가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


バケツの水 / Bucket No Mizu (버킷속의 물) Buono!

Buono!(보노) - 05. バケツ 바케츠노 미즈 - 양동이의 1st앨범 Caf? Buono!

バケツの水 Buono!

バケツがあふれそう あたしココロ 바케츠노 미즈가 아후레소 아타시노 코코로노 나카노 내 마음 속 양동이의 물이 흘러넘칠 것 같아 目がめてシャワを浴びて 메가 사메테 샤와오 아베테 눈을 뜨고 샤워를 하고 また一日頑張って暮らす 마타 이치니치 간밧테 쿠라스 오늘 하루도 열심히 살아가 ココロに一つずつみんな 코코로니 히토츠즈츠 민나

Yogoreta Mizu The Monsieur

汚れた つめたいが 木葉をはこぶ 子供は遊び さかなはおよぐ 何も知らない 村人達は 川を 飲んでいる 私瞳でみたら きれいなだが これは人 人命をけずる 谷を流れて ふもと村え 川は 命かけら 今年もまた 稲を育てる 大事なは 汚れただ 私瞳でみたら きれいなだが それは人 人命をけずる 君仲間や 兄弟までが 苦しんでいる 世中に 生まれて死んで いく人たちは

fOUL no Mizu fOUL

10,000、20,000、 30,000、 40.00050,000、第5、50,000、5月60,000、第6、60,000、6月70,000、第7、70,000、7月80,000、第8、80,000、8月 兄弟皆さん!もうお気付きですか?ファウルが湧いていますもうお試しですか?良い香りでしょ?お元気ですか?

Mizu no Soko no Eiga karak

幾重にもかさなって ほどけない思い出を 眠れない夜中 ひとつずつ数えてみたら 静かな底に うつした映画ように 消えそうなかたち 揺らして沈んでゆくけど さよなら やさしい目をしてた あこいびと さよなら 守れず残された あ約束たちよ 取り戻せるもと 取り戻せないもとが 同じように見える 手を伸ばせば届きそうに 何度も呼んだ名前 いくつも言葉 スクリーン上に 

Mizu Sophia Black

you say so ready set let's go and I wash my hands you fall in then but you won't stay mad I try to hold water It's slipping through my finger tips thinking that you'll stay but then you wash away oh no

來なさい水の上へ / Kinasai Mizu No Uehe (물 위로 오라) Dreaming Butterfly (드리밍 버터플라이)

胸に嵐が襲う 와타시노 무네니 아라시가 오소우 내 마음 속에 폭풍우가 몰아쳐 向を変えて違う道へ行こう 무키오 카에테 치가우 미치에 이코- 방향을 바꿔서 다른 길로 가자고 생각 했어 自分に頼り疲れる時 지분-니 타요리 츠카레루 토키 나 자신에게 의지해서 지쳐있던 순간 細く優しい声が私に 호소쿠 야사시이 코에가 와타시니 가늘지만 다정한 목소리가 나에게 들렸어 来なさい

ガラクタノユメ / Garakuta No Yume (쓸데없는 꿈) Buono!

buono! (보노)- 06. ガラクタノユメ 가라쿠타노 유메 - 잡동사니의 꿈 1st앨범 Caf? Buono! 2008년 2월 20일 발매 멤버(좌측부터) : 스즈키 아이리, 나츠야키 미야비, 츠구나가 모모코 坂を何度も?

星の羊たち / Hoshi No Hitsuzitachi (별의 양들) Buono!

羊たち (별의 양들) 작사:橋本 淳/작곡:筒美京平/편곡:SHUNTARO 星羊たちが 草を食べているわ 夢?では ?しい事が ?日?くね (愛理) 별의 양들이 풀을 먹고 있어 꿈의 나라에선 즐거운일이 매일 이어지나봐 <아이리 こ頃私 苦しい 大人女になれなくて かくした人が いるに 身?中で喧?

紅茶の美味しい店 / Koucha No Oishi Mise (홍차가 맛있는 가게) Buono!

世界へ連れてって あなた声について行く 꿈의 세계로 데려가줘요 당신의 목소리를 따라갈게요 二人で川を渡るね こんなに流れ早いよ 둘이서 강을 건너요 굉장히 빠르게 흐르는 강이네요 あなた腕をつかんだ後で 당신과 팔짱을 낀 후엔 私はきっとお願いするわ 전 반드시 기도할꺼에요 丘を登って草原 ha…… 언덕을

ホントのじぶん / Honto No Jibun (진짜 나) Buono!

はみ出していくんだよ近づいていくんだよ夢に 하미다시테쿤다요치카즈이테쿤다요 유메니 끌어올리는거야 가까이 가는거야 꿈에 こやろうホントじぶん出てこいよ?れてないでOhYeah今すぐ 코노야로! 혼토노지분 데테코이요카쿠레테나이데 OhYeah이마스구 이 녀석아! 진짜 나 자신 이리 오라구 숨어있지 말고서 OhYeah지금당장 弱?

MIZU KAGAMI (水鏡&#12540;수경(물거울) 세키 토모카즈

MIZU KAGAMI (鏡ー수경(물거울) 巡り合わせ 一つ間違えば 메구리아와세 히토츠마치가에바 (운명의 한 부분이 다르면) 愛しささえ 刺になってしまう 이토시사사에 토게니나앗테시마우 (사랑조차 가시가 되어 버려) 胸底に沈めた痛みが 무네노소코니시즈메타이타미가 (가슴 깊은 곳에 잠잠해져 있던 아픔이) 悲鳴を上げ 息を吹き返した

ロックの神樣 / Rock No Kamisama (락의 신) Buono!

Buono!(보노) - ロック神? 록쿠노 카미사마 - 락의 신 1st앨범 Caf? Buono! 2008년 2월 20일 발매 멤버(좌측부터) : 스즈키 아이리, 나츠야키 미야비, 츠구나가 모모코 靑空にド根性 見せつけてやれ 아오조라니 도콘-죠 미세츠케테야레 푸른하늘에 근성을 보여주기를 바래 ?育館裏を通り?ける風が下手くそなギタ?

星の羊たち Buono!

羊たちが草を食べているわ 호시노히츠지타치가쿠사오타베테이루와 별의 양들이 풀을 뜯고 있어요 夢ではしい事が日くね 유메노쿠니데와타노시이코토가마이니치츠즈쿠노네 꿈의 세상에선 즐거운 일이 매일매일 이어지고 있네요 こ頃私苦しい大人女になれなくて 코노고로와타시쿠루시이오토나노온나니나레나쿠테 요새 난 힘들어요 어른스런 여자가 될 수 없어서

Our Songs Buono!

ドアを叩く (코노 세카이노 도아오 타타쿠) 이 세계의 문을 두드려봐 決めるはそう ぼくたちだ!

ロッタラ ロッタラ Buono!

Lotta love Lotta love Lotta love Lotta love Lotta love Lotta love 今日僕たちが大人んなってしまえば 쿄우노 보쿠타치가 오토나난테시마에바 오늘 우리가 어른이 되어버리면 きっと見えてくるもさえ見えなくなってしまう 킷토 미에테루모노사에 미에나쿠나앗테시마우 분명 보이는 것마저 보이지 않게 돼버려

My Boy Buono!

なやみづかずそうわるかったかも、、、 (키미노나야미키즈카즈소우와루캇타카마모) 너의 아픔 알아차리지 못한 채 그래 나빴을지도...

ロッタラ ロッタラ (롯타라 롯타라) Buono!

ED - ロッタラ ロッタラ 노래 : Buono! ホント? 혼토? 정말? え-っ? 에에? 에에?

Internet Cupid Buono!

ンタ-ネットキュ-ピット 인타넷토 큐핏 Internet Cupid ワ·タ·シインタ-ネットキュ-ピット 와타시 인타넷토 큐핏 나는 Internet Cupid ウイルスを 코이노 우이루스오 사랑의 virus를 世界にまき散らすわ 세카이니 마키치라스와 세계에 뿌려버릴거야 あなたとつながりたい 아나타토 츠나가리타이 당신과 연결되고 싶어

Last Forever Buono!

Buono!(보노) - 08. Last Forever 1st앨범 Caf? Buono! 2008년 2월 20일 발매 멤버(좌측부터) : 스즈키 아이리, 나츠야키 미야비, 츠구나가 모모코 never end and last forever... いつもと同じ?い自?

ロッタラ ロッタラ / Rottara Rottara (롯타라 롯타라) Buono!

ロッタラ ロッタラ ロッタラ 롯타라 롯타라 롯타라 lotta love lotta love lotta love ロッタラ ロッタラ ロッタラ 롯타라 롯타라 롯타라 lotta love lotta love lotta love 今日僕たちが 大人なってしまえば 쿄오노 보쿠타치가 오토나니낫테시마에바 지금의 우리들이 어른이 되버리면

Independent Girl~&#29420;立女子であるために (Independent Girl~자립여성이기 위하여) Buono!

目をましてよ 메오 사마시테요 눈을 떠요 そんなをながさせたは彼なんて 손나 나미다오 나가사세타노와 카레난테 그런 눈물을 흘리게 한 그는 あなたことを愛していたら 아나타노 코토오 아이시테이타라 당신을 사랑하고 있으면 きっとひどいことできないはずでしょう 킷토 히도이 코토데키나이 하즈데쇼 분명 심한 짓을 할 수 없겠죠 おかしいよ 오카시이요

Take It Easy! Buono!

楽にして (라쿠니시테) 편하게 해 肩力を抜いたら (카타노치카라오누이타라) 어깨의 힘을 빼면 頭を空っぽにしてみようよ (아타마오카랏포니시테미요우요) 머리를 텅비워 보자 Take It Easy!

Co·No·Mi·Chi Buono!

道歩いてくよ何があろうとも (코노미치아루이테쿠요나니가아로우토모) 이 길을 걸어나가자 무엇이 기다린다고 해도 僕たち力合わせた時何かが変わるさ (보쿠타치치카라아와세타토키나니카가카와루사) 우리들이 힘을 모은 순간 무언가가 변할꺼야 絶対って言葉をね君はすぐ使うけれど (젯타잇테코토바오네키미와스그츠카우케레도

消失点 - Vanishing Point / Shoushitsuten - Vanishing Point (소실점 - Vanishing Point) Buono!

言葉にしたら壊れそうで怖くて (코토바니시타라코와레소우데코와쿠테) 말을 꺼내면 무너질 것 같아서 두려워서 いつもふざけ合う事しか出来なかった (이츠모후자케아우코토시카데키나캇타) 언제나 서로 장난치는 일밖에 할 수 없었어 あ時僕に少しだけ勇気があれば (아노토키보쿠니스코시다케유우키가아레바) 그 때 내게 조그만 용기가 있었다면 運命は変わっていたかな (운메이와카왓테이타노카나

消失点-Vanishing Point- (소실점-Vanishing Point-) Buono!

말로 하면 부서질 것 같이 무서워서 언제나 서로 장난치듯 해야만 했어 あ時 僕に 少しだけ 勇が あれば 運命は わっていたかな 아노토키 보쿠니 스코시다케 유우키가 아레바 운메이와 카왓테이타노카나 그때 내게 조금의 용기가 있었다면 운명은 바뀌었을까?

ホントのじぶん &lt;しゅごキャラ!(캐릭캐릭 체인지)&gt; 엔딩 테마곡 Buono!

リン 로쿠데나시데모아이시테룬다 마이다-링 멋지지 않다해도 사랑하니까 마이 다링 バカヤロ-ホントじぶん言いたい事言ってやれ 바카야로! 혼토노지분 이이타이코토잇테야레 이 바보야! 진짜 나 자신 하고 싶은 말 다 해버려!

Mizu Asobi Asobi Seksu

umi no naka ni iku to itsumo hashai de iku hayaku to yonde iru ato o kakete iku kakete iku...

泣き蟲少年 / Nakimushi Syounen (울보 소년) Buono!

うつむかないで 顔をあげて 君ために歌うよ (우츠무카나이데 카오오 아게테 키미노 타메니 우타우요) 고개 숙이지 말아 얼굴을 들어 너를 위해서 노래하리 泣き?

ガチンコでいこう! (진검승부로 가자!) Buono!

(소우소우소우) 한계는 없어 그래 그래 그래 可能性 100% で生まれたら 카노우세이햐쿠파센토데우마레타라 가능성 백퍼센트로 태어났다면 100% で生きていくぜ 햐쿠퍼센토데이키테이쿠제 100% 모두 사용해서 살아가자 泣いたり笑ったりして 나이타리와랏타리시테 울거나 웃거나 하며 いろんな人に出う 이론나히토니데아우 여러 사람들을 만나 大事なも

こころのたまご / Kokoro No Tamago (마음의 알) Buono!

に女子だもん 혼토와 손나데모나이시후츠-니 온나노코 다몽 사실은 그렇지도 않은걸 평범한 여자아이일 뿐인걸 プレッシャ?なんかはねけてすなおになりたいんだけどな 프레엣샤 난카 하네노케테스나오니 나리타인 다케도나 부담 따위 벗어던지고 솔직해지고 싶지만 キャラじゃないとか言われたってあたしこころアンロック!

ガチンコでいこう! Buono!

Buono! - ガチンコでいこう!(진검승부로가자!)

ホントのじぶん Buono!

(힘내) とまるこたい ウチら ツンセ 토모루코다이 우치라노 지은세- 멈추지 않는 우리의 인생 だからおわらないうたをうだおう 다카라오와라나이우타오 우다오우 그러니 끝나지 않는 노래를 부르자 わがみちをつきすすめ 와가미치오츠키스스메 자신의 길을 힘차게 나아가라 テタラメなキャラでもいい 테타라메나캬라데모이이

Bravo☆Bravo Buono!

はじめて聞いた 君大きな夢 (하지메테 키이타 키미노 오오키나 유메) 처음으로 들은 너의 큰 꿈 ここじゃないどこかに 飛び出すって ことなんだね (코코쟈나이 도코카니 토비다슷테 코토난다네) 이 곳 말고 어딘가로 뛰어 나가고 싶다는 것이었지 so こ地球 ほん一部しか (so 코노 지큐우노 혼노 이치부시카) so 이 지구의

君がいれば Buono!

있어요 してきた思いも 카쿠시테 키타 오모이모 숨겨왔던 마음도 飾らない言葉で話せるがする 카자라나이 코토바데 하나세루 키가스루 꾸미지 않은 말로 말할 수 있을 것 같아요 どうしてだろう つなぐ指があれば 胸はいつもかい 도오시테다로오 츠나구 유비가 아레바 무네와 이츠모 아타타카이 어째서일까요 이어진 손가락이 있다면 가슴은 언제나 따뜻해요 こ

君がいれば / Kimi Ga Ireba (네가 있다면) Buono!

Buono!(보노) - 12. 君がいれば 키미가 이레바 - 그대가 있으면 1st앨범 Caf? Buono! 2008년 2월 20일 발매 멤버(좌측부터) : 스즈키 아이리, 나츠야키 미야비, 츠구나가 모모코 君がいれば ?

戀愛ライダ- / Rennai Rider (연애 Rider) Buono!

好きなに 스키 스키 스키나노니 좋아! 좋아! 좋아하는데 言いたいくせに 이이타이쿠세니 말하고는 싶은데 言えないんだよ 이에나인-다요 말할 수 없는 거야 傳えたいな My♡Heart 츠타에타이나 My Heart 전해주고 싶어 My♡Heart Oh Yes!

戀愛ライダ- / Renai Rider (연애라이더) Buono!

好きなに (스키 스키 스키나노니) 좋아! 좋아! 좋아하는데 言いたいくせに (이이타이쿠세니) 말하고는 싶은데 言えないんだよ (이에나인-다요) 말할 수 없는 거야 傳えたいな My♡Heart (츠타에타이나 My Heart) 전해주고 싶어 My♡Heart Oh Yes!

&#24651;愛ライダ&#12540; Buono!

好きなに! 스키 스키 스키 나노니 좋아! 좋아! 좋아하는데! 言いたいくせに 言えないんだよ 이이타이 쿠세니 이에나인 다요 말하고 싶은데도 말할 수 없어 えたいなMy♥ハト 츠타에타이나 My 하-토 전하고 싶어 My♥하트 Oh Yes! 

戀愛ライダ- Buono!

好きなに! 스키 스키 스키 나노니 좋아! 좋아! 좋아하는데! 言いたいくせに 言えないんだよ 이이타이 쿠세니 이에나인 다요 말하고 싶은데도 말할 수 없어 えたいなMy♥ハト 츠타에타이나 My 하-토 전하고 싶어 My♥하트 Oh Yes! 

みんなだいすき Buono!

るんですぅ 와랏타리 스마시타리데 우케루은데스우 웃기도 하고 새침하기도 해서 재미있어요 なにこれキャラじゃないけど ありすぎ しすぎ 나니 코레 캬라쟈나이케도 아리스기 타노시스기 뭐야 이건 내 캐릭터가 아니지만 너무 어울려 너무 즐거워 マジですかぁ~ ってゆかアリガト 마지데스카아~ 테유-카 아리가토 정말인가요~ 아니야 고마워 迷子になってもココロたまご

みんなだいすき / Minna Daisuki (모두 너무 좋아) Buono!

웃기도 하고 새침하기도 해서 재미있어요 なにこれキャラじゃないけど ありすぎ 楽しすぎ 나니 코레 캬라쟈나이케도 아리스기 타노시스기 뭐야 이건 내 캐릭터가 아니지만 너무 어울려 너무 즐거워 マジですかぁ~ってゆーかアリガト 마지데스카아~테유-카 아리가토 정말인가요~ 아니야 고마워 迷 子 になってもココロたまご

みんなだいすき (모두 너무 좋아) Buono!

るんですぅ 와랏타리 스마시타리데 우케루은데스우 웃기도 하고 새침하기도 해서 재미있어요 なにこれキャラじゃないけど ありすぎ しすぎ 나니 코레 캬라쟈나이케도 아리스기 타노시스기 뭐야 이건 내 캐릭터가 아니지만 너무 어울려 너무 즐거워 マジですかぁ~ ってゆかアリガト 마지데스카아~ 테유-카 아리가토 정말인가요~ 아니야 고마워 迷子になってもココロたまご

水のソネット (Mizu No Sonnet / 물의 소네트) Kamiyama Junichi

Instrumental

こころのたまご Buono!

드로운 드루우 드로우 드로운 ちっぷ しろっぷ ほいっぷ 칩 시럽 호입푸 칩 시럽 휩 ナリタイアタシ 나리타이 아타시 되고 싶은 나 クルでくてカッコいいイケてると言われていても 쿠-루데 츠요쿠테 칵코이이 이케테루토 이와레테이테모 쿨하고 강하고 멋있어 잘나간다고 얘기하곤 하지만 ほんとはそんなでもにいしフツに女

こころのたまご &lt;しゅごキャラ!(캐릭캐릭 체인지)&gt; 오프닝 테마곡 Buono!

드루 드로 드로운 ちっぷ しろっぷ ほいっぷ 칩푸 시롭푸 호이-입푸 칩 시럽 휩 ナリタイアタシ 나리타이 아타시 되고 싶은 나 クルでくてカッコいい イケてると言われていても 쿠-루 데츠요쿠테 카악코이이 이케테루토 이와레테이테모 쿨하고 강하고 멋있고 잘 나간다는 말을 듣지만 ほんとはそんなでもないし フツに女

ホントのじぶん / Hontono Jibunn (진정한 나) Buono!

이키테루 카기리 이시코로 다라케 데모 오오키나 코에데 감바레 감바레 감바레토마루 코토 나이 우치라노 진세다카라 오와라나이 우타오 우타오와가 미치오 츠키스스메 데타라메나 캬라 데모 이이 로쿠데나시 데모 아이시테룬다 마이 다링 바카야로 혼토노 지분 이이타이 코토 잇테야레 하미다시테 쿤다요 치카즈이테 쿤다요 유메니 코노야로 혼토노 지분 데테 코이요 카쿠레테...

こころのたまご / Cocorono Tamago (마음의 알) Buono!

칩 시럽 하잇푸 chip syrup whip ナリ タイ アタシ 나리 타이 아타시 되고싶은 나 ク-ルで 强くで ガッコいい 쿠르데 쯔요쿠데 각코이이 쿨하고 강하고 멋있고 イケてると言われていても 이케테루토이와레테 이테모 잘 나간다는 말을 듣지만 ほんとはそんなでもないし 혼토와손나데모나이시 사실은 그렇지도 않은 フツ-に女

Juuyoji Sugi No Kagerou Kirinji

나이다라고 하는 것을 잊을 수 있어   Ah ロッカ-ル-ム薄暗がりで シャツを脫いで Ah 록카-루-무노노우스쿠라가리데샤츠오누이데 Ah 로커 룸의 엷은 어둠 속에서 셔츠를 벗어  密かに生まれ變わるさ 히소카니우마레카와루노사 은밀하게 다시 태어나는 거야 欲しいもは見えている 中に漂っている 호시이모노와미에테이루미즈노나카니타다욧테이루

ゴ-ル Buono! (보노!)

ない物ばかり欲しがって寂しくなった 카타치노 나이 모노 바카리 호시갓테 사미시쿠낫타 형태가 없는 것만을 원해서 쓸쓸해졌어 日常を追うが精一杯で そこに咲く花 見落としてた 니치죠오 오우노가 세이잇파이데 소코니 사쿠 하나 미오토시테타 일상을 쫓는 것이 고작이라서 거기에 핀 꽃을 떨어드렸어 僕らはどこへ向かう? 보쿠라와 도코에 무카우노?