가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


傳えたい音 19

さみしくて眠れなよ (사미시쿠테 네무레나이요) 쓸쓸해서 잠들 수 없어요 なんか知らなけど つらよ (난카 시라나이케도 츠라이요) 뭔지 모르겠지만 힘들어요 もう夜も明けて 朝日が出て來るよ (모- 요루모 아케테 아사히가 데데 쿠루요) 이미 날이 밝아져 해가 뜨고 있어요 そして小鳥のさずりも 聞こるよ (소시테 코도리노 사에즈리모 키코에루요

炎 (Honou / 불꽃) 19

てくれ 悲しみに?を流す 僕ら連夜泣きまし ?の馬 まがりあなは 大きく?く見まし タイヤを擦る 排?と共に空に響きまし 叫んでる僕ら 肩組み、踊ってる ずっと笑ってまし 耳元で?るあなの? 今でも聞こます 僕達あなと笑ってる この道を走り?けてる 振り返ること 許されな 前を向て走り?ける あなが?てくれ 人を愛する思や?の馬に ?

『果てのない道』 (Hateno Nai Michi / 끝없는 길) 19

び立ちます」 키나이아나운스「코레카라토비타치마스」 기내방송「이제 이륙하겠습니다」 ま窓側 息のつまる思で外を見ます 타마타마마도카와 이키노츠마루오모이데소토오미마스 이따금씩 창문쪽 숨막히는 기분에 밖을 봅니다 重壓に耐ながら 外の冬景色 쥬우아츠니타에나가라 소토노후유케시키 중압감을 견디면서 바깥의 겨울풍경 僕の心うずまく 平野一面廣がる

果てのない道 / Hateno Nai Michi (끝없는 길) 19

くさんの人達におくられながら空港のゲ-トくぐる (타쿠산노 히토다치니 오쿠라레나가라 쿠-코-노 게-토 쿠구루) 많은 사람들에게 배웅받으며 공항 게이트를 빠져 나가요 眠目こすりながらみんなに手を振りながら機內に入る (네무타이 메 코스리나가라 민나니 테오 후리나가라 키나이니 하이루) 졸린 눈을 비비면서 모두들에게 손을 흔들며 기내로 들어가요

すべてへ (Subetee / 모든 것에) 19

他人のせにして ?わな?や夢は ポケットにしまって 何か 始めようと思うけど「チャンスがな。」 愚痴って 「?れる前から 知ってよ。」 知っかぶりを 着こなして.... 19 すべてへ Lyrics 風が吹かなそんな場所でも ぼくちが走るなら 感じる事が出?る。 吹くだろう風 なんて待つなよ 無ものをなげくより つくれば 風だって....

無意識とは (Muishikitowa / 무의식이란) 19

ある晴れ 海に立って 波うつ回? 遠くなる意識で歌って つかまって 夕方へ ?化してく水つかんで まだ手にあるだけ口に注ぎ?んで 溢れ出し 親指ふさぎ けどつか アスファルトに撒く ?日が歌うめにある事を 今日知って ずっと一人でんで ?む?

卒業の歌、友達の歌。 (Sotsugyouno Uta Tomodachino Uta / 졸업의 노래, 친구의 노래) 19

「終わる事」を僕らが 意識し始め時 (오와루 코토오 보쿠라가 이시키 시하지메타 토키) 「끝나는 걸」우리들이 의식하기 시작한 때 急に時間は 形を變 (큐-니 지캉와 카타치오 카에타) 갑자기 시간은 모습을 바꿨어요 「退屈だ」と叫んで 「なんでもな每日」が 今では寶物です (타이쿠츠다토 사켄데-타 난데모 나이 마이니치가 이마데와 타카라모노데스) 「

淚の音 Kiroro

まるで磁石のように愛し合っ二人 마루데지샤쿠노요-니아이시앗타후타리 마치자석인것처럼서로사랑했던두사람 運命は本當に意地惡すぎるもの 운메이와혼토-니이지와루스기루모노 운명은정말로짖궂기그지없어요 あなを忘れると約束しけれど 아나타오와스레루토야쿠소쿠시타케레도 그대를잊겠다고약속했지만 私はそんなこと守れそうになから 와타시와손나코토마모레소-니나이카라

すべてへ 19

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 他人のせにして叶わな戀や夢は 타닌노세이니시테타카나와나이코이야유메와 남의탓으로만돌렸던이루어지지않는사랑과꿈은 ポケットにしまって 포켓토니시맛테타 주머니속에넣어두었어 何か始めようと思うけど「チャンスがな」 나니카가하지메요-토오모우케도「

すべてへ / Subetee (모든 것에) 19

他人のせにして叶わな戀や夢は 타닌노세이니시테타카나와나이코이야유메와 남의탓으로만돌렸던이루어지지않는사랑과꿈은 ポケットにしまって 포켓토니시맛테타 주머니속에넣어두었어 何か始めようと思うけど「チャンスがな」 나니카가하지메요-토오모우케도「챤스가나이」 무엇인가가시작되려한다고생각하지만「기회가없어」 愚痴って 구칫테타 투덜거렸어 「賣れる前から知って

あの靑をこえて 19

理由が失くてもそれは續てく (와케가 나쿠테모 소레와 츠즈이테쿠) 이유가 없어도 그것은 계속되어 가지 生きてるのが あり前だっ (이키테-루노가 아타리 마에닷타) 살아있는게 당연했어 つかのあのコトバの「答」を まだ見てる (이츠카노 아노 코토바노 코타에오 마다 미테이루) 언젠가 그 말의 대답을 아직도 바라보고 있어 靑はやさしくて…「これから

初夏の出來事 矢野眞紀

顰めっ面をしながら私はあなに向かう今日も自轉車をこで 시카멧츠라오시나가라와타시와아나타니무카우쿄-모지텐샤오코이데 찌푸린얼굴을하고서나는그대에게로향해요오늘도자전거를끌고서 熱氣で息も思うように出來なくてるだけで汗が頰をう 넷키데이키모오모우요-니데키나쿠테이루다케데아세가호호오츠타우 열기로숨도생각대로쉬지못하고있는것만큼뺨으로땀이흐르죠 麥わら帽子

Sweet 19 Blues Amuro Namie

もうすぐ大人ぶらずに 子どもの武器も使る 이제 곧 어른인 척하지 않고 어린이의 무기도 쓸 수 있네 ちばん 旬なとき さみしさは昔よりも 가장 한창일 때 쓸쓸함은 옛날보다도 眞實味おびてきね でも明日は來る 진실미를 띠어 왔지 하지만 내일은 올 거야 Sweet, Sweet 19(ナインティ-ン) Blues だ過ぎて行くよで きっと身につて行くもの 그저

Sweet 19 blues Amuro Namie

もうすぐ大人ぶらずに 子どもの武器も使る 이제 곧 어른인 척하지 않고 어린이의 무기도 쓸 수 있네 ちばん 旬なとき さみしさは昔よりも 가장 한창일 때 쓸쓸함은 옛날보다도 眞實味おびてきね でも明日は來る 진실미를 띠어 왔지 하지만 내일은 올 거야 Sweet, Sweet 19(ナインティ-ン) Blues だ過ぎて行くよで きっと身につて行くもの 그저

Sweet 19 Blues Amuro Namie

もうすぐ大人ぶらずに 子どもの武器も使る 이제 곧 어른인 척하지 않고 어린이의 무기도 쓸 수 있네 ちばん 旬なとき さみしさは昔よりも 가장 한창일 때 쓸쓸함은 옛날보다도 眞實味おびてきね でも明日は來る 진실미를 띠어 왔지 하지만 내일은 올 거야 Sweet, Sweet 19(ナインティ-ン) Blues だ過ぎて行くよで きっと

以心佺心 (Ishin Denshin / 이심전심) 19

ボクは安らぎを求めてんだろう (보쿠와 야스라기오 모토메테탄다로-) 나는 편안함을 원하고 있었겠지 それは君と出會っ事なのか わかり合事なのか (소레와 키미토 데앗타 코토나노카 와카리아에타 코토나노카) 그건 그대와 만난 일일까, 서로 이해할 수 있었던 일일까?

Sweet 19 blues 아무로나미에

もうすぐ大人ぶらずに 子どもの武器も使る 모우스구오또나부라즈니 고도모노브끼모쭈가에르 이제 곧 어른인 척하지 않고 어린이의 무기도 쓸 수 있네 ちばん 旬なとき さみしさは昔よりも 이찌방 스즈나도끼 사미시사와무카시요리모 가장 한창일 때 쓸쓸함은 옛날보다도 眞實味おびてきね でも明日は來る 신지쯔미오비떼 기따네 데모 아시따와 구루 진실미를 띠어

Sweet 19 blues Amuro Namie(安室奈美惠)

もうすぐ大人ぶらずに 子どもの武器も使る 모우스구오또나부라즈니 고도모노브끼모쭈가에르 이제 곧 어른인 척하지 않고 어린이의 무기도 쓸 수 있네 ちばん旬なとき さみしさは昔よりも 이찌방슌나도끼 사미시사와무카시요리모 가장 한창일 때 쓸쓸함은 옛날보다도 眞實味おびてきね でも明日は來る 신지쯔미오비떼기따네 데모 아시따와 구루 진실미를

Sweet 19 Blues.. Amuro Namie

もうすぐ大人ぶらずに 子どもの武器も使る 모우스구오또나부라즈니 고도모노브끼모쭈가에르 이제 곧 어른인 척하지 않고 어린이의 무기도 쓸 수 있네 ちばん 旬なとき さみしさは昔よりも 이찌방 스즈나도끼 사미시사와무카시요리모 가장 한창일 때 쓸쓸함은 옛날보다도 眞實味おびてきね でも明日は來る 신지쯔미오비떼 기따네 데모 아시따와 구루 진실미를 띠어

三分間日記 (Sanpunkan Nikki / 3분간 일기) 19

 僕らは笑っ 呼吸をするのも 忘れるほど 2人は長く つなぎ合って みんなの顔 みんなの? その輪の中 僕らは歌を歌ってよ 少しずつ‥?わってゆく 成長しても 僕ら 今すぐにこて あの歌流れて ?分は良好 それでも時間は流れる 限りある時は過ぎ去るけれど 2人で過ごそう ?

言葉にならない氣持ち 宇多田ヒカル(utada hikaru)

けみで 시즈무유우야케미타이데 저무는 저녁놀 같이 今日のマニキュアの色みな氣分 oh 쿄우노마니큐아노이로미타이나키분 오늘 칠한 매니큐어 색 같은 기분 言葉にならな氣持ち 코토바니나라나이키모치 말로는 표현할수 없는 기분 つか 이츠카츠타에타이 언젠가 전하고 싶어 言葉にならな氣持ち 코토바니나라나이키모치 말로는 표현할수 없는

∞ (Feat. 重音テト) zer0h

ぶくろにあまキスを りょうてにくろめだまを あしもとにあかくちを てのひらににがよだれ はきそうだめだまくるくる しにそうだあまふわふわ きそうだましゆらゆら あそうだあなのことば はきらそのことばをべながら としをさけぶだけ つかあしがなくなれば あなとほほんでひとつになってく なんて あなつでもあしがとしって ってくれそれでんだ

ム-ンライト傳說 세일러문

ゆめのなかなら る 유메노나카나라 이에루 꿈속에선 말할수 있어. しこうかろは ショットすんぜん 시코우카이로와 숏토슨젠 신경회로는 끊어지기 일보직전. ま すぐ あよ 이마 스구 아이타이요 지금 당장 만나고 싶어.

掌紅蕾 / Tenohira Kurenai Tsubomi (손바닥에 다홍빛꽃봉오리) Hayashi Asuca

朝陽に話かける 아사히니하나시카케루 아침햇살에말을걸어요 どれだけならられるの 도레다케나라츠타에라레루노 얼마만큼이면전해질수있는지 眞っすぐ伸び光が私の所まで屆く 맛스구노비타히카리가와타시노토코로마데토도쿠 똑바로뻗은빛이내가있는곳까지오죠 おはよう 오하요- 안녕 おやすみさ 오야스미사에 잘자요라는말조차 逢時でもつぶやくのが

掌紅蕾 / Tenohira Kurenai Tsubomi (손바닥에 다홍빛꽃봉오리) Hayashi Asuca

朝陽に話かける 아사히니하나시카케루 아침햇살에말을걸어요 どれだけならられるの 도레다케나라츠타에라레루노 얼마만큼이면전해질수있는지 眞っすぐ伸び光が私の所まで屆く 맛스구노비타히카리가와타시노토코로마데토도쿠 똑바로뻗은빛이내가있는곳까지오죠 おはよう 오하요- 안녕 おやすみさ 오야스미사에 잘자요라는말조차 逢時でもつぶやくのが

あの紙ヒコ-キ くもり空わって / Ano Kamihikouki Kumorizo Watte (저 종이 비행기 흐린 하늘을 가르고) 19

君はまも哀し笑顔してるの? (겡키데스카 키미와 이마모 카나시- 에가오 시테루노) 「잘지내요?」그대는 지금도 슬픈 웃는 얼굴을 하고 있나요?

あの紙ヒコ-キくもり空わって 19

君はまも哀し笑顔してるの? (겡키데스카 키미와 이마모 카나시- 에가오 시테루노) 「잘지내요?」그대는 지금도 슬픈 웃는 얼굴을 하고 있나요?

創龍傳 (WILLING) ERI

あさひを きりきざんで 아침해를 잘게 부수며 ものがりの ベル なりひびく 이야기의 종이 울려퍼지네. はじめる ときが きよ 시작할 때가 왔어. じゆうと う じかんに 자유라는 시간에 あわせて むねが ふるて 맞춰져있던 가슴이 떨리며 こんどこそ かぜのように 이제야말로 바람처럼 はばけ もっと 날개쳐라. 좀 더.

雨音 tsuji ayano

雨に 打れて 僕は あるき始め 아메니 우타레떼 보쿠와 아루키하지메따 비를 맞으며 난 걷기 시작했어 君の 想出  胸に かくしままで 키미노 오모이데 무네니 카쿠시타마마데 너의 추억 가슴에 숨긴채로 雪が 降るような 季節は もうすぐそこ 유키가 후루요우나 키세츠와 모우스구 소코 눈이 오는 듯한 계절은 이제 곧 올꺼야 君に あら 僕は

雨の音~Album Verion~ My Little Lover

あなを感じなら 想がもっと屆ら 아나타오칸지타나라 오모이가못토토도이타라 그대를 느낄 수 있다면 마음이 좀더 다다를 수 있을텐데 淚が溢れること 今想出せの 나미다가아후레루코토 탓타이마오모이다세타노 눈물이 넘쳐흐름을 이제서야 알 수 있는 걸 心からのサインが亂れてる 코코로카라노사인가미다레테루 마음으로부터의 신호가 흐트러져 있어

You KOKIA

聞かせて ほしの なつかし 聲を (키카세테호시이노 나츠카시이 코에오) 들려주었으면 해요 그리운 목소리를 外れる 思 (하즈레루 오모이오 츠타에타이) 어긋나는 마음을 전하고 싶어..

Glass Ryuichi Kawamura

この町は止まらな 코노마치와토마라나이 이거리는멈추지않아 例君を强く抱きしめっって不器用だと思うだろう 타토에키미오츠요쿠다키시메탓테부키요-다토오모우다로- 가령그대를힘차게끌어안아도서투르다고생각하겠지 優しさも裏返しでこんなにも側にる君に 야사시사모우라가에시데콘나니모소바니이루키미니 다정함도배반이고이렇게곁에있는그대에게 戶惑ってるなんて一人の時は

雪の音 柴田淳(shibata jun)

출처 : http://the-powder.com 君の大好きな雪が降っよ 키미노다이스티나유키가훗타요 (당신이정말좋아하는눈이내렸어요) きっと今頃どこかで笑ってる 킷토이마고로도코카데와랏테루 (분명지금쯤어딘가에서웃고있겠죠) 昔は君のめ祈っ 무카시와키미노타메이놋타 (예전엔당신을위해눈이내리길기도했었어) 今は誰が降らせてるだろう… 이마와다레가후라세테이루다로오

Flowers Crystal Kay

[가사] なきゃ つつ なきゃスキなこの氣持ち なきゃ なきゃ つつ なきゃスキなこの氣持ち 目も見れなくら言葉に詰まる こんなに君をスキだなんて どうしてなんだろうこんなに愛してるのに うま言葉が見つからな は愛に滿ち瞬間 花をつけるでしょう oh 今胸に息吹く 無垢なはさく前に 枯れちゃうの?

19 no Koro no Wakarebanashi Ranbou Minami

何度も電話を しのに出なから 地下鉄に乗って あんを訪ね あんの部屋には 明りがつて ジャズが窓から こぼれて聞こ ドアを蹴っら きれな女が どなでしょうかと おび目で見る パジャマ姿のあなが出てきて 今夜のところは 帰れと言っ 19才の別れは こんなぐあで 愛もなく涙さも ドラマもなかっけど 夢見る頃を 過ぎしの 笑話さ 優しだけの 男は半端さ それなのにつだって

氣持ちは傳わる BoA

それは 昨日までの私 lonesome days 소레와 키노-마데노 와타시 그것은 어제까지의 나, 외로운 나날들 に 鍵かけ 隱し 氣持ち 코코로니 카기카케 카쿠시타 키모치 마음에 열쇠를 걸어 감췄던 기분 あなに 出逢て 出口 探してる 아나타니 데아에테 데구치 사가시테루 너를 만나 출구를 찾고 있어 ちは つわる 키모치와 츠타와루

White Massege 테니스의 왕자

月明かりのシンフォン- 츠키아카리노 심포니 달빛의 심포니 今年も雪は降らずに 코토시모 유키와 후라즈니 올해도 눈은 내리지 않고 空に燈る輝きは 소라니 토모루 카가야키와 하늘에 반짝이는 불빛은 キャンドルに變わる 캰도루니 카와루 촛불로 변한다 奇跡さ起こしそうな 키세키사에 오코시소오나 기적마저 일으킬 듯한 鐘のが鳴り響

White Message 알수없음

月明かりのシンフォン- 츠키아카리노 심포니 달빛의 심포니 今年も雪は降らずに 코토시모 유키와 후라즈니 올해도 눈은 내리지 않고 空に燈る輝きは 소라니 토모루 카가야키와 하늘에 반짝이는 불빛은 キャンドルに變わる 캰도루니 카와루 촛불로 변한다 奇跡さ起こしそうな 키세키사에 오코시소오나 기적마저 일으킬 듯한 鐘のが鳴り

!!! (Feat. 初音ミク, v flower) zer0h

すべてがきこる すべてがきこよ あながくれも あしにはきこ きっときこてるこは あなにはとどかな ひびくこもあなも あしにはきこ みみなりのこがあしをころして げんちょうのうがあしをくってるよ なかせてほしかっがさけんで おとがかくれてるよ あなをよんでるよ あなにはきこかもそれでも

風の傳言 hitomi

なつかしメロディ-ラジオから不意に流れ出して 나츠카시이메로디-라지오카라후이니나가레다시테 그리운멜로디라디오에서불현듯흘러나와요 今まで忘れて幻のような遠記憶 이마마데와스레테타마보로시노요-나토오이키오쿠 지금까지있고있던환영과같은먼기억 どこかで途切れ君の聲が胸の奧によみがる 도코카데토기레타키미노코에가무네노오쿠니요미가에루 어디선가끊어진그대의음성이가슴속에서되살아나요

flowers 크리스탈 케이(crystal kay)

크리스탈 케이 - flowers なきゃ… つつ… なきゃ スキなこの氣持ち 츠타에나캬… 츠츠… 츠타에나캬 스키나코노키모치 전해야해요… 어서… 전해야해요 그댈좋아하는마음 なきゃ 츠타에나캬 전해야해요 なきゃ… つつ… なきゃ スキなこの氣持ち 츠타에나캬… 츠츠… 츠타에나캬 스키나코노키모치 전해야해요… 어서… 전해야해요 그댈사랑하는마음

천 번의 밤을 넘어서 (블리치 Me Aqua Timez

愛されでも愛そうとしな 아이사레타이데모아이소-토시나이 사랑하고싶어하지만사랑하려고하지않아 その繰り返しのなかを彷徨って 소노쿠리카에시노나카오사마욧테 그되풀이하는것안에서헤매이며 僕が見つけは一つ怖くって傷付って 보쿠가미츠케타코타에와히토츠코와쿠탓테키즈츠이탓테 내가찾아낸해답은하나두려워도상처입는다해도 好きな人には好きってるんだ 스키나히토니와스킷테츠타에룬다

言葉にならない 氣持ち (Bonus Track) Utada Hikaru

ろある每日の中でも 이로이로아루마이니치노나카데모 여러가지 감정이 섞여 있는 매일 속에서도 こんな氣持ちははじめてなの 콘나키모치와하지메테나노 이런 기분은 처음인거니 あの日の南の島に 아노히노미나미노시마니 그 날의 남쪽 섬에 沈む夕燒けみで 시즈무유우야케미타이데 저무는 저녁놀 같이 今日のマニキュアの色みな氣分 oh 쿄우노마니큐아노이로미타이나키분

氣持ちは傳わる 보아 (BoA)

나, 외로운 나날들 心に 鍵かけ 隱し 氣持ち 코꼬로니 카기까께 카꾸시따 키모치 마음에 열쇠를 걸어 감췄던 기분 あなに 出會て 出口 探してる 아나따니 데아에떼 메구치사가시Ep루 너를 만나 출구를 찾고 있어 氣持ちは つわる 기모치와 츠따와루 마음(기분)은 전해진다 必ず 屆てく さぎるものなど 飛び超て 카나라즈 도또이테쿠

Sweet 19 blue(가/해/독) amuro namie

もうすぐ大人ぶらずに 子どもの武器も使る 모우스구오또나부라즈니 고도모노브끼모쭈가에르 이제 곧 어른인 척하지 않고 어린이의 무기도 쓸 수 있네 ちばん 旬なとき さみしさは昔よりも 이찌방 스즈나도끼 사미시사와무카시요리모 가장 한창일 때 쓸쓸함은 옛날보다도 眞實味おびてきね でも明日は來る 신지쯔미오비떼 기따네 데모 아시따와 구루 진실미를 띠어

Can't Forget You SIAM SHADE

CAN'T FORGET YOU AH 苦しくて眠れな こんな夜 AH 쿠루시쿠테네무레나이콘나요루 괴로워 잠못드는 이런 밤 AH とめどなくこの胸におしよせる AH 토메도나쿠코노무네니오시요세루 끝없는 이 가슴으로 밀려오네 言ずに一言をあなに 이에즈니이타히토코토오아나타니 말할 수 없었던 한 마디를 그대에게 こら切れぬ思を今すぐに 코라에키레누오모이오이마스구니

すべての音樂が鳴りやんだあとに (Subeteno Ongakuga Nariyanda Atoni - 모든 음악이 그친 뒤에) Going Under Ground

?が鳴り止んだあとには 聞こてくるだろう 耳をぎゅっと澄ましてみれば 今 探して世界だ 夜を更かしあの頃 ひとりで部屋を ?あのを 思って歌おう そう路地裏で夢を見てる ほら 若バンクスが履てるブ?ツのはきっと 何よりもきれだ 待ってんだ 今日を 話してきことを 願ってきことを 思って歌おう もう流さなよ 無?な?は今 ?

Glass Kawamura Ryuichi

この街は止まらな 이 거리는 멈추지 않네 キミが强く抱きしめって 설사 네가 세게 꼭 껴안아 주더라도 ぶきようだと思うだろ 서투르다 라고 생각하겠지 やさしさも裏がしで 다정함도 뒤집어서 こんなにも そばにる キミに 이렇게도 곁에 있는 네게 とまどってるなんて 망설이고 있다니 一人の時は長すぎて 혼자있는 시간은

KIZUNA~絆 彩音

KIZUNA~絆 W~ウィッシュ~ Opening 歌 : 彩(아야네) つまでも二人このままで 一緒(っしょ)にと願(ねが)うように 이츠마데모 후타리 코노 마마데 이잇쇼니 이타이토 네가우요오니 언제까지나 우리 둘이 이대로 함께 있고 싶다고 바라듯이 それはほんの一瞬(っしゅん)で 光(ひか)る星(ほし)に変(か)わってゆく

月の魔法で戀したい 田村ゆかり

星のながれるは 별이 흘러가는 소리는 ゆれるときめきのファンファ-レ 떨리는 두근거림의 빵파레 ちさな背中抱きしめてぎゅっと 조그만 등을 꼬옥 껴안고 胸の空に思出パズル 가슴의 하늘에 추억의 퍼즐 遊ぼう! せつなピ-ス 함께 놀아요!