가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


はるなつあきふゆ / Haru Natsu Aki Fuyu (봄 여름 가을 겨울) Aoba Ichiko

2人待ちわびた春 두사람이 애타게 기다린 そよ風を れて 歩こう 산들바람을 따라 걷자 見たこともい 花に 본 적도 없는 꽃에는 好名前を けてしまおう 좋아하는 이름을 붙여버리자 たがうまれた夏 당신이 태어난 여름 木漏れ日の下で話そう 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛 아래에서 이야기하자 水辺に跳ね 물가에 튀는 빛은 その柔らか 髪に 飾ろう 그 부드러운

Flower 折笠富美子

・・・ ···하루→나쯔→아키→후유→하루→나쯔→아키→후유··· ···여름가을겨울여름가을겨울··· 手をのばしてかんだ この時を この汚れい恋を 테오노바시테쯔칸다 고노도키오 고노케가레나이코이오 손을 펴 잡은 이 때를 이 더러워지지 않는 사랑을

いきのこり ぼくら / Ikinokori Bokura (살아남은 우리들) Aoba Ichiko

雨雲の灯りで 瞳を いで 비구름 속 등불에서 눈동자를 떼지 않고 ようやく辿り着いた ここ 日本家屋 겨우 다다른 이 곳은 커다란 일본식 집 長いトンネルを抜けまで  긴 터널을 빠져나오기까지 怖かったよね 무서웠어 ほっとして 座り込んだ 후유 하고 주저앉았어 ひどく 汚れた 足の裏 몹시 더러워진 발바닥 怪我してのか 少し痛いけど 다친 걸까 조금 아프긴하지만 どれが

Haru no Arashi Trust

春のらし 春のらしが吹く頃に たって帰ってくと 五色のスカーフ 髪をたばね たが消えた 街も春 帰ってくんかりゃしいくせしてラララ たって帰ってくと  忘れ草が咲く春 赤いお屋根を吹とばし 木の葉えて 街うねり めくめくよ 愛の言葉 突然たが風に乗って ぼくの窓打今でも愛していますかって けれど いでも たの部屋 

마부라호 OP - 戀のマホウ ICHIKO

그것 밖에 보이지 않는 나날들이야 かんじん アナタ 氣弱(よわ) 笑顔(えがお)を フッと 浮(う)かべだけで...

戀のマホウ ICHIKO

っと たり 戀(こい)の マホウの 虜(とりこ) 이츠카 키잇토 후타리 코이노 마호오노 토리코 언젠가 분명 우리 둘은 사랑의 마법의 포로 ずっと ずっと 私(わたし) ここに いよ 즈읏토 즈읏토 와타시와 코코니 이루요 계속 쭉 나는 여기에 있을꺼야 アナタの そばに 아나타노 소바니 너의 곁에 ずっと 戀(こい)を して それしか 見(

마부라호 OP - 戀のマホウ ICHIKO

っと たり 戀(こい)の マホウの 虜(とりこ) 이츠카 키잇토 후타리 코이노 마호오노 코리코 언젠가 분명 우리 둘은 사랑의 마법의 포로 ずっと ずっと 私(わたし) ここに いよ 즈읏토 즈읏토 와타시와 코코니 이루요 계속 쭉 나는 여기에 있을꺼야 アナタの そばに 아나타노 소바니 너의 곁에 ずっと 戀(こい)を して それしか 見(

戀のまほう ICHIKO

詞 十川知司 曲 十川知司 唄 ICHIKOっと たり 戀「こい」のマホウの虜「とりこ」 ずっと ずっと 私 ここに いよ アナタの そばに@ ずっと ?「こい」をして それしか 見えい 日?ね かんじん アナタ <?

戀のマホウ ICHIKO

詞 十川知司 曲 十川知司 唄 ICHIKOっと たり 戀「こい」のマホウの虜「とりこ」 ずっと ずっと 私 ここに いよ アナタの そばに@ ずっと ?「こい」をして それしか 見えい 日?ね かんじん アナタ <?

戀のマホウ ICHIKO

詞 十川知司 曲 十川知司 唄 ICHIKOっと たり 戀「こい」のマホウの虜「とりこ」 ずっと ずっと 私 ここに いよ アナタの そばに@ ずっと ?「こい」をして それしか 見えい 日?ね かんじん アナタ <?

Yes-No (Yes No) Aki Shion

んていったの? 他のこと考えて君のこと ぼんやり見てた好の?

Haru VSOP

春が待ち遠しいよ 力れこぼれそう 目ざめて外へと飛び出す 今夜の春が本当の春に 穴の中の暮しにももうた 幾度か外へ出機会もったけど 今度の春を待っていたんだよ もう雨もことい 僕らの春晴れ 僕らの春晴れ 外へ出てもそこにんかい ただてしもい野原が続くだけ でもそこすべて すべて僕らの世界さ 夏が終り冬がやってても もう穴の中に戻らい 僕らの春晴れ

We'd get there someday ICHIKO

昔(むかし)ばしを すほど 生(い)たのか? 무카시바나시오 스루호도 이키타오카나? 옛날 얘기를 할 만큼 산 걸까?

Kawakiyuku Natsu Ranbou Minami

とうもろこし畑を 乾いた風が 吹抜けて夏く 愛を置ざりに 燃えた後の灰のよう 寂しすぎ心の中に 目を閉じれば白い波が 音をたてて押し寄せ 強すぎ光で 君の笑顔が 泣いてように見え 渚の写真 カレンダーをめくれば そこもう秋 歩出そう顔を上げ 明日を見め 燃えた夏のい砂が胸の中で冷たくれば 君もやり小麦色に焼けた素肌も色せて ピンで止めた君の 写真がいか 丸くめくれていたのに

First kiss ICHIKO

First kissから始ま たりの恋のHistory First kiss카라 하지마루 후타리노 코이노 History 첫키스로부터 시작되는 두사람의 사랑의 History この運命に魔法かけた 君が突然現れた 코노 운메이니 마호우카케타 키미가 토츠젠 아라와레타 이 운명에 마법을 건 네가 갑자기 나타났어 月が消えい空 りえいコトだよね 츠키가

魔女の宅急便 (めぐる季節) 井上あずみ

うすべに けしさを しった 연분홍 꽃경치의 안타까움을 아는 . く ちってく かぜの びさ れて 바람의 스침으로 허무하게 흩어져가요. しずかに みえ み まぶしすぎ の ひ 조용해 보이는 파도. 눈부신 여름의 태양. こころの かいがんで しろく くだけて いった 마음의 해안에서 하얗게 부숴져 갔어요.

Natsu wa Surfing Super Pumpkin

サーフィン 夏サーフィン 君と この渚に 出逢おう 夏サーフィン 君と この渚で 結ばれよう 裸足で渚を走おまえを 両手に抱いて口づけげよう 夏サーフィン 夏サーフィン 夏サーフィン 夏サーフィン 君に このと 伝えよう い太陽 おまえを焦がせば ひと夏だけの恋がじま それでもいいさ 浮気 らりられりゃ まかせまかせて 夏サーフィン 君と この渚に 誓おう

Natsu no mirage 오렌지 로드

そびごころに 아소비고코로니 じゅもん りかけて 쥬몬 후리카케테 むちゅうに させたい 무츄―니 사세타이 たの こころを 아나타노 코코로오 こい デジャ·ヴ― 코이와 데쟈 부― みしらぬ おもいで 미시라누 오모이데 かさ くちび 카사나루 쿠치비루 かんじてわ 칸지테루와 ★LOVE ME  テンダリ― 텐다리―  んいろの

fuyu no uta Kiroro

こんとおいまちにも めをたえてくれ 곤나 도오이 마찌니모 유메오 아따에떼구레루 이런 먼 도회에서도 꿈을 주네 しろいこって こころにとどくよWINTER SONG 시로이 고나유키가 훗또 고꼬로니 도도쿠요 하얀 가루눈이 내려 마음에 와닿는 WINTER SONG といをかけだけで 후또 이끼오가케루다케데 우연히 문득 숨을 えそうにかり

春の喜び 리퓨어 하루카 테마

시스터 프린세스 리퓨어 9화 삽입곡 -하루카- - 春の歡び - 봄의 기쁨 歌 : 岡崎律子 作詞·作曲 : 岡崎律子 編曲 : 村山達哉 ずっとずっと逢[]いたかった 계속 계속 만나고 싶었어요 즛토 즛토 아이타카앗타 遠[とう]く想[おも]う こがれの君[み] 멀게만 느껴지는 동경의 당신 토우쿠 오모우 아코가레노 키미 初戀[

Pikapikausaginomarch (Album Ver.) Ashida Mana

빛나는 세계로 굿모닝- 히카루세카이니오하요 こまり顔のウサギちゃん 난처한 표정의 토끼야 코마리가오노우사기짜응 夜空の星をみげてみて 밤하늘의 별을 올려다보렴 요조라노호시오미아에게테미테 たの未?だよ 저게 너의 미래란다 아레와아나타노미라이다요 だいじょうぶ 괜찮아 다이죠오부 歌うたおう マ?チ! 노래 부르면서 행진!

Pure Heart ∼世界で 一番 アナタが 好き∼ aki

れそう淚を 兩手でそっと受け止めて 아후레소-나 나미다오 료-테데 솟또 으케토메떼 흐를듯한 눈물을 두손으로 살며시 받아줘요 こぼれ想いを抱しめて 코보레루 오모이오 다키시메떼 넘쳐나는 마음을 끌어안아줘요 戀をしてココロのパスワ-ド たに敎えてよ 코이오 시떼루 코코로노 파스와-도 아나타니와 오시에떼 아게루요 사랑을 하고있는

Haru(春) 핫플레이스

陽が伸びて風も暖かくった 薄手のジャケットを羽織り 桜舞い散 でもまだ始まっていいことが それ僕らの愛だ 君の心を開くの簡単じゃい だからもっと努力すよ 努力す愛され時 世界で一番れい人 誰よりもれい人にす笑う時 世界で一番美しいよ 君知らい 今欲しいの君の笑顔 その笑顔で一週間を生 今でことがいのが悲しい 君の手を握って抱しめたい

Fuyu Bara Yoko Asagami

木枯し ビルの谷 舞い立落葉 人誰でも 手さぐりで 哀しみを抜け 冬日に咲いたバラ 迷えおん心 耳うちしてよた 涙がこおります 別れ言葉をくりかえす ひとりにって 長い想い出りかえ 苦しみの中で お酒の中にみえ とまどうおん心 耳うちしてよた いますぐおいでよと

Shounen no Natsu Ranbou Minami

ひとしり雨が降りそそぎ 君と僕濡れたシャツのまま 夏草を踏んで歩いた ぜか無口にったまま 14の夏君まぶしい 胸の線や腰のくびれが 夏草を噛んだ苦さよ 光影にらめがら 橋の向うにかか虹を追えば 離れてそう哀しみがく 愛だとか恋と呼べい 胸に痛い少年の夏 眠れずに君の横顔を 書いたノートすぐに破り捨て いの間に朝の日差しに 重い心てもく 14の夏君まぶしい 胸の線

だいじょうぶ Maeda Aki

おもいとおりに い ことら 오모이또오리니 나라나이 고또나라 생각했던 대로 되지 않는 일은 いま たくさん ったりすけど 이마와 다꾸상 앗-따리스루케도 지금은 많이 있긴 하지만 また した ちがう かぜ いてくよ 마따 아시따와 찌가우 카제 후이떼꾸루요 내일은 또다른 바람이 불어올거야.

Haru ~ Spring Hysteric Blue

けぶ木漏れ日浴びと氣付く (케부루 코모레비 아비 후토 키즈쿠) 부옇게 나뭇잎 사이로 새어나오는 햇빛을 맞으며 문득 깨닫지 春風の奧思い出す (하루 카제노 오쿠 오모이다스) 바람 속에서 떠올리지 搖れ笑顔とわずか時間 (유레루 에가오 아토 와즈카나 토키) 흔들리는 웃는 얼굴 이제 조금밖에 남지 않은 시간 近くにいたかった それでも

Fuyu no Carnival Mami Ayukawa

Don't stop Samba くおしいリズム 汚れ雪が舞い散今夜 たに Don't stop カーニバル さよらの香りを今だけ隠して ひとのシーツにくまって 映画を見た夜 “黒いオルフェ”のラストシーン 哀しみの愛もよかった 今夜のシーンのように 愛が終わんての頃気づかかった Don't stop Samba 淋しさのリズム 外冬色が深まサウダージ Don't

ふしぎの海のナディア(愛の花園) 松本保典

たりで み よぞらの ほし 둘이서 바라보는 밤하늘의 별. てと てが い そっと くちづけ 손과 손이 닿으며 살포시 입맞춤. ぼくたちの でいと まさに さだめ 우리들의 만남은 정말로 운명적인 것. みん いしょだョ ぼくら こいびと 모두에겐 비밀이야. 우리 사이는. さく 꽃 피는 .

Haru Uta いきものがかり

불면서 風向が ?

Grow me aki

どうしての? 少しづ たと私出逢えたこと 도-시떼나노? 스코시즈쯔 아나타토 와타시 데아에따 코토 어째설까?

I SAY YES ICHIKO

I SAY YES ずっと 君の傍にいよ I SAY YES 즈읏토 키미노소바니이루요 I SAY YES 계속 네 곁에 있을 거야 どん未?

ああっ女神さまっ ああっ女神さまっ Op

こいに いね そばに いだけじゃ 코이니 나라나이네 소바니 이루다케쟈 사랑이 되지 않아요. 곁에 있을뿐으론. ぞを かけても どんかん ひとだから 나조오 카케테모 동칸나 히토다카라 암시를줘도 둔감한 사람이니까. くを の うみに 여름 옷을 입고 바다에 왔어요.

君が空だった Misato Aki

君が空だった (네가 하늘이었어) 「舞-HiME」ED 노래 : 미사토 아키 迷(まよ)わいでと言(い)えかった 마요와나이데토 이에나카앗타 망설이지 말라고 말할 수 없었어 届(とど)かい想(おも)いも 토도카나이 오모이모 아루 전해지지 않는 마음도 있어 淋(さみ)しすぎ笑顔(えがお)がれて 사미시스기루 에가오가

Nidome no Aki ni Rie Ida, 42nd Street

出逢いと別れをぐタグポート 懐かしくてたどりいたの 白いノースピアを背中に見て キャビンの中で私を強く抱いた の人を追いかけたわ 光指輪に気もかずに の時 少しだけ大人だったたの過ち 許せたのに 今でもただけ 心閉ざしても 消え事のい過ぎた日々が 残だけ 襟を立てたままで海を見 一人りで風の中を ぜ帰ってたの 振り向いてまで の時 少しだけ大人だった

Natsu no kakera (Inst.) Aqua Timez

かしい夏のかけら まだ幼心で分け合う の頃 夢がこの瞳に映った 空を飛びたい時目をぶった 僕の間にか 空の飛び方を忘れてしまった ?や言い?も上手にった 夢の鍵胸の?にしまった 失くしたものと引換えに 手に入れたものんだろう 不幸せわけでもいのに 何故か ためいが零れ落ちてく 遠い昔 僕達 の夏の空の下 全てが輝いて見えた もう?

natsu 夏 SMAP (니노솔로곡X중간에잘리지

遠くへ行ってしまう の人に 一だけ氣に 言葉を送ろう 君との事もいか 思い出に だろうけど だから今を大事にすよ 曲がり角ばかりで よく見えかったけど どうのかしら これでよかったか すごく樂しみ事が った時 ずっとこの時が 續けばと思うよ 大問題も いや事も たいした事じゃいよ ムリすいよ い

NATSU~夏 SMAP

natsu 夏 遠くへ行ってしまう の人に <토오쿠에 잇떼시마우 아노히토니> 멀리 가버리는 그 사람에게 一だけ氣に 言葉を送ろう <히토츠다케 키니나루 코토바워 오쿠로오> 하나만 궁금한 말을 보내자 君との事もいか 思い出に <키미토노코토모 이츠카 오모이데니 나루다로오케도> 너와의 일도 언젠가 추억이 되겠지만 だろうけど だから

Hearts 스타오션EX

지나가는 바람 몸으로 느끼고 있어 LoveとThank youを明日(した)へ連()れて行()こう Love또Thank you오 아시따에쯔레떼유코우 사랑과 감사를 내일로 데려가 봐요 君(み)に出逢(で)えたキセキ 키미니데아에따키세키 당신을 만날 수 있었던 기적 何(に)に感謝(かんしゃ)すればいいの?

ああっ女神さまっ - Op ああっ女神さまっ Op

こいに いね そばに いだけじゃ 코이니 나라나이네 소바니 이루다케쟈 사랑이 되지 않아요. 곁에 있을뿐으론. ぞを かけても どんかん ひとだから 나조오 카케테모 동칸나 히토다카라 암시를줘도 둔감한 사람이니까. くを の うみに 여름 옷을 입고 바다에 왔어요.

My heart You Heart [오 나의 여신님] 오 나의 여신님 오프닝

こいに いね そばに いだけじゃ 코이니 나라나이네 소바니 이루다케쟈 사랑이 되지 않아요. 곁에 있을뿐으론. ぞを かけても どんかん ひとだから 나조오 카케테모 동칸나 히토다카라 암시를줘도 둔감한 사람이니까. くを の うみに 여름 옷을 입고 바다에 왔어요.

오 나의 여신님-(OP)my heart 오나의여신님

こいに いね そばに いだけじゃ 코이니 나라나이네 소바니 이루다케쟈 사랑이 되지 않아요. 곁에 있을뿐으론. ぞを かけても どんかん ひとだから 나조오 카케테모 동칸나 히토다카라 암시를줘도 둔감한 사람이니까. くを の うみに 여름 옷을 입고 바다에 왔어요.

오! 나의 여신 이여-ㆍ My heart 말할 수 없어요... 오프닝 Unknown

こいに いね そばに いだけじゃ 사랑이 되지 않아요. 곁에 있을뿐으론. 코이니 나라나이네 소바니 이루다케쟈 ぞを かけても どんかん ひとだから 암시를줘도 둔감한 사람이니까. 나조오 카케테모 도온카은나 히토다카라 くを の うみに 여름 옷을 입고 바다에 왔어요.

Nadia210 나디아

愛の花園 노래: 松本保典 たりで み よぞらの ほし 둘이 함께 바라보는 밤하늘의 별. てと てが い そっと くちづけ 손과 손이 닿으며 살포시 입맞춤. ぼくたちの でいと まさに さだめ 우리들의 만남은 정말로 운명적인 것. みん いしょだョ ぼくら こいびと 모두에겐 비밀이야. 우리 사이는.

君は太陽 (Kimiwa Taiyou) Aki Shion

らめた」ぶやいてみけど らめられいことがったり 譯を知って ほどそうかそうか 少い知惠しぼって 小さくまとめたり でも 見すかされていたんだね ぜか 君くちびをへの字にして れ出しそう よくわかんい氣持ち 背中をぐっと押す手のひら 斜めった芝生を轉がっていくのだ 止めたくい今の速度 ごめんさい 理想の世界じゃいけど 大丈夫そうんで

Another You Naturally 7

yokogao ga Kanashii hodo KIREI de Nani hitotsu kotoba kakerare nakute Kizukeba namida afureteru Kitto minna ga omotteiru yori zutto KIZU tsuiteta ne Tsukarete ita ne Kizukazu ni ite gomen ne Haru

레몬빛 여름 Unknown

ラムネ色の夏 - ラブひ O.S.T Lemonnade빛 여름 - 러브히나 O.S.T んか いや事[こと]ばかり 續[づ]く氣分[ぶん]で 웬지 싫은 일들만 계속되는 기분이야 나은카 이야나 코토 바카리 쯔즈 쿠 키부은 데 とりの芝生[しば]が ほら 蒼[お]く見[み]えて 주변의

레몬색의 여름 호리에유이

んか いや事[こと]ばかり 續[づ]く氣分[ぶん]で +나은카 이야나 코토 바카리 쯔즈 쿠 키부은 데 웬지 싫은 일들만 계속되는 기분이야 とりの芝生[しば]が ほら 蒼[お]く見[み]えて +토나리노 시바후 가 호라 아오 쿠 미 에테루 주변의 잔디들이 봐~ 푸르게 보이잖아 まんい顔[かお] 吸[す]い寄[よ]せ +쯔마은나이 카오

레몬색의 여름 러브히나

んか いや事[こと]ばかり 續[づ]く氣分[ぶん]で +나은카 이야나 코토 바카리 쯔즈 쿠 키부은 데 웬지 싫은 일들만 계속되는 기분이야 とりの芝生[しば]が ほら 蒼[お]く見[み]えて +토나리노 시바후 가 호라 아오 쿠 미 에테루 주변의 잔디들이 봐~ 푸르게 보이잖아 まんい顔[かお] 吸[す]い寄[よ]せ +쯔마은나이 카오

Natsu No Kakera Aqua Timez

まだ幼心で分け合う 마다 오사나키 코코로데 와케아우 아직 어린 마음으로 나누던 の 頃夢がこの瞳に映った  아노 코로 아라유루 유메가 코노 메니 우츳-타 그 시절 온갖 꿈이 이 눈에 비쳤어. 空を飛びたい時目をぶった 소라오 토비타이 토키와 메오 츠붓-타 하늘을 날고 싶은 때는 눈을 감았어.