가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Dearest AYUMI HAMASAKI

혼또오니 타이세츠나 모노 이가이 스베떼 스테떼 시마에따라 이이노니네 겐지츠와 타다 장코쿠데 손나토끼 이츠닷떼 메오 토지레바 와랏테루 키미가 이루 Ah 이츠카 에이엔노 네무리니 츠쿠히마데 도오까 소노 에가오가 타에마나쿠 아루요오니@ 히토와 미나 카나시이까나 와스레유크 이키모노다케도 아이스베키 모노노 타메 아이오 쿠레루 모노노 타메 데키루코토 Ah 데앗...

Dearest Hamasaki Ayumi

本當に大切なもの以外 혼토우니타이세츠나모노이가이 정말로 소중한 것 이외에 全て捨ててしまえたら 스베테스테테시마에타라 전부를 버려 버릴 수 있다면 いいのにね 이이노니네 좋을 텐데 現實はただ殘酷で 겐지츠와타다잔코쿠데 현실은 그저 잔혹해서 そんな時いつだって 손나토키이츠닷테 그런 때엔 언제나 目を閉じれば 메오토지레바 눈을 감으면 笑ってる君がいる 와랏...

Dearest Ayumi Hamasaki

- Dearest - 本當に 大切な もの 以外 혼토오니 다이세츠나 모노 이카이 정말로 소중한 것 이외에 것들은 全て 捨てて しまえたら いいのにね 스베테 스테테 시마에타라 이이노니네 전부 다 버릴 수 있다면 좋겠지만 現實はただ殘酷で 겐지츠와 타다 자음 코쿠데 현실은 그저 잔혹하기만 해서..

Dearest Ayumi Hamasaki 3ED

本當に 大切な もの 以外 혼토오니 다이세츠나 모노 이카이 정말로 소중한 것 이외에 것들은 全て 捨てて しまえたら いいのにね 스베테 스테테 시마에타라 이이노니네 전부 다 버릴 수 있다면 좋겠지만 現實はただ殘酷で 겐지츠와 타다 자음 코쿠데 현실은 그저 잔혹하기만 해서.. そんな 時 いつだって 소음나 토키 이츠 다앗테 그럴 때엔 언제라도 目を 閉じれば 메...

Dearest (Original Mix) Hamasaki Ayumi

本當に大切なもの以外 혼토우니타이세츠나모노이가이 정말로 소중한 것 이외에 全て捨ててしまえたら 스베테스테테시마에타라 전부를 버려 버릴 수 있다면 いいのにね 이이노니네 좋을 텐데 現實はただ殘酷で 겐지츠와타다잔코쿠데 현실은 그저 잔혹해서 そんな時いつだって 손나토키이츠닷테 그런 때엔 언제나 目を閉じれば 메오토지레바 눈을 감으면 笑ってる君がいる 와랏테루키미가이루...

Dearest (TV-Size) Hamasaki Ayumi

本當に大切なもの以外혼토우니타이세츠나모노이가이정말로 소중한 것 이외에全て捨ててしまえたら스베테스테테시마에타라전부를 버려 버릴 수 있다면いいのにね이이노니네좋을 텐데現實はただ殘酷で겐지츠와타다잔코쿠데현실은 그저 잔혹해서そんな時いつだって손나토키이츠닷테그런 때엔 언제나目を閉じれば메오토지레바눈을 감으면笑ってる君がいる와랏테루키미가이루웃고 있는 네가 있어Ah- いつか永...

Dearest (Acoustic Orchestra Version) Hamasaki Ayumi

本當に大切なもの以外 全て捨ててしまえたら (혼토-니 다이세츠나 모노이가이 스베테 스테테 시마에타라) 정말로 소중한 것 이외의 모든 것을 버릴 수 있다면 いいのにね 現實はただ殘酷で (이이노니네 겐지츠와 타다 잔코쿠데) 좋겠어요 현실은 단지 잔혹하기만 해요 そんな時いつだって 目を閉じれば (손나 토키 이츠닷테 메오 토지레바) 그런 때 언제라도 눈을 감으면 ...

Dearest (Acoustic Piano Version) Hamasaki Ayumi

本當に大切なもの以外 혼토우니타이세츠나모노이가이 정말로 소중한 것 이외에 全て捨ててしまえたら 스베테스테테시마에타라 전부를 버려 버릴 수 있다면 いいのにね 이이노니네 좋을 텐데 現實はただ殘酷で 겐지츠와타다잔코쿠데 현실은 그저 잔혹해서 そんな時いつだって 손나토키이츠닷테 그런 때엔 언제나 目を閉じれば 메오토지레바 눈을 감으면 笑ってる君がいる 와랏테루키미가이루...

Dearest ~Rank 1 Remix~ Hamasaki Ayumi

本當に大切なもの以外혼토우니타이세츠나모노이가이정말로 소중한 것 이외에全て捨ててしまえたら스베테스테테시마에타라전부를 버려 버릴 수 있다면いいのにね이이노니네좋을 텐데現實はただ殘酷で겐지츠와타다잔코쿠데현실은 그저 잔혹해서そんな時いつだって손나토키이츠닷테그런 때엔 언제나目を閉じれば메오토지레바눈을 감으면笑ってる君がいる와랏테루키미가이루웃고 있는 네가 있어Ah- いつか永...

Dearest (Sentimental Euro Remix) Hamasaki Ayumi

本當に大切なもの以外혼토우니타이세츠나모노이가이정말로 소중한 것 이외에全て捨ててしまえたら스베테스테테시마에타라전부를 버려 버릴 수 있다면いいのにね이이노니네좋을 텐데現實はただ殘酷で겐지츠와타다잔코쿠데현실은 그저 잔혹해서そんな時いつだって손나토키이츠닷테그런 때엔 언제나目を閉じれば메오토지레바눈을 감으면笑ってる君がいる와랏테루키미가이루웃고 있는 네가 있어Ah- いつか永...

Dearest (이누야샤 3기 ED) Hamasaki Ayumi

本當に大切なもの以外 혼토우니타이세츠나모노이가이 정말로 소중한 것 이외에 全て捨ててしまえたら 스베테스테테시마에타라 전부를 버려 버릴 수 있다면 いいのにね 이이노니네 좋을 텐데 現實はただ殘酷で 겐지츠와타다잔코쿠데 현실은 그저 잔혹해서 そんな時いつだって 손나토키이츠닷테 그런 때엔 언제나 目を閉じれば 메오토지레바 눈을 감으면 笑ってる君がいる 와랏테루키미가이루...

Dearest (The Implication DUB Mix) Hamasaki Ayumi

ほんとに大切(たいせつ)な物(もの)以外(いがい) [혼또니 다이세츠나 모노 이가이] 정말로 소중한 것 이외에 全(すべ)て捨(す)ててしまえたら いいのにね [스베떼 스떼떼시마에따라 이이노니네] 모두 내던져버린다면 좋을 텐데 現實(げんじつ)は ただ殘酷(ざんこく)で [게응치즈와 타다 자응고쿠데] 현실은 잔혹할 뿐 そんな時(とき) いつだって [손...

Dearest (Jonathan Peters Radio Mix) Hamasaki Ayumi

本當に大切なもの以外혼토우니타이세츠나모노이가이정말로 소중한 것 이외에全て捨ててしまえたら스베테스테테시마에타라전부를 버려 버릴 수 있다면いいのにね이이노니네좋을 텐데現實はただ殘酷で겐지츠와타다잔코쿠데현실은 그저 잔혹해서そんな時いつだって손나토키이츠닷테그런 때엔 언제나目を閉じれば메오토지레바눈을 감으면笑ってる君がいる와랏테루키미가이루웃고 있는 네가 있어Ah- いつか永...

Dearest (Original Mix) (이누야샤 3기 ED) Hamasaki Ayumi

本當に大切なもの以外 혼토우니타이세츠나모노이가이 정말로 소중한 것 이외에 全て捨ててしまえたら 스베테스테테시마에타라 전부를 버려 버릴 수 있다면 いいのにね 이이노니네 좋을 텐데 現實はただ殘酷で 겐지츠와타다잔코쿠데 현실은 그저 잔혹해서 そんな時いつだって 손나토키이츠닷테 그런 때엔 언제나 目を閉じれば 메오토지레바 눈을 감으면 笑ってる君がいる 와랏테...

Dearest (Non-Stop Mega Mix Version) Hamasaki Ayumi

本當に大切なもの以外혼토우니타이세츠나모노이가이정말로 소중한 것 이외에全て捨ててしまえたら스베테스테테시마에타라전부를 버려 버릴 수 있다면いいのにね이이노니네좋을 텐데現實はただ殘酷で겐지츠와타다잔코쿠데현실은 그저 잔혹해서そんな時いつだって손나토키이츠닷테그런 때엔 언제나目を閉じれば메오토지레바눈을 감으면笑ってる君がいる와랏테루키미가이루웃고 있는 네가 있어Ah- いつか永...

will Hamasaki Ayumi

人は 旅路の道中で 幾度 (히또와 타비지노 도-츄데 이꾸도) 訪れ帰路に 気付けるだろう (오또즈레키로니 키즈케루다로-) そこで 誰ほど 心の 声が  (소꼬데 다레호도 코꼬로노 코에가) 導く物を 選べるだろう (미찌비꾸 모노오 에라베루다로-) 誰も 知る ことも無き 明日の 悔み (다레모 시루 코또모나끼 아시따...

Fly High (Higher And Higher Mix) Hamasaki Ayumi

離れられずにいたよ ずっと (하나레라레즈니 이타요~ 즈읏토) 계속 헤어지지 않고서 있었지 見慣れてる景色があったから 익숙해진 모습들(풍경들)이 있었기에 (미나레테루 케시티가 아앗타 카라~) いつかまたこの場所へ來ても (잇쓰카 마따 코노 바쇼에 킷떼모) 언젠가 다시 이 곳에 오더라도 同じ空を同じ樣に見て (오나지 소라 오나지 요우니 미테) 같은 하늘을 같은 ...

Ayu's Euro Mega-Mix (Y&Co. Mix) Hamasaki Ayumi

Trust 何が一番大切かを 나니가 이치방 다이세츠카오 무엇이 가장 소중한가를 Boys & Girls 輝きだした 私達ならいつか 明日をつかむだろう 카가야키다시타 와타시다치나라이츠카 아시타오츠카무다로우 はばたきだした 彼女達なら 光る 明日を 見つけるだろう 하바타키다시타 카노죠다치나라 히카루 아시타오 미츠케로다로우 Trust 何が一番大切かを 나니가 ...

Ourselves Hamasaki Ayumi

ぎゅっとしてみたり じんとしたり (균토시테미타리 진토시타리) 힘을 내 보기도 하고, 감동하기도 하고 しゅんとしたり またぎゅっとしてみたり (슌토시타리 마타균토시테미타리) 축 처져보기도 하고, 다시 힘을 내 보기도 하고 しゃんとしたり つんとしたり (샨토시타리 츤토시타리) 단정히 해 보기도 하고, 화내기도 하는 いくつもの私をあなたは知っている (이...

M Hamasaki Ayumi

Maria 愛すべき人がいて Maria 아이스베키 히토가 이테 Maria 사랑해야할 사람이 있어서 キズを負った全ての者達... 키즈오 옷타 스베테노 모노타치 상처받은 모든 사람들... 周りを見渡せば 마와리오 미와타세바 주위를 둘러 보면 誰もが慌ただしく 다레모가 아와타다시쿠 모두들 바쁘게 どこか足早に通り過ぎ 아시바야니 토오리스기 뛰어 지나가고 今...

Appears (Armin Van Buuren Remix) Hamasaki Ayumi

戀人たちは とても幸せそうに 코이비또따치와 토떼모 시아와세소오니 연인들은 매우 행복한것 같이 手をつないで步いているからね 테오 츠나이데 아루이떼이루까라네 손을 잡고서 걷고 있기 때문에 まるで全てのことが 上手く 마루데 스베떼노 코또가 우마꾸 마치 모든일이 잘 いってるかのように 見えるよね 이잇떼루까노요오니 미에루요네 되어 가는것 처럼 보이네 眞實はふた...

As If Hamasaki Ayumi

例えばこのまま會わなくなっても それも仕方のない事と言って あなたは諦めるの? いつわりのひびを續けるのも そろそろ疲れてきたけど それでいっしょにいられるのなら 仕方ないね 普通に手をつなぎながら 街を步きたくて そんなことを夢見てる それだけなのに 例えばこのまま會わなくなっても それも仕方のない事と言って あなたは諦めるの? 誰のために生きているかを もう一度考えてみた 少し道...

Voyage Hamasaki Ayumi

僕達は幸せになるため この旅路を行くんだ 보쿠다치와 시아와세니 나루타메 코노 타비지오 유쿤다 우리들은 행복해지기 위해서 이 여행 길을 가는거예요 ほら笑顔がとても似合う 호라 에가오가 토테모 니아우 봐요 웃는 얼굴이 너무나 잘 어울려요 色褪せる事なく蘇る はかなく美しき日日よ 이로아세루 코토나쿠 요미가에루 하카나쿠 우츠쿠시키 히비요 빛 바래는 일 없이 되살...

Never Ever Hamasaki Ayumi

いつか 生まれる 前からきっと 이츠카 우마레루 마에카라키잇토 언젠가 태어나기 전부터 반드시 變わらないもの 探し 續けては 카와라나이모노 사가시 츠즈케테와 바뀌지 않는 것을 계속 찾아 見つけて  失って  時に 미츠케테 우시나앗테 토키니 찾아서 잃어버리고 때로는 人を 傷つけた 夜もあった 히토오 키즈츠케타 요루모앗타 사람을 상처입힌 밤도 있었어 もしもた...

Fly high Hamasaki Ayumi

Fly high 離れられずにいたよ ずっと (하나레라레즈니 이타요~ 즈읏토) 계속 헤어지지 않고서 있었지 見慣れてる景色があったから 익숙해진 모습들(풍경들)이 있었기에 (미나레테루 케시티가 아앗타 카라~) いつかまたこの場所へ來ても (잇쓰카 마따 코노 바쇼에 킷떼모) 언젠가 다시 이 곳에 오더라도 同じ空を同じ樣に見て (오나지 소라 오나지 요우니 미테)...

No More Words (이누야샤 1기 극장판 - 시대를 초월한 마음 ED) Hamasaki Ayumi

きっときっと僕達は 킷키토킷키토보쿠다치와 분명히분명히우리들은

生きる程に知ってゆく 이키루호도니싯테유쿠 살아가는만큼알아가요

そしてそして僕達は 소시테 소시테 보쿠다치와 그리고그리고우리들은

生きる程に忘れてく 이키루 호도니 와스레테쿠 살아가는만큼잊어가죠

始まりがあるものには 하지마리가 아루모노니와 시작...

Memorial Address Hamasaki Ayumi

胸騒ぎと共に眠りについた夜更け 무나사와기토 토모니 네무리니 츠이타 요후케 불안한 마음으로 잠에 든 늦은 밤 とても悲しい夢を見ていたのを覚えている 토테모 카나시이 유메오 미테이타노오 오보에때이루 아주 슬픈 꿈을 꾼 것을 기억하고 있어 その朝予感は沈黙を破るように 소노 아사 요카은와 치은모쿠오 야부루요우니 그날 아침 ...

Trauma (Jamx & De Leon`s Dumonde Dub Mix) (Vocal Mix) Hamasaki Ayumi

今日のうれしかった顔今日の悲しかった顔 교오노 우레시카앗타카오 쿄오노 카나시 카앗타카오 오늘 기쁨을 간직한 얼굴.. 오늘 슬픔을 간직했던 얼굴.. きのう弱かった自分と明日きっと强い自分と 키노오요와 카앗타지부음토 아시타키잇토 츠요이지부음토 어제는 약했던 자신과 내일은 반드시 강할 자신.. あなたなら誰に見せてる私なら誰に見せればいい 아나타나라 다레니미세테루 ...

seasons Hamasaki Ayumi

SEASONS-Ayumi Hamasaki words by Ayumi Hamasaki Kotoshi mo hitotsu kisetsu ga megutte Omoide wa mata tookunatta Aimaidatta yume to genjitsu no Kyoukaisen wa kokunatta Sore demo itsuka kimi ni

poker face Hamasaki Ayumi

TBS系 「CDTV」 3月オ―プニングテ―マ 發賣日 98.4.8 作詞·浜崎あゆみ 作曲·星野靖彦 編曲·本間昭光 いつだって 泣く位 簡單だけど 笑っていたい 이츠닷테 나쿠쿠라이 칸탄다케도 와랏테이타이 언제라도 우는것쯤은 간단하긴 하지만 웃고싶어 あなたの愛が 欲しいよ 아나타노아이가 호시이요 당신의 사랑을 원해 ホントの自分の姿が 少しずつ ぼやけ出し...

SEASONS Ayumi Hamasaki

SEASONS Words by Ayumi Hamasaki Kotoshi mo hitotsu kisetsu ga megutte Omoide wa mata tookunatta Aimaidatta yume to genjitsu no Kyoukaisen wa kokunatta Sore demo itsuka kimi ni hanashita

Vogue Hamasaki Ayumi

君を き誇ろう 美しく花開いた 키미오사키호코로오 우츠쿠시쿠하나히라이따 (너를 활짝 피워봐 아름답게 꽃봉오리 열린) その後はただ靜かに 散って行くから... 소노아토와타다시즈까니 칫떼유쿠까라 (그 후엔 그저 조용히 사라져 가니까...) 氣付けば いつでも 振り向けば君が 키즈케바이쯔데모 후리무케바키미가 (생각해보면 언제나 뒤돌아보면 니가) 笑っていました ha...

Together When... Hamasaki Ayumi

僕たちは心に同じ傷跡を?しながら 보쿠타치와코코로니오나지키즈아토오노코시나가라 우리들은 마음속에 같은 상처를 남기면서 背を向けたまま振り返らずにそっと?く?き出しました 세오무케타마마후리카에라즈니솟토츠요쿠아루키다시마시타 등을 돌린 채 뒤돌아보지 않고 가만히 강하게 걸어나갔어요 ?わらないひとつのものを見つけたと信じていた二人は 카와라나이히토츠노모노오미츠케타토신지테...

Boys & Girls Hamasaki Ayumi

Boys&Girls ta la la la... 빛나기 시작한 우리들을 어느 누가 멈추게 할수 있을까 날개짓 시작한 그들을 어느 누가 멈추게 할 권리가 있었을까 자주 입에 담고있는 자주 꿈 꾸고 있는 자주 둘이서 이야기하는 "행복해 지고 싶어"라고 벌써 몇 번째일까 도대체 뭐가 가지고 싶어서 도대체 뭐가 불만이어서 도대체 어디에 향하 냐구 들어도...

Song for XX Hamasaki Ayumi

Song for XX どうして泣いているの 어째서 울고 있나요 どうして迷ってるの 어째서 헤매고 있나요 どうして立ち止まるの 어째서 멈춰 서 있나요 ねえ敎えて 네에 알려줘요 いつから大人になる 언제부터 어른이 되요 いつまで子供でいいの 언제까지 아이로 괜찮나요 どこから走ってきて 어디부터 달려와서 ねえどこまで走るの 네에 어디까지 달려가나요 居場所がなかった ...

浜崎あゆみ (Appears) Hamasaki Ayumi

浜崎あゆみ 戀人たちは とても幸せそうに 코이비또따치와 토떼모 시아와세소-니 연인들은 매우 행복한것 같이 手をつないで步いているからね 테오 츠나이데 아루이떼이루까라네 손을 잡고서 걷고 있기 때문에 まるで全てのことが 上手く 마루데 스베떼노 코또가 우마꾸 마치 모든일이 잘 いってるかのように 見えるよね 잇떼루까노요-니 미에루요네 되어 가는것 처럼 보이네...

Moments Hamasaki Ayumi

la la la ... 心が焦げ付いて 燒ける?いがした 코코로가 코게츠이테 야케루 니오이가 시타 마음이 눌어붙어서 타는 냄새가 났어 それは夢の終わり 全ての始まりだった 소레와 유메노 오와리 스베테노 하지마리닷타 그것은 꿈의 마지막 모든 것의 시작이었어 憧れてたものは 美しく思えて 아코가레테타 모노와 우츠쿠시쿠 오모에테 동경했던 것은 아름답게 생각돼서...

Depend on you Hamasaki Ayumi

Depend on you 羽根休めていいから 私はここにいるよ [하네야스메떼이이까라 와따시와코코니이루요] 날개 쉬게해도 좋으니까 난 여기에 있어 あなたがもし旅立つ その日がいつか來たら そこからふたりで始めよう 一筋の光を信じてみるの?  [히또스지노히까리오신지떼미루노] 한줄기 빛을 믿어보는거야? それとも暗闇に怯えるの? [소레토모쿠라야미니오비에루노] 아니면...

M(독음/해석) Hamasaki Ayumi

M ’MARIA’ 愛すべき人がいて ’MARIA’아이스베키히토가이테 ’MARIA’사랑해야 할 사람이 있어서 キズを負った全ての者達... 키즈오옷타스베테노모노타치... 상처를 입은 모든 사람들... 周りを見渡せば 마와리오 미와타세바 주위를 살펴보면 誰もが慌ただしく 다레모가아와타다시쿠 누구나가 분주히 どこか足早に通り過ぎ 도코카아시바야니토오리스기 어...

A Song for XX Hamasaki Ayumi

どうして泣いているの 도우시테나이테이루노 어째서 울고 있어요...? どうして迷ってるの 도우시테마욧테루노 어째서 망설이고 있어요..? どうして立ち止まるの 도우시테타치토마루노 어째서 멈춰서나요...? ねえ敎えて 네에오시에테 예, 가르쳐주세요.. いつから大人になる 이츠카라오토나니나루 언제부터 어른이 되고.. いつまで子供でいいの 이츠마데코도모데이이노...

Hana Hamasaki Ayumi

例えば今 急にここから姿を消したら 一人くらい探そうとしてくれたりしますか 見つかるまで 人は優しいものと 信じながら 待ってていいのですか 大人になっていくことと 無邪氣な子供でいるのは どっちが辛いことですか そんな質問はやめましょう あなたがさくのなら 人ごみで溢れ返すこの街にいたなら 一人くらい聞く耳持ってくれたりしますか 續いて行く いつまでも終わらない この叫びは 誰かにと...

End roll Hamasaki Ayumi

A Song for XX by Ayumi Hamasaki doushite naiteiru no doushite mayotteru no doushite tachidomaru no nee oshiete itsu kara otona ni naru itsu made kodomo de ii no doko kara hashitte kite nee doko

Seasons Hamasaki Ayumi

Seasons 今年もひとつ 季節がめぐって 고또시모 히또쯔 키세츠가 메굿-떼 올해에도 한번 계절이 돌고 思い出は まだ 遠くなって 오모이데와 마다 도오쿠낫떼 추억은 더욱 멀어져서 曖昧だった 夢と現實の 아이마이닷따 유메또 겐-지쯔노 애매했던 꿈과 현실의 境界線は 濃くなった 쿄오카이센와 코쿠낫따 경계선은 짙어졌다 それでも いつか 君に 話した 소레데모...

No way to say Hamasaki Ayumi

殘された遠い昔の傷跡がうずき出して また (노코사레타 토-이 무카시노 키즈아토가 우즈키다시테 마타) 남겨진 먼 옛날의 상처가 쑤시기 시작해서 다시 震えてる心隱して微笑みにすり替えた (후루에테루 코코로 카쿠시테 호호에미니 스리카에타) 떨고 있는 마음을 숨기고, 미소로 살짝 바꿨어요… いくつになっても相變わらずな私は (이쿠츠니 낫테모 아이카와라즈나 와타시와)...

you Ayumi Hamasaki

君のその橫顔が 悲しい程キレイで (키미노 소노 요코가오가 카나시- 호도 키레-데) 그대의 그 옆 얼굴이 슬플 정도로 아름다워서 何ひとつ言葉かけられなくて (나니 히토츠 코토바 카케라레나쿠테) 말 한 마디 걸 수 없었어요 氣付けば淚あふれてる (키즈케바 나미다 아후레테루) 알고 보니 눈물을 흘리고 있었어요 きっとみんなが思っているよりずっと (킷토 민나가 오...

Ayu-Ro Super Mega Mix (Special Track) Hamasaki Ayumi

Depend on you あなたがもし旅立つその日がいつか來たら (아나타가모시타비다츠 소노히가 이츠카키따라) 당신이 만약 여행을 떠나는 그날이 언젠가 온다면 そこからふたりで始めよう (소코카라후타리데하지메요) 거기서부터 둘이서 시작해요 あなたのこと必要と している人はきっと (아나타노코토히츠요오토시테이루히토와킷토) 당신을 필요로하는 사람은 분명 必ずひとりは...

MY ALL Hamasaki Ayumi

잇타이모우도레쿠라이노지칸오 토모니스고시테키탄다로우 잇타이모우도레쿠라이노쿄리오 토모니스슨다다로우 보쿠타치가코레마데니노코시테키타 칸페키쟈나쿠토모키라키리시타 켓쇼우가이마코코니호코라시게니 카가야키하낫테이루 타노시이코토 우레시이코토 바카리닷타토와쇼우지키 이에나이케도 이츠데모 히토리쟈나캇타카라 아나타니유메오미세타이 오와라나쿠테키에나쿠테 손나유메오미테호시이 소레가...

Appears (Armin Van Buuren`s Sunset Dub) (Vocal Mix) Hamasaki Ayumi

戀人たちは とても幸せそうに 코이비또따치와 토떼모 시아와세소오니 연인들은 매우 행복한것 같이 手をつないで步いているからね 테오 츠나이데 아루이떼이루까라네 손을 잡고서 걷고 있기 때문에 まるで全てのことが 上手く 마루데 스베떼노 코또가 우마꾸 마치 모든일이 잘 いってるかのように 見えるよね 이잇떼루까노요오니 미에루요네 되어 가는것 처럼 보이네 眞實はふた...

Boys and Girls Hamasaki Ayumi

輝きだした 僕達を 誰が 止めることなど 出來るだろう 카가야키다시타 보쿠라오 다레가 토메루코토나도 데키루다로우 빛나기시작한 우리들을 누가 가로막을 수 있을까 はばたきだした 彼達を 誰に 止める 權利があったのだろう 하바타키다시타 카레라오 다레니 토메로 켄리가앗타노다로우 날개짓 시작한 우리들을 막을 권리가 누구에게 있었던가 よく 口にしている 요쿠 구치니시테...

Appears (Junior`s Appears On The Air Non-Stop) Hamasaki Ayumi

戀人たちは とても幸せそうに 코이비또따치와 토떼모 시아와세소오니 연인들은 매우 행복한것 같이 手をつないで步いているからね 테오 츠나이데 아루이떼이루까라네 손을 잡고서 걷고 있기 때문에 まるで全てのことが 上手く 마루데 스베떼노 코또가 우마꾸 마치 모든일이 잘 いってるかのように 見えるよね 이잇떼루까노요오니 미에루요네 되어 가는것 처럼 보이네 眞實はふた...