가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


今夜ちょっとさ CHAGE & ASKA

いけど 人が言うほどは 僕は不器用じゃなくて ほんのタイミング ねらて君の膝のうえ 君の膝で 角を曲がて 赤い屑かごに ほ溜め息投げる 霧が晴れたら 僕の番だよ  抱かれて欲しいよ 夢まで 何度場所を決めても 朝は鍵を?しゃう ?

Moon Light Blues CHAGE & ASKA

お願いだから はそばにいて ても一人じゃ を越せないから あなたはあなた 私は私 てもそんな気になれない 黙らないで 目を伏せないで 私の手に手を強く合わせて見て やしいやしい気持になれるまで だけ そばにいて Moon Light ゆれて Last Night Blues あきれるほどの うぬぼれ屋ん あなたの胸に抱かれてたのは 私一人じゃなかた 時計の針が音を刻み込む 二人

夜のうちに Chage & Aska

Chage & Aska - のうに 小な箱の中 並ぶ人形 작은 상자 안에 줄지은 인형 ガラスの手に光るバイオリン 鳴らせないメロディ 유리의 손에 빛나는 바이올린 울릴 수 없는 멜로디 昨日より 新しい色になる 어제보다 새로운 색이 되면 想いつめた白い花が 생각으로 채운 흰 꽃이 君の胸の中で そ咲いた 너의

はじまりはいつも雨 / Hajimariwa Itsumo Ame (시작은 언제나 비) CHAGE & ASKA

君に逢う日は不思議なくらい 雨が多くて 水のトンネルくぐるみたいで しあわせになる 君を愛する度に 愛じゃ足りない気がしてた 君を連れ出す度に 雨が包んだ 君の名前は優しくらい よくあるけれど 呼べば素敵なても素敵な 名前気づいた 僕は上手に君を 愛してるかい愛せてるかい 誰よりも誰よりも 君のこ 誘うから空を見てた はじまりはいつも雨 星をよけて 君の景色を語れるくらい 抱きしめ

Girl CHAGE & ASKA

「いつかき ?わるけれど 悲しむのは 最后でいい」 心の近くを ふ踏まれて ?は何も言えなくなる ?かになる 苦しくなる こんなに抱き合ても 背中は寒いね ?には君が落す?の ?もりを感じるこしかできなくて きに?を ?つめながら やしく?れる girl ふたりどこに?るだろうか どんな罪を背?うだろうか 君は何も望まないから ?

No Pain No Gain CHAGE & ASKA

小舟のように傾きながら 君揺れながら行く 僕の毎日 イスりゲームみたいな波をよけて行く 時にあやまも 次の波じゃ正しい ここからはまでより ず早そうな時間 だけど僕は まだ僕はダメになりはしない no pain no gain 積み木のようなこの都会も動いている rising and falling 痛めた胸に手を当てたままじゃ空しい いつも最後まで上手く使えなかた 消しゴムや鉛筆や

Love Song CHAGE & ASKA

♪ Love Song 聞いたふうな流行[はやり]に紛れて 들은 것 같은 유행에 헷갈려 僕の唄が燒けつけている 내 노래가 바짝 타고 있네 安い玩具[おもゃ]みたいで君に惡い 싼 장남감같아서 그대에게 나빠요 酷いもんいきざまぶた 지독한 것이야 생활하는 체하는 半オンスのこくがうけてる 반 온스의 '감칠 맛'이 호평을 받네 僕はそれを見ていたよ橫にな

Heart CHAGE & ASKA

かで愛していたはず ?

この 愛のために CHAGE & ASKA

この 愛のために 少し イケテル 思う 決まて 津波のように らわれる 未來 もういいかげんに 焦るこはない 大事なものが 變わてきた すべてはお 前 この 愛のために 溺れてみるなら この 愛のなかで nobody but you いつか 胸を 滿たしてた 夢まで 戾れそうだ 明けに 俺を 紅く 俺を 染めるのはお 前しかいない ふたりは

LOVE SONG chage&aska

LOVE SONG By Chage & Aska 聞いたふうな流行[はやり]に紛れて 들은 것 같은 유행에 헷갈려 僕の唄が燒けつけている 내 노래가 바짝 타고 있네 安い玩具[おもゃ]みたいで君に惡い 싼 장남감같아서 그대에게 나빠요 酷いもんいきざまぶた 지독한 것이야 생활하는 체하는 半オンスのこくがうけてる 반 온스의 '감칠

P r i d e CHAGE & ASKA

思うようには いかないもんだな 呟きながら 階段を登る 明けのドァへ たどり着いたら 昨日のニュース手紙があた 折れたからだを ベッドに投げ込んで 君の別れを 何度も見つめてた 伝えられない事ばかりが 悲しみの顔で 駆けぬけてく 心の鍵を壊れても 失くせないものがある Pride 光りの糸は レースの向こうに 誰かの影を 運んで来たよ やしい気持で 目を細めたき 手を差しのべる マリア

TEKU TEKU Chage & Aska

TEKU TEKU (터벅 터벅) ほんのはずみで ローリングストーン 그저 완료로 rolling stone 気づいたき 空を見てた 눈치챘을 때 하늘을 보았다 いつからここに居たか 언제부터 여기에 있었는지 何を捜して来たか 解からない 무엇을 찾아 왔는지 알 수 없어 約束なら嫌い 약속이라면 싫음 自然に嘘が 増えてゆく 자연스럽게

男と女 CHAGE & ASKA

誰もが一度は ひき返す道 二人でここまで 步いて來たのに あなたの心が 足をられて 冬の坂道 ころがりはじめた ふるえる肩越しに あなたのよなら 背中で淚をかくす 私 あなたの愛をも ぬくもりをも あふれるほどに あなたの愛をも ぬくもりをも 感じていたかた 言葉ひつに うなずいたのは あなたが望む別離 だから 心の支えは いつの時代も 男は女 女は

万里の河 / Banri No Kawa (만리의 강) CHAGE & ASKA

遠く遠く 何処までも遠く 流れる河で 暮れかかる 空にあなた想い 日も待ています 愛しい人よ 私は歌う 千もの言葉願いをこめて 遠い昔の おぎ話の恋のように どれだけ待てばいいのですか ああ届かぬ愛を 二人の運命知らぬ河は 淡い夢をのせて 流れて行くようで 会えぬ つらを 語れぬ日々よ 私は想う せめてこの髪があなたのもへ のびるぐらいになれ 愛しい人よ 帰らぬ人よ 私

男と女 / Otoko To Onna (남과여) CHAGE & ASKA

誰もが一度は ひき返す道 二人でここまで歩いて 来たのに あなたの心が 足をられて 冬の坂道 ころがりはじめた ふるえる肩越しに あなたのよなら 背中で 涙をかくす 私 あなたの愛をも ぬくもりをも あふれるほどに あなたの愛をも ぬくもりをも 感じていたかた 言葉ひつに うなずいたのは あなたが望む 離別だから 心の支えは いつの時代も 男は女 女は男 あなたを信じて やかな

WALK CHAGE & ASKA

眠れないままに朝の光を仰いだ 入れ変わるばかりの気持に 身体を絞られながら 長い長い映画の途中で メインキャストからも外れている 溢れる地下鉄の波を泳いだ クロールの手つきで 心の焦りをかきわけながら ありたけの呼吸で 君へ走た Nn~ どんなバラを噛んでたのか 僕の夢は

HEART chage&aska

HEART Lyrics : Ryo Aska / 飛鳥 ? Music : Ryo Aska / 飛鳥 ?

love song (가/독/해) CHAGE & ASKA

Love Song 聞いたふうな流行[はやり]に紛れて 키이타후우나 하야리니마게레테 들은 것 같은 유행에 헷갈려 僕の唄が燒けつけている 보쿠노우타가 야사즈케즈케테이루 내 노래가 바짝 타고 있네 安い玩具[おもゃ]みたいで君に惡い 야스이 오모챠미타이데 키미니 와루이 싼 장남감같아서 그대에게 나빠요 酷いもんいきざまぶた 히도이모은사 이키사마부읏타

恋人はワイン色 CHAGE & ASKA

すれ違う 君に見れて スロ?モ?ション はねたワイン 君のドレス 紅に染まて ?惑いは ?の顔 突然すぎた出逢いは 想い出え シネマじたての 甘いスト?リ?に?えて行く I don't forget you Missing you ?人は ワイン色 ビロ?ドのシャワ? 決まりの場面で ?人は ワイン色 記憶の香り グラス持つたびに オレンジを 絞る?

Say Yes,Yah Yah Yah CHAGE&ASKA

Say Yes,Yah Yah Yah 必ず手に入れたいものは 誰にも知られたくない 반드시 손에 넣고 싶은 것은 누구에게나 모르게하고 싶어 百ある甘そうな話なら 一度は觸れてみたい 흔한 달콤한 듯한 얘기라면 한번은 접해 보고 싶군 勇氣だ愛だ騷ぎ立てずに その氣になればいい 용기다 사랑이다 라고 요란떨지 말고 그런 기분이 들면 돼 つかんだ拳を使

熱い想い CHAGE & ASKA

までのぼくの道程は 君に逢うためのもの いくつかの愛をなくした まわり道だけれど 君は白い風の中で ぼくをむかえてくれた ?やかな陽につつまれて 明日へ扉ひらこう ※熱いこの胸 たどりついた最後の愛よ ふりかえらない もうまよいはしない いつまでも いつまでも 君のために※ 過ぎてゆく日のひこまが すべて詩であればいい ありふれたこばだけでは 想いを語れない ?

万里の河 chage&aska

遠く遠く何處までも遠く流れる河で 토오쿠토오쿠도코마데모토오쿠나가레루카와데 멀리멀리어디까지고멀리흘러가는강에서 暮れかかる空にあなた思い日も待ています 쿠레카카루소라니아나타오모이쿄-모맛테이마스 저물어가는하늘을보며그대를생각해오늘도기다리고있어요 愛しい人よ私は歌う千もの言葉願いをこめて 이토시이히토요와타시와우타우센모노코토바네가이오코메테 사랑하는사람이여나는노래해요천의말바램을담아서

LOVE SONG ( 드라마 `명랑소녀 성공기` 주제가 원곡 ) CHAGE & ASKA

聞いたふうな流行に紛れて 키이타후우나하야리니마기레테 -들어본 것 같은 유행에 휘말려 僕の唄がやせ續けている 보쿠노우타가야세츠즈케테이루 -내 노래가 야위어 가고 있어 安い玩具みたいで君に惡い 야스이오모챠미타이데키미니와루이 -값싼 장난감 같아서 그대에게 미안해요 酷いもん生き樣ぶた 히도이몬사이키자마붓타 -심하군 지금껏 살아온 인생을 허세부렸어

YAH YAH YAH CHAGE & ASKA

YAH YAH YAH 必ず手に入れたいものは 誰にも知られたくない 카나라즈테니이레타이모노와다레니모시라레타쿠나이 반드시 손에 넣고 싶은 것은 누구에게나 모르게하고 싶어 百ある甘そうな話なら 一度は觸れてみたい 햐쿠아루아마소우나하나시나라이치도와쿠레테미타이사 흔한 달콤한 듯한 얘기라면 한번은 접해 보고 싶군 勇氣だ愛だ騷ぎ立てずに その氣になればいい

Yah Yah Yah (후지TV "돌아보면 녀석이 있다" 주제가) CHAGE & ASKA

必ず手に入れたいものは 誰にも知られたくない 카나라즈테니이레타이모노와다레니모시라레타쿠나이 반드시 손에 넣고 싶은 것은 누구에게나 모르게하고 싶어 百ある甘そうな話なら 一度は觸れてみたい 햐쿠아루아마소우나하나시나라이치도와쿠레테미타이사 흔한 달콤한 듯한 얘기라면 한번은 접해 보고 싶군 勇氣だ愛だ騷ぎ立てずに その氣になればいい 유우키다아이다토소오기다테즈니소노키니나레바이이

Love Song Chage & Aska

지음아이 - http://www.jieumai.com/ 聞いたふうな流行はやりに紛れて 키이타 후-나 하야리니 마게레테 들은 것 같은 유행에 헷갈려 僕の唄が燒けつけている 보쿠노 우타가 야사케츠케테이루 내 노래가 바짝 타고있네 安い玩具みたいで君に惡い 야스이 오모챠 미타이데 키미니 와루이 싼 장남감 같아서 그대에게 해로워 酷いもんいきざまぶ

On Your Mark Chage & Aska

そして僕らは いつもの笑顔姿で 소시테 보쿠라와 이쯔모노 에가오토 스가타데 그래서 우리들은 평소와 다름없는 미소와 모습으로 埃にまみれた服を拂た Oh 호코리니 마미레타 후쿠오 하랏타 Oh 먼지투성이가 된 옷을 털었지 この手を離せば 音えたてない 코노 테오 하나세바 오토사에 타테나이 이 손을 놓으면 소리조차 내지 못하고 落て行くコイン

Yubiwa Ga Naita Chage & Aska

空へ 光り 驅け拔(ぬ)けていく 소라헤 히카리 카케누케테이쿠 하늘로 빛을 앞질러 나아가요 こんなに 小な 私(わたし)だけど 콘나니 지이사나 와타시다케도 이렇게 자그마한 나지만 あなたを 誰より 精一杯愛した 아나타오 다래요리 세이잇빠이 아이시타 당신을 누구보다 힘껏 사랑했어요 ありがう いくつもの 大切な 氣持 아리가토우이쿠쯔모노타이세쯔나키모찌

C-46 CHAGE & ASKA

懐かしい歌をレコードで 聴いてみたくなた 箱から取り出したき あのカセットがあた 그리운 노래를 레코드로 들어보고 싶었어. 상자에서 꺼내었을 때 그 카셋트가 있었지.

夢から夢へ CHAGE & ASKA

りでひざを抱えて眠るは あじけないだけの?日 風に吹かれ流れるまま 私の心は風船あてはなし ※誰かこの? たぐりよせてくれないか ぎれるほど 田?町の この空じゃ いまの私には 淋しすぎて※ 夢から夢へ想いをつのれば ふくらむばかりの?日 そんな想いも過ぎ去て見れば 人を待つだけの淋し 夢はなし… (※くり返し) 田?町の この空じゃ いまの私には 淋しすぎて

On your mark[보기쉽게 고쳤어요 가,독,해 를 한줄에 몰았음 CHAGE & ASKA

가수: CHAGE & ASKA [On Your Mark] そして僕らは いつもの笑顔姿で 소시테 보쿠라와 이쯔모노 에가오토 스가타데 그래서 우리들은 평소와 다름없는 미소와 모습으로 埃にまみれた服を拂た [Oh] 호코리니 마미레타 후쿠오 하랏타 [Oh] 먼지투성이가 된 옷을 털었지 この手を離せば 音えたてない 코노 테오 하나세바

On Your Mark[해석까지] CHAGE & ASKA

[On Your Mark] そして僕らは いつもの笑顔姿で 埃にまみれた服を拂た [Oh] この手を離せば 音えたてない 落て行くコインは 二度歸らない 君僕 竝んで 明けを追い拔いてみたい自轉車 ★On Your Mark <제자리에!> いつも走りだせば 流行[はやり]の風邪にやられた On Your Mark <제자리에!

天氣予報の戀人 / Tenkiyohou No Koibito (일기예보의 애인) CHAGE & ASKA

君の愛は信じてる 天気予報くらいにね “またね"手をふる君 ミラーで見送る僕 愛しすぎて勝てないよ 心が夕焼けてゆく 何も見えなくなて 君の思い通り 綺麗な人だね言われる度 不安だよ みんなたはずなのに 誰のための 君だろう想う ひりじめ出来ても どんな風に 君を閉じ込めても 伝えたい言葉は 一つの繰り返し いつも片手でハンドル 君の手のひらサンドイッチ つながる

On Your Mark (드라마 "별을 쏘다" 주제가 원곡) CHAGE & ASKA

そして僕らはいつもの笑顔姿で 소시테보쿠라와이쯔모노에가오토스가타데 그래서 우리들은 평소와 다름없는 미소와 모습으로 埃にまみれた服を拂た Oh 호코리니마미레타후쿠오하랏타 Oh 먼지투성이가 된 옷을 털었지 この手を離せば 音えたてない 코노테오하나세바사오토사에타테나이 이 손을 놓으면 소리조차 내지 못하고 落て行くコインは二度歸らない 오치테이쿠코인와니도토카에라나이

終章 / Epilogue CHAGE & ASKA

最後の言葉を がしていたのは あなた 私は 震える心押えて 想い出話くり返す いつも同じね 透きおる あなたの声は からぽの 私の胸の中に 溶けこんでゆきます ありきたりの別れは したくなかたの 涙で幕をおろすような 紅い口紅で鏡に書くけど 文字にならない エピローグ 最後の最後に あなたは 優しかたわ これで ほんにもう終わりなの 二度会えないの ぎれた電話を

めぐり逢い / Meguri Ai (우연히 만남) CHAGE & ASKA

この願い 誰かこの願い いつまでも 鍵が掛からない いいこの出逢い こんなめぐり逢い 度ばかりは 傷も扉をくぐた 差し出す指に君は 指でかえした 恋で泣かした人 恋で泣かれた人 同じ罪を振り分けても いいね いいね この手離ない (ふたりは) 星の地図はない (迷わない) 言葉じゃもう 引き返せない そして最後に (この瞳を) 許れるなら (終わるなら) 思い出すなら 最後

On your mark CHAGE & ASKA

On your mark そして僕らは いつもの笑顔姿で 소시테보쿠라와이쯔모노에가오토스가타데 그래서 우리들은 평소와 다름없는 미소와 모습으로 埃にまみれた服を拂た Oh 호코리니마미레타후쿠오하랏타Oh 먼지투성이가 된 옷을 털었지 この手を離せば 音えたてない 코노테오하나세사오토사에타테나이 이 손을 놓으면 소리조차 내지 못하고 落

On Your Mark chage&aska

On Your Mark 作詩, 作曲/ 飛鳥 凉 編曲/ 澤近泰輔 on your mark そして僕らは いつもの笑顔姿で 소시테보쿠라와이쯔모노에가오토스가타데 그래서 우리들은 평소와 다름없는 미소와 모습으로 埃にまみれた服を拂た Oh 호코리니마미레타후쿠오하랏타Oh 먼지투성이가 된 옷을 털었지 この手を離せば 音えたてない 코노테오하나세사오토사에타테나이

On Your Mark ( 드라마 '별을 쏘다' 주제가 원곡 ) CHAGE & ASKA

そして ぼくらは いつもの えがお すがたで 소시테 보쿠라와 이쯔모노 에가오토 스가타데 그래서 우리들은 평소와 다름없는 미소와 모습으로 ほこりに まみれた ふくを はらた Oh 호코리니 마미레타 후쿠오 하랏타 Oh 먼지투성이가 된 옷을 털었지 この てを はなせば おえ たてない 코노 테오 하나세바 오토사에 타테나이 이 손을 놓으면

On Your Mark Chage & Aska

そして ぼくらは いつもの えがお すがたで 소시테 보쿠라와 이쯔모노 에가오토 스가타데 그래서 우리들은 평소와 다름없는 미소와 모습으로 ほこりに まみれた ふくを はらた Oh 호코리니 마미레타 후쿠오 하랏타 Oh 먼지투성이가 된 옷을 털었지 この てを はなせば おえ たてない 코노 테오 하나세바 오토사에 타테나이 이 손을 놓으면 소리조차

PRIDE CHAGE&ASKA

PRIDE Sung by CHAGE&ASKA 思うようには いかないもんだな 오모우요오니와 이카나이몬다나 '뜻대로 되는 일이 없군' 咳きながら 階段を登る 츠부야키나가라 카이당오 노보루 중얼거리며 계단을 오른다 明けのドアへ たどり着いたら 요아케노 도아헤 타도리츠이타라 새벽녘 집 문 앞에 도착해 보니 昨日のニュ-ス手紙があた 키노우노

ひとり笑き / Hitorizaki (혼자 피다) CHAGE & ASKA

ぎれ ぎれの 話はやめてよ あんたの心に しがみついたままの 終りじゃしうがない あたいは恋花 散ればいいのよ あたいはあんたに 夢中だた 心から あんたにほれていた 燃えつきてしまた恋花は 静かに別れ唄 歌うの 疲れたまんまで 二人で 心あわせたけれど 大きな夢を咲かせすぎた 燃えて散るのが花 夢で咲くのが恋 ひり咲き あたい恋花 実は結べないわ あたい恋花 枯れても また咲くだけ

SAY YES chage&aska

SAY YES 余計な 物など 無いよね 요케나 모노나도 나이요네 여분의 것같은건 없어 すべてが 君の 愛の構え 스베테가 키미또보투노 아이노카마에사 전부 그대와 나의 사랑인거야 少し くらいの 噓や ワガママも 스코시 쿠라이노우소야 와가마마모 조금쯤 거짓이나 제멋대로임도 まるで 僕を ためす ような 마루데 보쿠오 타메스요우나

SAY YES ( 영화101번째프로포즈 주제가 원곡 ) CHAGE & ASKA

余計な 物など 無いよね 요케나 모노나도 나이요네 여분의 것같은건 없어 すべてが 君の 愛の構え 스베테가 키미또보투노 아이노카마에사 전부 그대와 나의 사랑인거야 少し くらいの 噓や ワガママも 스코시 쿠라이노우소야 와가마마모 조금쯤 거짓이나 제멋대로임도 まるで 僕を ためす ような 마루데 보쿠오 타메스요우나 마치 날 치는듯한

Say Yes (후지TV "백한번째 프로포즈" 주제가) CHAGE & ASKA

余計な 物など 無いよね 요케나 모노나도 나이요네 여분의 것같은건 없어 すべてが 君の 愛の構え 스베테가 키미또보투노 아이노카마에사 전부 그대와 나의 사랑인거야 少し くらいの 噓や ワガママも 스코시 쿠라이노우소야 와가마마모 조금쯤 거짓이나 제멋대로임도 まるで 僕を ためす ような 마루데 보쿠오 타메스요우나 마치 날 치는듯한 戀人の プレイズに なる 코이비또노

SAY YES Chage & Aska

[Chage & aska] say yes SAY YES 余計な 物など 無いよね 요케나 모노나도 나이요네 여분의 것같은건 없어 すべてが 君の 愛の構え 스베테가 키미또보투노 아이노카마에사 전부 그대와 나의 사랑인거야 少し くらいの 噓や ワガママも 스코시 쿠라이노우소야 와가마마모 조금쯤 거짓이나 제멋대로임도 まるで 僕

Say Yes (`101번째 프로포즈` 주제가) CHAGE & ASKA

余計な 物など 無いよね 요케나 모노나도 나이요네 필요 없는 것은 없어요 すべてが 君の 愛の構え 스베테가 키미또보투노 아이노카마에사 모든것이 당신과 저의 사랑의 모습인걸요 少し くらいの 噓や ワガママも 스코시 쿠라이노우소야 와가마마모 조금정도의 거짓말이나 제멋대로도 まるで 僕を ためす ような 마루데

Say Yes ('101번째 프로포즈' 주제가) CHAGE & ASKA

余計な 物など 無いよね 요케나 모노나도 나이요네 필요 없는 것은 없어요 すべてが 君の 愛の構え 스베테가 키미또보투노 아이노카마에사 모든것이 당신과 저의 사랑의 모습인걸요 少し くらいの 噓や ワガママも 스코시 쿠라이노우소야 와가마마모 조금정도의 거짓말이나 제멋대로도 まるで 僕を ためす ような 마루데 보쿠오 타메스요우나 마치 저를 위한듯한 戀人の プレイズ

はじまりはいつも雨 / Hajimariwa Itsumo Ame (시작은 언제나 비) Aska

君に逢う日は不思議なくらい 雨が多くて 水のトンネルくぐるみたいで しあわせになる 君を愛する度に 愛じゃ足りない気がしてた 君を連れ出す度に 雨が包んだ 君の名前は優しくらい よくあるけれど 呼べば素敵なても素敵な 名前気づいた 僕は上手に君を 愛してるかい愛せてるかい 誰よりも誰よりも 君のこ 誘うから空を見てた はじまりはいつも雨 星をよけて 君の景色を語れるくらい 抱きしめ

伝わりますか ASKA

淡い紅を かるくのせて 엷은 붉은색을 가볍게 하고 想い出追えば 娘にかえる 추억을 쫓아 소녀에게 돌아간다 恋を知れば が長く 사랑을 알면 밤이 길고 待人の名を つぶやいた頃 기다려지는 사람의 이름을 중얼거렸을 무렵 一人のために女は 한 명을 위해서 여자는 時を旅して綺麗になる 그 때를 여행해 아름답게 된다.