엔데 너와 둘이서 갔던 공원에서 わたがしを食べながら見たの花 와타가시오타베나가라 미타사쿠라노하나 솜사탕을 먹으며 보았던 벚꽃 樂しかった時は過ぎ 타노시캇타토키와스기 즐거웠던 시간은 흐르고 それは思い出となり心に殘る 소레와오모이데토나리

Sakura (벚꽃) Ikimonogakari

さくらひらひら舞い降りて落ちて 벚꽃이 팔랑 팔랑 내려앉아 지고 揺れる想いのたけを抱きしめた 흔들리는 추억을 전부 가슴에 품었어 君と春に願いしあの夢は 너와 봄에 바라던 그 꿈은 今も見えているよさくら舞い散る 지금도 꾸고 있어 벚꽃이 지네 電車から見えたのはいつかのおもかげ 전차에서 보인것은 언젠가의 모습 ふたりで通った...

Sakura (벚꽃) JUJU

「次の電車で行くから」と 夕暮れまで (「츠기노덴-샤데이쿠카라」토 유-구레마데) 「다음 열차로 갈테니까」라며 노을 질 때까지 君は見ていた 春色の小さな街 (키미와미테이타 하루이로노치이사나마치) 넌 보고 있었지 봄빛의 작은 거리 この街で生まれて 恋をして 涙を知り (코노마치데우마레테 코이오시테 나미다오시리) 이 거리에서 태어나고 사랑을 하며 눈물...

SAKURAドロップス (벚꽃 떨어지다) 우타다히카루

戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後のHeartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風の中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서 흔들리며

櫻チラリ / Sakura Chirari (벚꽃 살짝) ˚C-ute

チラリ 사쿠라치라리 벚꽃너머흘깃 淚など似合わない 나미다나도니아와나이 눈물따위어울리지않아요 このまま抱きしめて 코노마마다키시메테 이대로안아줘요 チラリ 사쿠라치라리 벚꽃너머흘깃 いつまでもすぐそばで 이츠마데모스구소바데 언제까지나바로곁에서 あなたを見ていたい 아나타오미테이타이

Sakura ドロップス / Sakura Drops Utada Hikaru

戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後のHeartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風の中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서

みゆき(ロック オン) Unknown

Rock On Rock On... 온. 온... Jumpしな きのむくままに 점프 해! 맘먹은대로. かるい コトバ かわしあい 가벼운 인사말을 나누고 Heelを こわし つまづく Floor O.K! 하이힐이 부러져서 넘어지는 FLOOR O.K! かんじるだろう Back Beat 느끼고있지? BACK BEAT.

櫻 / Sakura (벗꽃) Horie Yui

야와라카쿠 아타타카나바쇼오 에란데키타히토비토노 에가오노 우라니나미다모 미츠케라레나캇따지붕니 우소오츠이테야리스고시테키타히비오 후리카에라레루와타시니나리타이사쿠라치루코토 미라이오니이키요우토시타하나히라쿠 유메사에시라나이마마데아쟈야카나 히오 이쯔노히카무카에테미타이노코노 이노치모야시테와타시사가소오하게시쿠테 쯔메타쿠테히도이무카이카제모히토미오 토지타리시나이데싯까리토...

櫻雨 / Sakura Ame (벚꽃 비) Juju

ふたりで歩いた川べりの道を ひとりで歩く三年ぶりに (후타리데아루이타 카와베리노미치오 히토리데아루쿠 산넨부리니) 둘이서 걸었던 강변길을 혼자서 걸었어. 3년만에 すこし早すぎる わたしの背中を きみの口笛 追いかけてたね (스코시하야스기루 와타시노세나카오 키미노쿠치부에 오이카케테타네) 조금 너무 빠른 나의 등을 너의 휘파람이 뒤따라왔었지...

櫻 / Sakura (벚꽃) (Funky Monkey Babys) 신디

아리가토우노 나미다가 이마 코노 무네니 아후레테루요 즛토 즛토 키미오 마모리타이 사쿠라가 후루 사쿠라가 후루 아타라시이 보쿠라노 우에니 즛토 즛토 테오 츠나이데 아루이테 유코우 이츠마데모이마 하지메테 우치아케루요 보쿠노 호은토우노 키모치오 다이스키나 키미니다케 이츠와리노 나이 코노 키모치오 즛토 쿠루시캇타 다레니모 미세나캇타 무네노 오쿠노 호우니 타...

SAKURA Relax A Wave

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 사쿠라 히라히라 마이오리떼오치떼 벚꽃 하늘하늘 지고 搖れる 想いのたけを抱きしめた 유레루 오모이노타케오다키시메타 떨리는 생각 전부를 끌어안았어 君と 春に 願いし あの夢は 키미토 하루니 네가이시 아노유메와 당신과 봄에 빌었던 그 꿈은 今も見えているよ 이마모미에떼이루요 지금도 보여요 さくら舞い散る 사쿠라마이치루 벚꽃은 지네요 電車から

Sakura ドロップス / Sakura Drops Hikaru Utada (우타다 히카루)

戀をして終わりを告げ 코이오 시테 오와리오 츠게 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後のHeartbreak 치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風の中で搖れて やがて花をさかすよ 사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요 벚꽃 조차도 바람 속에서 흔들리며 결국

Sakuraドロップス 宇多田ヒカル(utada hikaru)

[출처]http://www.jieumai.com/ 戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後のHeartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風の中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테

SAKURAドロップス Utada Hikaru

戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後のHeartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風の中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서

Sakura Janne Da Arc

そのうちお互いを忘れる時が來るけれど 소노- 치오타가이오 와스레루도키가 쿠루케레도 머지않아 서로를 잊을때가 온데도 すこし思い出して " の花を目にしたら…" 스코시 오모이다시테 "사쿠라노 하나오 메니시타라…" 조금만 생각해줘 "벚꽃을 본다면…" まだ いてないあのつぼみは 마다사이테 나이아노츠보미와 아직 피지 않은 저 봉우리는 まるでまるであの

ロック☆54-ロックな人を探してみよう 캡과병

それはないだロック ロック X 3 소레와나이다록 X 3 그럴 순 없다록 X 3 ハンバ-ガ-ショップでピクルス拔いてる奴を見た 함바가쇼프데 피쿠르스 누이테루 야츠오 미타 햄버거 가게에서 피클을 빼는 녀석을 봤어 殘さず食べロック ロック X 3 노코사즈 타메록 X 3 남기지말고 먹어록 X 3 校長先生の8:2分け!

HEY! HEY! HEY! 테니스의왕자님

それはないだロック ロック X 3 소레와나이다록 X 3 그럴 순 없다록 X 3 ハンバ-ガ-ショップでピクルス拔いてる奴を見た 함바가쇼프데 피쿠르스 누이테루 야츠오 미타 햄버거 가게에서 피클을 빼는 녀석을 봤어 殘さず食べロック ロック X 3 노코사즈 타메록 X 3 남기지말고 먹어록 X 3 校長先生の8:2分け!

桜 (Sakura) (벚꽃) Shimizu Shota

今年も春がきて (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 この桜の木の下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 君の事を思い出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にはしゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にいるつもりで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로

サクラ / Sakura (벚꽃) Fujita Maiko

ヒラヒラ舞い落ちる히라히라 마이오치루팔랑팔랑 춤추듯 떨어지는桃色の花びら모모이로노 하나비라복숭아색 꽃잎繋いだ君の手を츠나이다 키미노 테오잡은 너의 손을ぎゅっと握った규웃토 니깃타꼬옥 쥐었어桜 続くまっすぐな道사쿠라 츠즈쿠 맛스구나 미치벚꽃이 이어지는 곧은 길風が二人をそっと包む카제가 후타리오 솟토 츠츠무바람이 두 사람을 살며시 감싸네隣歩くだけで토나리 아루쿠 다케...

サクラ / Sakura (벚꽃) OhashiTrio

미카즈키 요미치오사쿠라노 하나가 마우보쿠와 키미노코코로노 나카까라콘야 타비니 데루요후유가 오와루 코로키미니 후리 쯔못따 유키와보쿠쟈 나이 베쯔노하루오 미쯔케떼토케떼 잇따사요 나라 코레데오와카레다케도콘야 나미다와 미세나이데키미노 시아와세오 이놋떼고노 키샤데 이키마스키미가 쿠레따 아이와이마모 보쿠노 모노데스까이쯔모 토오리미찌와니기야카데난다까 이따이나스키사...

Sakura ドロップス 우타다히카루

戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) さえ風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて花をさかすよ 야가테 하나오사까스요 (머지않아 꽃을 피우지

SAKURAドロップス Utada Hikaru

戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) さえ風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて花をさかすよ 야가테 하나오사까스요 (머지않아 꽃을 피우지

SAKURAドロップス Richard Marx

Sakura ドロップス - Utada Hikaru - 戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) さえ風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて

SAKURA 드롭스 Utada Hikaru

戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 誓うことは これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 さえ風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 やがて花をさかすよ 야가테 하나오사까스요 사랑을 했고 끝이남을 알림.

櫻 사쿠라 (벚꽃) 堀江由衣 (호리에유이)

나미다모미츠케라레나캇따 눈물도 찾을 수가 없네요 自分に うそを ついて やりすごしてきた 지붕니우소오츠이테야리스고시테키타 자신에게 거짓을 고하며 살아왔네요 日びを ふりかえられる 私になりたい 히비오후리카에라레루와타시니나리타이 지난날을 다시 되찾을 수 있는 자신이 되고싶어요 サクラちること 未來をに 生きようとした 사쿠라치루코토 미라이오니이키요우토시타 벚꽃

Sakura Monkey Majik

살랑 춤 추듯이 내려와 はじまるよ きっときっと 新しい季節 하지마루요 킷토 킷토 아타라시이 키세츠 분명 분명 새로운 계절이 시작될거야 その涙 ずっとずっと 忘れないでね 소노 나미다 즛토 즛토 와스레나이데네 그 눈물 영원히 영원히 잊지말아줘 今はただ眩しくて 이마와 타다 마부시쿠테 지금은 그저 눈부시기에 桜並木の下で 사쿠라 나미키노 시타데 벚꽃

春風Lover Song Cherryblossom

everybody say 이마카라하지마루CHERRY TIME Let’s go everybody say 지금부터 시작되는 CHERRY TIME ここでグッと近づくよNEWフレバ 코코데굿토치카즈쿠요NEW후레에바아 여기에서 단숨에 가까워져 NEW flavor Wo… 奏でろ サクラく坂道をずっと Wo… 카나데로 사쿠라사쿠사카미치오즛토 Wo… 연주하자 벚꽃

春風 Lover Song (봄바람 Lover Song) Cherryblossom

everybody say 이마카라하지마루CHERRY TIME Let’s go everybody say 지금부터 시작되는 CHERRY TIME ここでグッと近づくよNEWフレーバー 코코데굿토치카즈쿠요NEW후레에바아 여기에서 단숨에 가까워져 NEW flavor Wo- 奏でろ サクラ咲く坂道をずっと Wo- 카나데로 사쿠라사쿠사카미치오즛토 Wo- 연주하자 벚꽃

春風Lover Song / Harukaze Lover Song (봄바람 Lover Song) Cherryblossom

Let’s go everybody say 이마카라하지마루CHERRY TIME Let’s go everybody say 지금부터 시작되는 CHERRY TIME ここでグッと近づくよNEWフレ-バ- 코코데굿토치카즈쿠요NEW후레에바아 여기에서 단숨에 가까워져 NEW flavor Wo- 奏でろ サクラさく坂道をずっと Wo- 카나데로 사쿠라사쿠사카미치오즛토 Wo- 연주하자 벚꽃

櫻→入學式 / Sakura→Nyuugakushiki (벚꽃→입학식) Berryz Koubou

아스아사하야이슛파츠나노니콩야와나제카네무레나이미타이아타라시이유메아타라시이미라이도키메쿠요칸가스루이츠모신지츠이츠모아키라메나이for me and u 하지마루톳테오키노마이니치톳테오키노하루데스오로시타테카와구츠와스코시큐우쿠츠데모톳테오키노데아이톳텟오키노다이스키잇쇼니이치도키리카도데노히코노츠칸 ah ah ah모우텟펜스기히츠지다라케네마아콘나요루모타마니이이카모마도오아케테소...

Sakura Moriyama Naotaro

僕らはきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… さくら竝木の道の上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているから (돈나니 쿠루시- 토키모

SAKURA difference 樹海

花びら舞うあの日のこと [하나비라 마우 아노 히노 코토] 꽃잎들이 날리는 그 날을 まだ鮮明に思い出せる [마다 세은메이니 오모이다세루] 아직도 선명하게 떠올릴 수 있어 どこの誰が色を [도코노 다레가 사쿠라이로오] 어디의 누가 벚꽃색을 出會い別れの色にした? [데아이 와카레노 이로니 시타?]

Horie Yui

나미다모미츠케라레나캇따 눈물도 찾을 수가 없네요 自分に うそを ついて やりすごしてきた 지붕니우소오츠이테야리스고시테키타 자신에게 거짓을 고하며 살아왔네요 日びを ふりかえられる 私になりたい 히비오후리카에라레루와타시니나리타이 지난날을 다시 되찾을 수 있는 자신이 되고싶어요 サクラちること 未來をに 生きようとした 사쿠라치루코토 미라이오니이키요우토시타 벚꽃

ロック kra

ロック 록쿠 Rock 詞/ 景夕  曲/ 舞 命令それに近い様な言葉をどうしようもなく繰り返す 메이헤이소레니치카이요-나코토바오도-시오-모나쿠쿠리카에스 명령 그것에 가까운 듯한 말을 어떻게 하지도 못하고 반복하네 『崩れそうだ』そんな日もあるだろう? 쿠즈레소-다 손나히모아루다로-? "무너질 것 같아" 그런 날도 있겠지?

Dive To World -Karaoke- Cherryblossom

いつもより不安そうな足取り進む 이츠모요리 후안소오나 아시도리 스스무 평소보다 불안한 발걸음으로 걸었지 この前と同じ事 코노 마에토 오나지코토 예전과 똑같은 일을 繰り返して遊んで幼いあの笑顔 쿠리카에시 아손데 오사나이 아노 에가오 반복하며 놀던 그 순진한 미소 外の風は心地良くて 소토노 카제와 코코치요쿠테 바깥 바람이 기분이 좋아서

Sakura Drops(ドロッブス) Utada Hikaru

Sakura ドロップス - Utada Hikaru - 戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) さえ風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて

Dive To World (TV도쿄 '가정교사 히트맨 Reborn!' 오프닝테마) Cherryblossom

HIT TIME 隙間ない花びらを かき分けて步くはしゃいだあの木漏れ日 照れくさそうな顔をして いつもより不安そうな足取り進む この前と同じ事 繰り返して遊んで幼いあの笑顔 外の風は心地良くて 舞う敎室が僕のシナリオ Every Time Just For Time ちょっと知らない世界へ旅す 愛する君と共に Dive To World Feel In Wind It Ticks