가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Anata ni…/あなたに… Anzenchitai (安全地帶)

Tonight 夜が をとてもやさしくする どんことばも きこえいほど 魅せられて Tonight 熱い 吐息が胸をほどいてゆく ふりいつでも ぜ愛しいの ふるえてる は 心の中 いま 何をみるの 悲しくさせるら みつめの綺麗瞬き Goodbye Tonight 夢は 誰も話してはいけい いつかひとりで

Anatani/ あなたに Anzenchitai (安全地帶)

당신에게 Tonight 夜がをとてもやさしくする 투나잇 밤이 당신을 무척이나 아름답게 해요 どんことばもきこえいほど魅せられて 어떤 말들도 들리지않을 정도로 반하게만들어요 Tonight 熱い 吐息が胸をほといてゆく 투나잇 뜨거운 한숨이 가슴을 맴돌고가네요 ふりいつでも 두사람 언제까지나 ぜ愛しいの ふるえてる

Anatani/ あなたに (그대에게) Anzenchitai (安全地帶)

Tonight 夜が をとてもやさしくする Tonight 요루가 아나타오 토테모 야사시쿠스루 Tonight 밤이 당신을 아주 다정스럽게 해 どんことばもきこえいほど魅せられて 돈나코토바모 키코에나이호도니 미세라레테 어떤 말도 들리지 않을 정도로 매료 되어서 Tonight 熱い吐息が胸をほどいてゆく Tonight 아츠이 토리키가 무네오 호도이테유쿠

Wine Red No Kokoro/ ワインレッドの心 (레드와인의 마음) Anzenchitai(安全地帶)

이마이죠-소레이죠- 지금이상그이상 愛されるの 아이사레루노니 사랑받을텐데 は 아나타와 그대는 その透き通っ瞳のままで 소노스키토옷타히토미노마마데 그투명한눈동자그대로 の消えそう 아노키에소-니 저사라져버릴듯이 燃えそうワインレッドの 모에소-나와인렛도노 불타버릴듯한붉은색의 心を持つの願いが 코코로오모츠아나타노네가이가

Wine Red No Kokoro/ ワインレッドの心 Anzenchitai (安全地帶)

今以上 それ以上 이마이죠-소레이죠- 지금 보다 더 愛されるの 아이사레루노니 사랑 받을 수 있는데 はその透き通っ 아나따와소노스키토옷따 당신은 그 투명한 瞳のままで 히토미노마마데 눈동자인채로 の消えそう燃えそう 아노키에소-니모에소-나 저 꺼질듯이 타는 ワインレッドの 와인렛도노 wine red의

Wine Red No Kokoro/ ワインレッドの心 (레드와인의 마음) Anzenchitai (安全地帶)

今以上 それ以上 이마이죠-소레이죠- 지금 보다 더 愛されるの 아이사레루노니 사랑 받을 수 있는데 はその透き通っ 아나따와소노스키토옷따 당신은 그 투명한 瞳のままで 히토미노마마데 눈동자인채로 の消えそう燃えそう 아노키에소-니모에소-나 저 꺼질듯이 타는 ワインレッドの 와인렛도노 wine red의

Yumeno Tsuzuki / 夢のつづき Anzenchitai (安全地帶)

夢のつづき / Anzen Chitai (꿈의 연결) 夢のつづきは こもれ陽 유메노 츠즈끼와 코모레바 꿈의 연결은 자장가 靜かの瞳 시즈까나 아나따노 히또미 조용한 너의 눈동자 遠くでピアノが聽こえてる 토오꾸데 피아노가 기꼬에떼루 멀리서 피아노 소리가 들려와.... 靑い手帖はさんだ 아오이 테쪼니 하산다.

Kanashimini Sayonara/ 悲しみにさよなら (슬픔이여 안녕) Anzenchitai (安全地帶)

泣かいでひとりで ほほえんでみつめて 나카나이데 히토리데 호호엔데 미츠메테 혼자서 울지 말고 미소 지으며 바라봐줘 のそばいるから 아나타노 소바니 이루카라 네 곁에 있을 테니… 夢まで淚がふれるくらい 유메니마데 나미다가 아후레루쿠라이 사랑은 꿈에서조차 눈물이 흘러넘칠 만큼 戀はこわれやすくて 코이와 코와레야스쿠테 부서지기 쉬워서

Amenochi Hare / 雨のち晴れ Anzenchitai (安全地帶)

海へ續く 高速道路を (우미에 츠즈쿠 코-소쿠도-로오) 바다로 이어지는 고속도로를 の 磨き クルマ飛ばして (아노 미가키아게타 쿠루마 토바시테) 저 다 닦은 자동차로 달려요 の カ-ラジオが流している メロディ- (아노 카-라지오가 나가시테-루 메로디-) 저 카 라디오에서 흘러나오고 있는 멜로디는 新しい唄らしい (아타라시- 우타라시-)

Natsuno Owarino Harmony/ 夏の終りのハ-モニ- Anzenchitai (安全地帶)

今日のささやきと 쿄우노 사사야키토 오늘 나누었던 속삭임과 昨日の爭う聲が 키노우노 아라소우 코에가 어제 다투며 높였던 언성이 二人だけの戀のハ-モニ- 후타리다케노 코이노하-모니- 둘만의 사랑의 하모니 夢もこがれも 유메모 아코가레모 꿈도 바램도 どこか違がってるけど 도코까 치갓테루케도 어딘가 다르지만 それが僕と君のハ-モニ

Chocolat Anzenchitai(安全地帶)

息が溶けて 朝露とる 한숨이 녹아서 아침이슬이 되요 天窓 切り取られ 藍色の 小さ空 천정에 있는 창문에 새겨진 남색의 작은 하늘… 感じい 甘い 甘い痛みを 달콤하고 달콤한 아픔을 느끼고 싶어요 こうしてい まだ と少しだけ 조금 더 이렇게 있고 싶어요… 抱いてい 甘い 甘い痛みを 달콤하고 달콤한 아픔을 안고 있고 싶어요 かえさい まだ

Chocolate / ショコラ (Mc The Max '사랑의 시'원곡) Anzenchitai(安全地帶)

息が溶けて 朝露とる 한숨이 녹아서 아침이슬이 되요 天窓 切り取られ 藍色の 小さ空 천정에 있는 창문에 새겨진 남색의 작은 하늘… 感じい 甘い 甘い痛みを 달콤하고 달콤한 아픔을 느끼고 싶어요 こうしてい まだ と少しだけ 조금 더 이렇게 있고 싶어요… 抱いてい 甘い 甘い痛みを 달콤하고 달콤한 아픔을 안고 있고 싶어요 かえさい まだ

Anatani/ あなたに (REPRISE) Anzenchitai (安全地帶)

Tonight 그대가 아무런 말도 없이 나를 떠나가요. 혼자 사랑했던 내 마음이 그대에겐 괴로움인가요 Tonight 그대가 우는 모습을 나 다시 보고 말았어 울지 마요 이젠 됐잖아 내가 싫다면 나 이제 떠나 줄 테니 지나가는 바람만이 알아요 떠나 보내는 이 마음 그대 보면 가슴이 아파 불쌍한 그대 미안해요 마지막 해줄 수 있는 건 Goodbye ...

あなたに 安全地帶

[] ...

あなたに 安全地帶

tonight 夜が  (투나잇 요루가) をとてもやさしくする (아나따오 도떼모 야사시꾸스루) どんことばも (돈나 고토바모 ) きこえいほど (키코에나이 호도니) 魅せられて (니세라레테) tonight 熱い (투나잇 아쯔이) 吐息が胸をほどいてゆく (토이키가 무네오 호도이테유쿠) ふりいつでも (후타리

ほほえみ 安全地帶

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 眠れいのはのせいそれだけ 네무레나이노와아나타노세이소레다케 잠들지못하는것은그대의탓이죠그뿐이죠 無くしものばかり夢るから 나쿠시타모노바카리유메니나루카라 잃어버린것들만이꿈이되기에 さよら本當さよら 사요나라혼토-니사요나라 안녕정말로안녕 許されるのらこの心

夢のつづき 安全地帶

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 夢のつづきはこもれ陽 유메노츠즈키와코모레비 꿈의다음편은나무가지사이로비치는햇살 靜かの瞳 시즈카나아나타노히토미 조용한그대의눈동자 遠くでピアノが聽こえてる 토오쿠데피아노가키코에테루 멀리서피아노소리가들려와요 靑い手帖はさんだ 아오이테쵸-니하산다 파란수첩에끼워넣은

出逢い 安全地帶

連絡はいけど 元氣でいますか (렌라쿠와 나이케도 겡키데 이마스카) 연락은 없지만 잘 지내나요?

悲しみにさよなら 安全地帶

泣かいでひとりで ほほえんでみつめて (나카나이데히토리데 호호엔데미츠메테) 혼자서 울지말아요, 미소로 바라봐요 のそばいるから (아나타노소바니이루카라) 당신의 곁에 있으니까… 夢まで淚がふれるくらい (유메니마데나미다가아후레루쿠라이) 꿈에까지 눈물이 흘러넘칠 정도로 戀はこわれやすくて (코이와코와레야스쿠테) 사랑은 부서지기 쉬워서

悲しみにさよなら 安全地帶

작사 - 松井五郞 작곡 - 玉置浩二 노래 - 泣かいでひとりで ほほえんでみつめて (나카나이데 히토리데 호호엔데 미츠메테) 혼자서 울지 말고 미소로 바라봐줘 のそばいるから (아나타노 소바니 이루카라) 당신의 곁에 있을테니… 夢まで淚がふれるくらい (유메니마데 나미다가 아후레루쿠라이) 꿈에까지 눈물이 흘러 넘칠만큼

Friend Anzenchitai (安全地帶)

to moonn6pence from shootingstar(papayeverte) さよらだけ 사요나라다케 言(い)えいまま 이에 나이 마마 君(きみ)の影(かげ)の中(か) 키미노카게노나카니 今(いま) ナミダが 落(お)ちてゆく이마나미다가 오찌테유쿠 冷(つめ)る 츠메타쿠나루 指(ゆび) 髮(かみ) 聲(こえ) 유비 카미 코에 二人(ふり)

Friend Anzenchitai(安全地帶)

さよらだけ 사요나라다케 안녕이라고 言(い)えいまま 이에 나이 마마 말할 수밖에 없는대로 君(きみ)の影(かげ)の中(か) 키미노카게노나카니 너의 그림자속에 今(いま) ナミダが 落(お)ちてゆく 이마나미다가오찌테유쿠 지금 눈물이 흘러내리지 冷(つめ)る 츠메타쿠나루 차가워진 指(ゆび) 髮(かみ) 聲(こえ) 유비카미코에 손가락

オレンジ/Orange Anzenchitai(安全地帯)

オレンジ 永遠の愛を交わしらそっと 瞳を閉じて甘いKissをしよう オレンジの空と海が溶けるよう ゆっくりと重りひとつろう 誰も止められい夜りしか戾れいところへ行こう だけどこんこん そばいるの見つめるだけで どうして ねぇ どうして 淚ふれて止まらい 想い出はいいことばかりじゃいけど キズさえもいつか力る 出逢っ

雨のち晴れ 安全地帶

海へ續く 高速道路を (우미에 츠즈쿠 코-소쿠도-로오) 바다로 이어지는 고속도로를 の 磨き クルマ飛ばして (아노 미가키아게타 쿠루마 토바시테) 저 다 닦은 자동차로 달려요 の カ-ラジオが流している メロディ- (아노 카-라지오가 나가시테-루 메로디-) 저 카 라디오에서 흘러나오고 있는 멜로디는 新しい唄らしい (아타라시- 우타라시-)

あなたに 안전지대(安全地帶)

Tonight 夜が Tonight 밤이 を とてもやさしくする 당신을 너무 다정스럽게해 どんことばも 어떤말도 きこえ いほど 들리지않을정도로 魅せられて 홀려버렸어 'Tonight

安全地帝 안전지대

[] ショコラ (안전지대 - 쵸코렛) 息が溶けて 朝露とる (이키가 토케테 아사츠유토 나루) 한숨이 녹아서 아침이슬이 되요 天窓 切り取られ 藍色の 小さ空 (템마도니 키리토라레타 아이이로노 치-사나 소라) 천정에 있는 창문에 새겨진 남색의 작은 하늘… 感じい 甘い 甘い痛みを (칸지타이 아마이 아마이 이타미오) 달콤하고

Too Late Too Late 安全地帶

Now it's too late too late さよらも まだとどかい 안녕이라는말도 이제 보낼수없어 いまも耳 지금도 귓가에 消えい聲 사라지지않는 소리 泣きいの 울고 싶은데도 淚がもうい 눈물이 이제 없어 悲しくるだけ 그저 슬프기만 Now it's too late too late 遠すぎて もう二度と 逢えいけど

微笑みに乾杯 安全地帶

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ の靑い空 아노아오이소라 저푸른하늘 いつまでもみつめて 이츠마데모미츠메테타 언제까지고바라보았죠 だやさしくて 타다야사시쿠테 그저부드러워서 悲しくて泣いてい 카나시쿠테나이테이타 슬퍼서울고있었어요 だけど想い出よりも 다케도오모이데요리모 하지만추억보다도

マスカレ-ド 안전지대(安全地帶)

綺麗搖れれる の瞳 아름답게 흔들리는 당신의 눈 遠い夜を みつめてる 아득한 밤을 응시하네 ことばは風消されて 이야기는 바람에 사라져버리고 めされてる唇 愛のふるえ 본심을 감춘 입술 사랑의 떨림에 は噓つき薔薇 당신은 거짓말하는 장미꽃 いま心くしまま 지금은 감정따윈 버린채 枯れてしまいいのら 말라비틀어져

碧い瞳のエリス / Aoi Hitomino Eris (파란 눈동자의 앨리스) Anzenchitai

くし夢は 잃어버린 꿈은 碧い海の色 파아란 바다색 そっと 그대에게 슬며시 うちい 털어놓고 싶어 ひとりきりを 혼자만을 忘れるよう 잊기 위해서 どん悲しいことも 아무리 슬픈 일도 わ傳えて 나에게 들려 줘 の瞳のエリス 그대 눈동자의 엘리스 みつめかえして 다시 바라봐 줘 泣きい夜 울고싶은 밤에 ひらく古い寶石箱

Anata L'Arc~en~Ciel

眠れくて窓の月を見上げ… 네무레 나쿠테 마도노 츠키오 미아게타… 잠들 수 없어서 창밖의 달을 올려다 보았다… 思えばの日から 오모에바 아노 히카라 생각해보면 그날부터 空へ續く階段をひとつずつ步いてきんだね 소라에 츠즈쿠 카이단-오 히토츠 즈츠 아루이테키 탄-다네 하늘로 이어진 계단을 하나씩 걸어 왔었던 거야 何も無いさ どん見渡しても 나니모

사요나라 anzenchitai

ほほえみ-------- 眠れいのは 네무레나이노와 잠들지 못하는 것은 のせい 아나타노 세이 당신의 삶 それだけ 소레다케 그것만이...

ショコラ 安全地帶

[출처]http://www.jieumai.com/ 息が溶けて 朝露とる 이키가 토케테 아사츠유토 나루 한숨이 녹아서 아침이슬이 되요 天窓 切り取られ 템마도니 키리토라레타 천정에 있는 창문에 새겨진 藍色の 小さ空 아이이로노 치-사나 소라 남색의 작은 하늘 感じい 甘い 칸지타이 아마이 甘い痛みを 아마이 이타미오

メロディ- / Melody Anzenchitai

も 好きだっ きみがい この町 안나니모 스키닷따 키미가니타 코노 마찌니 그렇게도 좋아했던 그대가 있던 이 거리에 いまもまだ 大好き の歌は 聞こえてるよ 이마모 마다 다이스키나 아노 우따와 키코에테루요 지금도 아직 좋아하는 그 노래는 들려오네요 いつも やさしくて 少し さみしくて 이쯔모 야사시쿠떼 스코시 사미시쿠떼 언제나 부드럽고 조금 서글프게

June Bride Shiawase ni Anata Yu Mizushima

雨のおいが 似合う  ぬれ髪のひとしずく ノート落ちて インクがじむ 幼い愛のダイアリー やがて想い出は 消えてゆく だから せめて が 一番きれい雨の季節 ジューンブライド ジューンブライド ジューンブライド 心から 幸わせ 二人 最後 逢っ は じっと 僕をみつめ 何も言えず うつむく僕は いらだちのかで つぶやく すぐ想い出は じんでゆく

泣けちゃうほど せつないけど(울어버릴만큼 괴롭지만) 岡本仁志(Okamoto Mayo)

Miteta 今頃 はどん 요즈음 당신은 어떤 Imagoro Anata wa Donna 春を見つめてるの 봄을 보고 있나요 Haru wo Mitsumeteruno いつもね 언제나 Itsumo ne の笑顔 思うだけで 당신의 웃는 얼굴을 생각하는 것만으로 Anata no Egao Omou dakede やさしい氣持ちれるよ 다정한 기분이

行かないで anzenchitai

行かいで もみえも ずっと泣いて だけど悲しいんじゃかい ふれのが うれしくて 行かいで 行かいで いつまでも ずっと はいで 行かいで 行かいで このままで いつか心は いつか 遠いどこかで みん想い出ると 知らくていいの 知らくていいの

好きさ 안전지대(安全地帶)

好きさ しびれるほど (스끼사 시바레루호도) 좋아해 마비될정도로 好きさ くやしいほど (스끼사 구야시이호도) 좋아해 분할정도로 おそれるものは い (오소레루모노하 나니모나이) 두려움같은거 하나도 없어 好きさ 忘れられい (스끼사 와스레라레나이) 좋아해 잊지 못하겠어 きりがい甘い接吻を (끼리가나이 아마이 쿠찌께오) 끝이없는

Juliet Anzenchitai

無邪氣ほほえむ 천진난만하게 미소짓는 きみが好きだっJuliet 너를 좋아했어 쥴리엣 幸せ願って 행복을 기원하며 淚を流しJuliet 눈물을 흘렸던 쥴리엣 ふれうだけで 서로 만나는 것만으로 ほかもいらかっ 더 이상 무엇도 필요없었지 Oh Julietの頃 오~ 쥴리엣 그 때로 Juliet戾れ

いつも君のそばに / Itsumo Kimino Sobani (항상 네 곁에) Anzenchitai

傷ついり つまずいり 상처입기도하고 넘어지기도하고 ひとりでみる夢は遠い 혼자서 꾸는 꿈은 멀리있지 誰もまだ言えずいる 그누구에게도 아직 말하지않고있는 さみしい心をずけて 외로운 마음을 추스리고 まぶしい風りつつまれ 눈부신 바람에 두사람 감싸여 はいで今を忘れいで 놓치말아요 지금을 잊지말아요 りふれてる ことばでいい

じれったい 安全地帶

[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ わからずやの濡れくちびるで 와카라즈야노 누레타 쿠치비루데 아무것도 모르는 젖어있는 입술로 死いほど胸火をつけて 시니타이호도 무네니 히오츠케테 죽고싶도록 가슴에 불을 붙여서 甘いKissでうまく逃げね 아마이키스데 우마쿠니게타네 달콤한 키스로 잘 도망치네 腕の

Hunter Anzenchitai(安全地帯)

掛かっっていい そこら中仕掛けてきて ?ぎ澄まし感?で 的を定め外さいから いつだって 逢いかっずっと やっと逢えるんだね 一人ぼっちは今日で終わりさ 熱い唇で 溶けてしまうほど 僕の?ん中を 射止めて 厚い氷覆われ 森の?

雨のち晴れ / Amenochi Hare (비온 뒤 맑음) Anzenchitai

海へ續く 高速道路を (우미에 츠즈쿠 코-소쿠도-로오) 바다로 이어지는 고속도로를 の 磨き クルマ飛ばして (아노 미가키아게타 쿠루마 토바시테) 저 다 닦은 자동차로 달려요 の カ-ラジオが流している メロディ- (아노 카-라지오가 나가시테-루 메로디-) 저 카 라디오에서 흘러나오고 있는 멜로디는 新しい唄らしい (아타라시- 우타라시-)

雨のち晴れ ( 비 온 뒤 갬 ) Anzenchitai

海へ續く 高速道路を (우미에 츠즈쿠 코-소쿠도-로오) 바다로 이어지는 고속도로를 の 磨き クルマ飛ばして (아노 미가키아게타 쿠루마 토바시테) 저 다 닦은 자동차로 달려요 の カ-ラジオが流している メロディ- (아노 카-라지오가 나가시테-루 메로디-) 저 카 라디오에서 흘러나오고 있는 멜로디는 新しい唄らしい (아타라시- 우타라시-)

明星 ( 샛별 ) Anzenchitai

とえば 空の 星が 道標ら 타토에바 소라노 호시가 미치시루베나라 만약에 하늘의 별이 길잡이라면 ボクらの 舟は 何処へ どり着くだろう 보쿠라노 후네와 도코에 타도리츠쿠다로- 우리들의 배는 어딘가에 다다르겠지 よれる モノは 他 くて 타요레루 모노와 호카니 난니모나쿠떼 의지할 수 있는 것은 아무것도 없어 彼方で 光る 希望

あの頃へ / Ano Koroe (그때로) Anzenchitai

 れ 나쯔카시이 나미다니 나레 그리워 눈물이 되요 春を 待つ 思いは だれも 하루오 마쯔 오모이와 다레모 봄을 기다리는 생각은 누구나 幸せ てきるだろう 시아와세니 데끼루다로 행복으로 되겠지요 の 空は の 風は 아노 소라와 아노 카제와 저 하늘은 저 바람은 今の 胸 限りく 이마노 무네니 카기리나끄 지금 가슴에

Friend 安全地帶

さよらだけ 사요나라다케 안녕이라고 言(い)えいまま 이에나이마마 말할 수밖에 없는대로 君(きみ)の影(かげ)の中(か) 키미노카게노나카니 너의 그림자속에 今(いま) ナミダが 落(お)ちてゆく 이마나미다가오치테유쿠 지금 눈물이 흘러내리지 冷(つめ)る 쓰메타쿠나루 차가워진 指(ゆび) 髮(かみ) 聲(こえ) 유비카미코에

ショコラ / Chocolat Anzenchitai

息が溶けて 朝露とる 한숨이 녹아서 아침이슬이 되요 天窓 切り取られ 藍色の 小さ空 천정에 있는 창문에 새겨진 남색의 작은 하늘… 感じい 甘い 甘い痛みを 달콤하고 달콤한 아픔을 느끼고 싶어요 こうしてい まだ と少しだけ 조금 더 이렇게 있고 싶어요… 抱いてい 甘い 甘い痛みを 달콤하고 달콤한 아픔을 안고 있고 싶어요 かえさい まだ

Itsuka Dokoka de Anata ni Atta Pal

いつかどこかで会っ いつか どこかで 会っ 夢かもしれい 思い違いかも だけど初めて出会っ そういう思いが胸ひろがっ friend oh! oh!

Kaze ni naru Lucky Kilimanjaro

余計荷物は置いとけ どうせいらるよ 君は風る ふわりとからだが軽くる 前がみえいのは員同じ 駆けぬける風る 風って踊る 次から次へと問題ばっか うずくまってる暇もい どうっちまいそうだ 悩みがちのは 自分で選ぶのが怖いから 君は風る 好きを選ぶ勇気をげる 風る 風る 不ままでもいいよ 「ぼくは風る」 とえてからだが軽くる 風る 風