가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Taisetsuna Mono AI

AI - ため息をつく事ばかり 타메이키오쯔쿠코토바카리 한숨 쉬는 것 뿐 每日がう疲れてた 마이니치가모오츠카레테타 매일매일이 지쳐있었어 んで 私だけって そう思ってた 난데와타시다켓테소우오못테타 왜 나만..이라고 그렇게 생각했어 君に出?

大切なもの (Taisetsuna Mono) AI

AI - ため息をつく事ばかり 每日がう疲れてた んで 私だけって そう思ってた 君に出?

大切な君へ / Taisetsuna Kimie (소중한 너에게) Inoue Sonoko

想いは いつだって 오모이와 이츠닷테 そう ゆらゆらり 소- 유라유라리 君こと ずっと 思い 屬けてるから 키미노코토 즛토 오모이 츠즈케테루카라 こ こうして 隣がいい 코노사키모 코-시테 토나리가이이 んて 考えてるよ 君は どうよ 난테 캉-가에테루요 키미와 도-나노요 敎えて ほしい 오시에테 호시이 君へ 타이세츠나 키미에 君から「おはよう」で 始まった

散步道-Sampomichi Judy and Mary

散步道 そんふうに 求めてばっかりじゃ タマシイ 枯れちゃうわ ムズかしい 言葉ばっかりじゃ あ 娘と 仲良く 向かい 風にぶつかって ドッカ-ンって 泣いて 朝にって 全部忘れた 「あぁ···」 フワフワ浮いてる あ 雲に 乘れるくらい 頭 やわらかくしよう 春 散步道には 黃色い 花かんむりが 夏 散步道には セミ 行進が 道をふさぐ 何より

I'll Remember You AI

[AI] I'll Remember You 地球が回ってるように 君周り変わってくから 自分は変わらくと時に進まいといけい 「あ、あ時にああしとけば」とか 人にいつ後にって気付くことがあるけど そうやって育ってくれた 分かってくんだ 忘れをくれた人よ I'll Remember You 響いてるよ これからずっと I'll Remember You 聞きたいこと話したいこと

大切 후지모토 미키

し?」

Otsuka Ai

りに甘んじて忘れていた (누쿠모리니아만지테와스레테이타) 따스함에 빠져들어 잊어가고 있었던 深く深く眠っていた本当気持ち (후카쿠후카쿠네뭇테이타혼토우노키모치) 깊이 깊이 잠들어 있던 진실된 마음 纏わされいで (마토와사레나이데) 약해지지마 っと素晴らしい事がある (못토스바라시이코토가아루) 좀 더 멋진 게 있어 纏わされいで (마토와사레나이데

Oboete Itai Mono The Monsieur

いつまでおぼえていたい いつまで歌いつづけていたい それはあたとめぐり逢い たくさん たくさん中から選ばれた あたと あたと めぐり逢いだから いつまでおぼえていたい いつまで歌いつづけていた それは昨日みた白い雲 さみしさに さみしさに 泣いたときいつまにか ほほえみを ほほえみを くれただから いつまでおぼえていたい いつまで歌いつづけていたい

羽ありたまご Otsuka Ai

まぶしい光に憧れた [마부시- 히카리니 아코가레타] そ日殼にヒビが入った [소노히 카라니 히비가 하잇타] 思いってぞいて初めて見た高い空 [오모이킷테 노조이데 하지메테 미타 타카이 소라] 嬉しくって手をばした [우레시쿠 낫테 테오 노바시타] 同時に怖くった [도-지니 코와쿠모 낫타] こ使い方はとてじゃいけど解らい [코노 하네노

After the rain ai

たびあ事困らせた 난도 와가마마잇타카나... 소노타비아나 타노코토 코마라세타 몇번이나제멋대로말했던걸까...

01-After The Rain ai

たびあ事困らせた 난도와가마마잇타카나... 소노타비아나타노코토코마라세타 몇번이나제멋대로말했던걸까...

Tears Otsuka Ai

舞うある日午後 (메니우츠르사쿠라노마우아루히노고고) 눈에 비친 벚꽃이 떨어지는 날의 오후 目に映る君と僕いだ手と手 (메니우추르키미토보쿠노츠나이다테토테) 눈에 비친 그대와 내가 잡았던 손과손 あ事を忘れたわけじゃいけど (아노히노코토오와스레타와케쟈나이케도) 그날의 일을 잊은 건 아니지만 さよらしようと思うんだ (사요나라시요우토오모운다

羽ありたまご / Hane Ari Tamago (날개가 있는 알) Otsuka Ai

まぶしい光に 憧れた 마부시이히카리니 아코가레따 눈부신 빛을 동경했다 そ日 にヒビが入った 소노히 카이니히비가하잇따 그날 껍질에 금이 갔다 思いって ぞいて 初めて見た高い空 오모이킷떼 노조이데 하지메떼미따다까이소라 과감히 들여다보고 처음 본 높은 하늘

羽ありたまご / Hane Ari Tamago (날개 달린 알) Otsuka Ai

まぶしい光に 憧れた 마부시이히카리니 아코가레따 눈부신 빛을 동경했다 そ日  殻 にヒビが入った 소노히 카이니히비가하잇따 그날 껍질에 금이 갔다 思いって ぞいて 初めて見た高い空 오모이킷떼 노조이데 하지메떼미따다까이소라 과감히 들여다보고 처음 본 높은 하늘 嬉しくって 手をばした 우레시꾸모낫떼 테오노바시따 기뻐서 손을 뻣었다 同時に怖くった 도우지니코와쿠모낫따

石川大阪友好条約 Otsuka Ai

イカしたWay 渚 Way あっちこっち田んぼだ yeah! 이카시타Way 나기사Way 앗치모콧치모 산본데 yeah! 오징어!! way 물가 way 여기저기 밭이다. 夜空Way milkyway 走り出したくるよ 石川最高!

桃ノ花ビラ / Momono Hanabira (복숭아 꽃잎) (Studio Live Ver.) Otsuka Ai

ゆらゆら舞うこ暖かい日は 유라유라마우코노아타타카이히와 흔들흔들 춤추 는이 따뜻한 날은 あたと出逢った日ように 아나타또데앗타히노요니 그대와 만났던날 처럼 ゆらゆらゆらゆらゆらゆらゆら 유라유라 유라유라 유라유라 유라 흔들흔들 흔들흔들 흔들흔들 흔들 思い出を屆ける 오모이데오 토도케루 추억을 전해요 きっときっと來年 킷토킷토라이넨모

桃ノ花ビラ / Momono Hanabira (복숭아 꽃잎) Otsuka Ai

ゆらゆら舞うこ暖かい日は 유라유라마우코노아타타카이히와 흔들흔들 춤추 는이 따뜻한 날은 あたと出逢った日ように 아나타또데앗타히노요니 그대와 만났던날 처럼 ゆらゆらゆらゆらゆらゆらゆら 유라유라 유라유라 유라유라 유라 흔들흔들 흔들흔들 흔들흔들 흔들 思い出を屆ける 오모이데오 토도케루 추억을 전해요 きっときっと來年 킷토킷토라이넨모 소노사키모

人形 Otsuka Ai

い子にりたくてあたしは自由を捨てた (이이코니나리타쿠테아타시와지유우오스테타) 좋은 애가 되고 싶어서 난 자유를 버렸어 ママが望むらあたしは男子にる (마마가노조무나라아타시와오토코노코니나루) 엄마가 원하면 난 남자아이가 돼 身ごった少女は裸足でさまよい (미고못타쇼우죠와하다시데사마요이) 임신한 소녀는 맨발로 해매 ガラスでれたかかと死刑台へ (가라스데키레타카카토시케이다이에

꽃보다남자 삽입곡 [Otsuka Ai - プラネタリウム] Otsuka Ai

삽입곡 [Otsuka Ai - プラネタリウム] 夕づく夜顔出す消えてく子供聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는밤이얼굴을내밀어요사라져가는아이들의소리 遠く遠くこどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리멀리이하늘의어딘가에그대는있는거죠 夏終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타

プラネタリウム (Instrumental) Otsuka Ai

이공원에서찾아낸 あ星座んだか覺えてる 아노세이자난다카오보에테루 저별자리아직도기억하고있어요 逢えくて記憶をたどって 아에나쿠테모키오쿠오타돗테 볼수없어도기억을더듬어 同じ幸せを見たいんだ 오나지시아와세오미타인다 같은행복을보고싶어요 あ香りと共に花火がパッと開く 아노카오리토토모니하나비가팟토히라쿠 그향기와함께불꽃이펑하고피어요

石川大阪友好条約 Otsuka Ai

イカした way 渚 way あっちこっち田んぼだ yeah! 이카시타 way 나기사 way 앗치모콧치모탐보다 yeah! 멋진 way 물가 way 여기도 저기도논이죠 yeah! 夜空 way milkyway 走り出したくるよ石川最高! 요조라노 way milkyway 하시리다시타쿠나루요이시카와사이코-!

大好きだよ Otsuka Ai

んだか あコト 思い出すったいいよ あたしだけにしておきたいから んだか あコト 思い出すヤだよ だって 1人でにやけて はずかしいよ 徹夜で帰ってきて疲れてるに だっこしてくれて 夢中にいてわかったよ あたが 恋しくて 恋しくて これ以上 どうしようくて あたが 恋しくて 恋しくて ずっと ずっと 好きだよ 知ってた?

桃ノ花ビラ Otsuka Ai

ゆらゆら舞うこ暖かい日は 유라유라마우코노아타타카이히와 흔들흔들 춤추 는이 따뜻한 날은 あたと出逢った日ように 아나타또데앗타히노요니 그대와 만났던날 처럼 ゆらゆらゆらゆらゆらゆらゆら 유라유라 유라유라 유라유라 유라 흔들흔들 흔들흔들 흔들흔들 흔들 思い出を屆ける 오모이데오 토도케루 추억을 전해요 きっときっと來年

Ai DODO

愛 朝起きると僕横には いつ姿があった だけどあ日から 僕そばには う君姿は無い 僕一言が 君にはそんに つらかったんて できるらばう一度 僕愛を信じて 二人愛が こんろくて こわれやすいんて 僕はあ時まで 信じてはいかったさ 僕一言が君をそん 傷つけたんて できるらばう一度 僕愛を信じて

プラネタリウム Otsuka Ai

プラネタリウム - Otsuka Ai 夕づく夜顔出す消えてく子供聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 遠く遠くこどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬-다네 夏終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 こ公園で見つけたあ星座んだか覺えてる 코노코-엔데미츠케타아노세이자난-다카오보에테루 逢えくて

變わらないモノ (Kawaranai Mono) Exile

すれちがい少し思いちがい必要 스레치가이모 스코시노오모이치가이모 히쯔요우나노카나 엇갈림도 약간의 오해도 필요한걸까 今はそれ二人を深めてるそう信じてる 이마와소레모 후타리오후카메테루 소우신지테루 지금은 그것도 두 사람 사이를 깊게 하고 있어 그렇게 믿고 있어 君を傷つけるつりはかった 키미오키즈쯔케루쯔모리와나캇타 너를 상처입힐 의도는 없었어

Daisukidayo。 Otsuka Ai

んだか あコト 思い出すったいいよ あたしだけにしておきたいから んだか あコト 思い出すヤだよ だって 1人でにやけて はずかしいよ 徹夜で?ってきて疲れてるに だっこしてくれて 夢中にいてわかったよ あたが ?しくて ?しくて これ以上 どしようくて あたが ?しくて ?

石川大阪友好條約 / Isikawa Osaka Yuukou Jouyaku (이시카와 오사카 우호조약) Otsuka Ai

イカした way 渚 way あっちこっち田んぼだ yeah! 이카시타 way 나기사 way 앗치모콧치모탐보다 yeah! 멋진 way 물가 way 여기도 저기도 논이죠 yeah! 夜空 way milkyway 走り出したくるよ石川最高! 요조라노 way milkyway 하시리다시타쿠나루요 이시카와사이코-!

I\'ll Remember You ai

地球が回ってるように 치큐가마왓테루요우니 (지구가 돌고 있는 것 처럼) 君周り変わってくから 키미노마와리모 카왓테쿠카라 (당신의 주위도 변해가니까) 自分は変わらくと 지분와카와라나쿠토모 (자신은 변함없어도) 時に進まいといけい 토키니스스마나이토이케나이 (시간에 흘러가지 않으면 안돼) 「あ?

ONE AI

つかしい風においが (나츠카시이카제노니오이가) 익숙한 바람의 향을 走るたびに通り過ぎる (하시루타비니토오리스기루) 달릴 때에 느껴 今までは気づかかった (이마마데와키즈카나캇타) 지금까지는 알아차리지 못했어 木ざわめき鳥声 (키노자와메키토리노코에) 나무의 속삭임 새의 소리 どこかにしまいこんだ ONE DREAM (도코카니시마이콘데) 어딘가로

Ai wa Harmony Pal

誰がこんに君を 深く傷つけたんだ 何か慰める言葉 かけてあげたい 僕は 街ざわめきいつか 一人孤独にして そこに 立ち止まらいで きっと誰かが 君に恋してるから 信じてごらんよ 愛はハーモニー ハーモニー 忘れちゃダメだよ 愛ハーモニー (アー)愛されることどを 望むより (ウー)愛すること方が んだ 何をそんに君は いつ迷っている 何故か笑顔さえ 僕眼には悲しく映る だけど

Hoshii Mono Haruhi Aiso

欲しいモノ ほんとね 私は悲しむ事をどこかで 楽しんでいたみたい いつ間にか 同じ所でいつつかえてばかり 子供頃習ってたピアノみたいね 「今すぐ逢いたいよ」と電話くれるけれど 私に望む事は何か教えて 「君事 愛してる」 「忘れたい」 ごまかした うまくゆきかけてたに あた心揺らす 今らあたが私元を去って 微笑んで見送れる自信があるけど こまま 2人で果てく暗い迷路に

大好きだよ。 Otsuka Ai

んだか あコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すったいいよ 오모이다스노 못타이나이요 (떠올리는건 아까워요) あたしだけにしておきたいから 아타시다케노모노니시테오키타이카라 (나만의것으로해두고싶으니까) んだか あコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すヤだよ 오모이다스노야다요 (떠올리는건싫어요)

プラネタリウム (플라네타리움) Otsuka Ai

公園で見つけた 코노코-엔데미츠케타 이 공원에서 찾아낸 あ星座んだか覺えてる 아노세이자난다카오보에테루 저 별자리 아직도 기억하고 있어요 逢えくて記憶をたどって 아에나쿠테모키오쿠오타돗테 볼 수 없어도 기억을 더듬어 同じ幸せを見たいんだ 오나지시아와세오미타인다 같은 행복을 보고 싶어요 あ香りと共に花火がパッと開く 아노카오리토토모니하나비가팟토히라쿠

暖炉の果実(난로의 과실) kein

暖炉果実 Lyrics : 眞呼 / Music : 玲央 私にとって我が子ために たった一つだけ青いリンゴ 「ママはお腹いっぱい」 「ママはいいからあたがお食べ」 私にとってために たった一つだけ青いリンゴ 「人魚体手に入れて海からあたを見守るわ。」

Secret Base ~Kimi ga Kureta mono~ (10 years after Ver.) Kayano Ai & Tomatsu Haruka & Hayami Saori

君と夏終わり 將來夢 키미토 나츠노 오와리 쇼-라이노 유메 너와의 여름이 끝날 무렵의 추억 장래의 꿈 希望 忘れい 오-키나 키보- 와스레나이 큰 희망을 잊지 않아 10年後8月 また出會えるを 信じて 쥬-넨고노 하치가츠 마타데아에루노오 신지테 10년후 8월 다시 만날 것을 믿어 最高思い出を... 사이코-노 오모이데오...

向日葵 ootsuka ai

노력하고있어요 だって夏太陽はこん明るいけど夏月は 닷테나츠노타이요-와콘나니모아카루이케도나츠노츠키와 여름의태양은이렇게도밝지만여름의달은 どこかせついさみしいよあたがいいとこん 도코카세츠나이사미시이요아나타가이나이토콘나니모 어딘가애처로워요외로워요그대가없으면이렇게도 いつ丈夫だよって傷ついていフリしてる無理してる 이츠모다이죠-부다욧테키즈츠이테나이후리시테루무리시테루

大好きだよ。(Original) Otsuka Ai

んだか あコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すったいいよ 오모이다스노 못타이나이요 (떠올리는건 아까워요) あたしだけにしておきたいから 아타시다케노모노니시테오키타이카라 (나만의것으로해두고싶으니까) んだか あコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すヤだよ 오모이다스노야다요 (떠올리는건싫어요)

ai no hana aimyon

言葉足らず愛を 愛を貴方へ 私は決して今を 今を憎んではいい 歪んだ雲が空を 空を濁して 私夢は全て 全て置いてきた 命ある日々 静かに誰かを 愛した日々 空が晴れたら 愛を愛を伝えて 涙は明日為 新しい花種 恋に焦がれた人は 人は天上 いつかあ場所で強く 強く手を結び抱いて 緑ゆれてる 貴方声が聴こえた気がする 空が晴れたら 逢いに逢いに来て欲しい 涙は枯れいわ 明日へと繋がる

彼女の大切なもの Judy And Mary

彼女 kanojo no taisetu na mono 그녀의 소중한 것 勢いで った 前髮が, 이키오이데 킷타 마에가미가 자연스레 잘렸던 앞머리가 思ってたより 氣にいって 오못테타 요리모 키니잇테 생각했던 것 보다도 마음에 걸려 明日は 何かは 變わるよう 아시타와 나니카와 카와루요우나 내일은 뭔가 변할 것만 같아

ラネタリウム Otsuka Ai (오오츠카 아이)

夕づく夜顔出す消えてく子供聲 遠く遠くこどこかに君はいるんだね 夏終わりに二人で拔け出した こ公園で見つけた あ星座んだか覺えてる 逢えくて記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ あ香りと共に花火がパッと開く 行きたいよ君所へ 今すぐ驅けだして行きたいよ 眞っ暗で何見えい 怖くて丈夫 數えきれい星空が 今ずっとここにあるんだよ 泣かいよ

向日葵(Inst.) Otsuka Ai

노력하고있어요 だって夏太陽はこん明るいけど夏月は 닷테나츠노타이요-와콘나니모아카루이케도나츠노츠키와 여름의 태양은 이렇게도 밝지만 여름의 달은 どこかせついさみしいよあたがいいとこん 도코카세츠나이사미시이요아나타가이나이토콘나니모 어딘가 애처로워요 외로워요 그대가 없으면 이렇게도 いつ丈夫だよって傷ついていフリしてる無理してる

大好きだよ / Daisukidayo (정말 좋아해요) Otsuka Ai

んだか あコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すったいいよ 오모이다스노 못타이나이요 (떠올리는건 아까워요) あたし だけにして おきたいから 아타시다케노모노니시테오키타이카라 (나만의것으로해두고싶으니까) んだか あコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すヤだよ 오모이다스노야다요 (떠올리는건싫어요

大好きだよ / Daisukidayo (정말 좋아해) Otsuka Ai

んだか あコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すったいいよ 오모이다스노 못타이나이요 (떠올리는건 아까워요) あたしだけにしておきたいから 아타시다케노모노니시테오키타이카라 (나만의것으로해두고싶으니까) んだか あコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すヤだよ 오모이다스노야다요 (떠올리는건싫어요)

雨色パラソル / Ameiro Parasol (비색 파라솔) Otsuka Ai

凄く晴れた日に 傘を持っていた 스고쿠하레따히니 카사오못떼이따 엄청 맑은 날에 우산을 들고 있었어요 凄く 色だった 스고쿠오오키나 이로노나이모노닷따 무지 커다란 색깔이 없는 것이었죠 廣げるか それと 閉じたままにするか? 히로게루까 소레토모 토지따마마니스루까? 펼까 아니면 접은 채로 둘까?

プラネタリウム / Planetarium (TBS '꽃보다 남자' 삽입곡) Otsuka Ai

夕月夜 顔だす 消えてく 子供声 遠く遠く こどこかに君はいるんだろう 夏終わりに2人で抜け出した こ公園で見つけた あ星座 何だか覚えてる?

同釜 (한솥, The Same Pot) MONO NO AWARE

いつか夢見た火星に行けたとて パスタ屋でカトラリー 音を出さい練習するね いつ父から立てひざを 叱られていたけれどあたこそ 咀嚼音が気にってはいたね まだあたは腹に落ちい 噛まねば飲まれん 馬鹿手を 人は同じ釜飯を食う 母コロッケ嫌々に食う 子にすれば芋より肉 食べ方注意せよと言う父親 咀嚼音こそ気にがら食う 事はいつ作法また向く明後日

The Same Pot MONO NO AWARE

いつか夢見た火星に行けたとて パスタ屋でカトラリー 音を出さい練習するね いつ父から立てひざを 叱られていたけれどあたこそ 咀嚼音が気にってはいたね まだあたは腹に落ちい 噛まねば飲まれん 馬鹿手を 人は同じ釜飯を食う 母コロッケ嫌々に食う 子にすれば芋より肉 食べ方注意せよと言う父親 咀嚼音こそ気にがら食う 事はいつ作法また向く明後日

大切なもの the Indigo

The Indigo - だんだんほら人にって行く 단단호라오토나니낫테유쿠 점점 봐요, 어른이 되어 가요 だんだんそ言葉意味分かる 단단소노코토바노이미모와카루 점점 그 말의 의미도 알아요 日が暮れた街に明かりが点りだすよ 히가쿠레타마치니아카리가토모리다스요 해가 진 거리에 빛이 비추기 시작해요 みん驅け足で昇る地下鐵階段

大切なもの shizukusa yumi

Ah を失くしたんじゃくて Ah 타이세츠나모오나쿠시탄쟈나쿠테 Ah 소중한것을잃은것이아니라 Ah ことに氣付いた Ah 타이세츠나코토니키즈이타노 Ah 소중한것을깨달았어요 Ah 君ら今頃新しい人見つけているでしょう Ah 키미나라이마고로아타라시이타이세츠나히토미츠케테이루데쇼- Ah 그대라면지금쯤새로운소중한사람찾아내었겠죠