가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Sayonara / さよなら 신승훈

모 오와리다네키미가치이사쿠미에루보쿠와오모와즈키미오다키시메타쿠나루와타시와나카나이카라코노마마히토리니시테키미노호호오나미다가나가레테와오치루보쿠라와 지유다네이츠카 소하나시타네마루데쿄 노코토난테오모이모시나이데사요나라 사요나라 사요나라모 스구소토와시로 이후유아이시타노와타시카니 키미다케소노마마노키미다케아이와카나시이네보쿠노카와리니키미가쿄 와다레카노무네니네무루카모시레나...

Sayonara Oda Kazumasa

(1979) もう 終りね 君が小く見える 僕は思わず 君を抱きしめたくる 「私は泣かいか このままひとりにして」 君のほほを淚が 流れては落ちる 「僕は自由だね」 いつかそう話したね まるで今日のことんて 思いもしいで    もうすぐ外は白い冬 愛したのはたしかに君だけ そのままの君だけ 愛は哀しいね 僕のかわりに

Sayonara sayonara kick the can crew

   … (사요나라 사요나라 사요나라 사요나라) 잘가 잘가 잘가 잘가 ライツ カメラ アクションで棒立ち (라이츠 카메라 아쿠숀데 보-다치) 라이트 카메라 액션이란 신호로 긴장해서 곧추 서 次回かはもう用し いつか見た樣シ-ン (지카이카라와 모- 요-나시 이츠카 미타요-나 신-) 다음부터는 더이상 쓸모 없어 언젠가

Sayonara Susumu Sugawara

たは知い 僕の想いを あたにとってそれは つかの間のたわむれか 心の底かたを求めても 冷たく去っていく たった一言、と だけどいつしか 信じたその日 今、すべて幻に の言葉と共に たった一言、 悲しい言葉

Sayonara Maki Goto

「友達にはりたくいの」」 사요나라 토모다찌니와 나리따꾸 나이노 안녕 친구로는 되고 싶지 않아요 戀愛の最後んて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か知ってるわこんもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でものに淚だけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이

Sayonara Gackt

sayonara 코보레따 나미다가 유키니 카와루 흘러내린 눈물이 눈(雪)으로 변한다 ...泣いてた昨日までの僕 사요나라...나이테따 키노우마데노 보쿠 안녕...울고 있었던 어제까지의 나 靜かに目を閉じて 시즈까니 메오 토지떼 조용히 눈을 감고 りげく肩を寄せて 사리게나쿠 카따오 요세떼 아무렇지도 않은 듯 어깨를 대고

sayonara kumachi

あれか僕が手にしたのは淋しかもしれい 아레카라보쿠가테니시타노와사미시사카모시레나이 그때부터 내가 손에 넣은 것은 외로움일지도 모르지 そん氣持ちを抱えたまま扉を開けてしまう 손나키모치오카카에타마마토비라오아케시마우 그런 기분을 감싸 안은 채 문을 열어 버린다 離れてゆく君のこころに何とく氣付いてた 하나레테유쿠키미노코코로니난토나쿠키즈이테타 멀어지는

Taiyou ni Sayonara Billy Banban

いつのことか知いけれど の時がやがて来るだろ 太陽に あしたにもたとも 僕は遠くへゆくの 小別離いつもあったけど 本当の たった一度だけ 太陽に この町にも もう恋も出来い 僕は遠くへゆくの あたを愛し 愛れた あの思い出を連れてゆきたい 太陽に あしたにも いつか来る 僕は遠くへゆくの

Sayonara no Hana Billy Banban

の花は 何の花 びしい 夕ぐれの花 の花は 何の花 二度とかえい くちづけの花 雪の野原に 夕陽が沈む 誰もいい ところに そっと咲いてる の花 きみのいい 今日もすぎて ひとつだけ残る の花 の花は 何の花 こころににじんだ 愛の花 の花は 何の花 夢だけであえる きみの花 胸がいたむほどに 愛したきのうは もう僕のこころに かえってこ

Sayonara Koibito Ranbou Minami

テーブルの上 こぼれた水で 愛という文字を 書いてみたけど すぐに乾いて 消えるのは知ってた 知っていたけど 燃える想いを ぶつけてしまった つかの間の恋 涙にまみれ 虹のうに消えた 恋人 流れた夜の星 幸せりも 不幸の方が 人を強くすると 他人は言うけど 今の僕には むしい言葉 恋の終わりが 孤独だろうと 思っていたけど 櫂を失くした小舟のうに 流れてゆきそう 恋人 

Sayonara Orange Range

) 베개안의 세계는 언제나 네가 웃는 얼굴로 나에게 노래하고 있어 奇麗だね 耳元でやいた (키레이다네 미미모토데사사야이타) 예쁘다- 귓가에서 속삭였어 閉じめた記憶呼びませ 明日に向け胸を張って (토지코메타키오쿠요비사마세 아스니무케무네오핫테) 가두어둔 기억을 불러일으켜 내일을 향해 가슴을 펴고 この愛しくれたあたのため

Sayonara Solitia Saeko Chiba

今(いま)すぐに 會(あ)いたい 이츠모 이마스구니 아이타이 언제나 지금 바로 만나고 싶어 無口(むくち)に る ほど 好(す)き 무쿠치니 나루 호도 스키요 아무 말도 할 수 없을 만큼 좋아해 優(や)し どうした 見(み)えるの?

Sukoshi Dake Sayonara Waltz miyuki

道端でふと目が合ったのは 濡れて淋しがる 紫陽花の花 今か私踊りにゆくの ほんの少しだけ の前に 気ままに振る舞う それがあしい でも今夜は私のため どうか心優しい嘘付きでいて あしたまで••••••••そう言い添えて下 ほんとうを言わいで下んだかみん 夢の出来事 お洒落れで淋しい 不思議夜ね 次の約束 してしまいそう ほんの

Sayonara Wagamachi Ranbou Minami

たんぽぽの綿毛が風に乗って 5月の空に旅立つ 明日の朝僕もこの町去ってゆく たんぽぽの風を背に受けて いい人ばかりで 長居をしすぎた 僕の 愛すべきこの町 わずかの荷物を まとめたあとの 僕の部屋は 寂しい海のう 別れにと町の仲間がくれた デジタルの時計を 腕にはめ わずか時の流れを きけば 文字盤が 涙でい いい人ばかりで 長居をしすぎた 僕の 愛すべき人たち この町

Sayonara Gakusei Jidai Pal

2年下の君を愛した クラブ活動終ればいつも たそがれてくイチョウ並木 待ち合わせて2人歩いた 歩きれた道とも もうお別れのか だけど 想い出は心に残る学生時代 青春の光る風 学生時代 青春の1ページ 長い影が校舎にのびて 淋しくるねと涙ためてた 君に初めてくちづけをした すべて2人おそすぎるけど 悲しみは僕にあずけて 笑顔見せてほしい いつかこの日を つかしむだろう

Konya ga Sayonara Yuji Mitsuya

あんたはいかして あたいもか 似合いの二人でも ごめんね今夜が 浮気あたいに 恋んてチグハグ 羽をくしたば 翔べい天使 ※おんじ朝が来る そん気がして出てゆくの 最後のコーヒー 浮かべたミルクが おどけて見えるわ あっくるくる回ってあっくるくる回って ※くり返し あんたはいい男(ひと) やしくキスして 抱いてもくれたけど ごめんね 今夜が

Sayonara Boku no Katatsumuri Masatoshi Kanno

僕の蝸牛 僕の蝸牛 僕の蝸牛 机の上で頭をかかえ 部屋の中をゆううつそう顔して 歩きまわったところで タバコの灰がおちるだけ 何も生まれやし もう わかってもいいころだぜ 僕の蝸牛 僕の蝸牛 誰かにほれたのかい またいつもの片想いだろう 夢中にったところで もじもじそわそわいじけてばかりじゃ 何も生まれやし もうわかってもいいころだぜ

さよなら 신승훈

もう終わりだね 君が小く見える 모우 오와리다네 키미가 치이사쿠 미에루 이젠 끝이구나 네가 작게 보여 僕は思わず君を 抱きしめたくる 보쿠와 오모와즈키미오 다키시메타쿠나루 나는 무심코 그만 널 껴안고싶어져 私は泣かいか このままひとりにして 와타시와 나카나이카라 코노마마 히토리니시테 난 울지않을테니 이대로 혼자 놔둬 君の頬を涙が 流れては落ちる

sayonara globe

Sa Yo Na Ra 忘れていた笑顔 取り戾して 잊고있던 웃음을 되찾고 와수레떼이따에가오 토리모도시떼 力いっぱい冷たい海走ってる 온힘을 다해 차가운 바다를 달리고있어 치카라입빠이쯔메따이우미하싯떼루 凍りつきそうだ 얼어 붙어버릴것 같아 코오리츠키소오다요 かい 夢ばかり 이룰수 없는 꿈만을 카나와나이 유메바까리 屆かい 影探し 닿지않는

Sayonara wo Mouichido Ranbou Minami

子供を胸に抱いた 君は恥かしそうに頬を染めた 久しぶりだね しあわせそう君の笑顔は 噂は聞いた結婚したことも だか恥かしそうにしくていい 悪かったのは僕の方だ もう何年にるだろう もお互いに言うこともいまま 僕たちが別れたあの頃 君のこの子は元気そうだね 君と同じえくぼが可愛しくて 僕を誰かと間違えてる 僕は君のパパじゃい あの頃の僕は若かった 無茶だけがとりえの

Sayonara globe

않는 꿈만을 꾸고 다다르지 못하는 모습을 찾으며 追われてる 追ってるうちに ぜか居場所がって (오와레테루 옷테루 우치니 나제카 이바쇼가 나쿠낫테) 쫓고 쫓기는 사이에 왠지 있을 곳이 없어져서 (사요나라) 안녕 いつか全て分かち合える 迷路の每日の中 (이츠카 스베테 와카치아에루 메-로노요-나 마이니치노 나카) 언젠가 모든 것을

Sayonara no Toki JUN-JUN

コーヒーがいうちに 飲みほしてしまおう 笑い話しのひとつでも かるく言い だまっているとぜか きまずくうで 空白の時間だけが 気にるばかり かれたこの店の すわりれたこの場所で 君と最後の言葉を探している タバコの煙の向こうで 僕に笑いかけた 君のつくり笑顔には 悲しみが走る の言葉だけが 僕の心の中で はちきれそうい 広がって来る コーヒーがめてしまった

Sayonara Red Velvet

がチクチクと カラフルコ?ト ?人たちの Sweet love so Sweet love 街のかで ユラユラとハラハラと 切いこのキモチ でもでもでも ちょっとだけでも そう この空を越えて Sayonara キラキラ ずっと ずっと ゴメンね… そんこと言わいで あたに?いたくって あたに?

Sayonara Sayonara (Album Edit) (Feat with.Cue Zero) KICK THE CAN CREW

   … (사요나라 사요나라 사요나라 사요나라) 잘가 잘가 잘가 잘가 ライツ カメラ アクションで棒立ち (라이츠 카메라 아쿠숀데 보-다치) 라이트 카메라 액션이란 신호로 긴장해서 곧추 서 次回かはもう用し いつか見た樣シ-ン (지카이카라와 모- 요-나시 이츠카 미타요-나 신-) 다음부터는 더이상 쓸모 없어 언젠가

さよなら 小田和正

もう 終わりだね 君が小く見える 모우 오와리다네 키미가 치이사쿠미에루 이제 끝이야 니가 조그만하게 보여 僕は思わず君を 抱きしめたくる 보쿠와오모와즈키미오 다키시메타쿠나루 나는 나도모르게 너를 꼭 껴안고싶어져 「私は泣かいか このままひとりにして」 「와타시와나카나이카라 코노마마히토리니시테」 「나는 울지않을테니까 이데로 혼자둬」 君

Totsuzen no Sayonara miyuki

重ねあう唇か気持ち感じる 微かに惑う日々に 突然のを どういやしたいいのか分かい 他の誰かの肩抱き寄せて 同じ夜空見てる いっそ凍る 冷たい言葉で突き離して 星屑が街にふるふくみだす輝き あたへと流す涙 つきるまで 言葉ど失くした今は 哀しみと踊り明かしていたいだけ ひとときの気休めと知ってみしを逃げていても 背中向けるあたの事 引き止めるほど

KINOU NI SAYONARA Yu Mizushima

一人の朝は今日で  おしまい 今頃君は 静岡あたりか 二日酔いだ 昨日のワイン 久し振りだ あんに飲んだのは そろそろ起ききゃ 今日は特別の日だか 君に会うまでには酔いもまして おかけりゃ 一人でずっと 気ままに暮してきた 僕の心に君が入ってきたの 冷たいシャワーを あび思い切り 声を出して呼んでみるの 君を くもりガラスを通して 今朝もまた いつもの朝が 聞こえてくる

Sayonara Deke wa Kirai Keiko Toda

たの指きが好き ジタンの香りが好き めた紅茶が好き コルトレーンのテナーが好き SUKI SUKI こん昼下がりの テラスがSUKI 言葉は嘘つきだか 何も言わいで 隣りにあたがいるだけで あしたはいい SUKI SUKISUKISUKI だけどだけは嫌い あたの横顔が好き ふせたまつ毛が好き 濡れた舗道が好き ダークグレーのコートが好き SUKI SUKI こん雨あがりの

ソラニン (Soranin) (소라닌) Asian Kung-Fu Generation

ASIAN KUNG-FU GENERATION / ソラニン 思い違いは空のかた omoichigai wa sora no kanata だけの人生か sayonara dakeno jinsei ka ほんの少しの未?

Sayonara no Otoshimono Takajin Yashiki

おしゃべり街 にぎやか夢 ふとした出逢い たくんの愛 そして の落としもの 誰かが 残して 今 それぞれに 過ぎてゆく もしかした 少しずつ 悲しを 知ってゆくことが 僕たちの 人生かも知れい くれてゆく街 もどい夢 ふとした別れ たちどまる愛 そして やの忘れもの 誰かが 見付けて 今 それぞれに 過ぎてゆく もしかした 少しずつ 悲しを 知ってゆくことが 僕たちの

Sayonara Kono Oshaberi ga Owattara miyuki

~このお喋りが終った 僕の値打ちは 君を愛したこと 受けたものたくんあるのに 何も残せい わがままを許してくれ ありがとう たの気持ち 痛いほどわかるわ 一足早い 卒業の季節 あたに訪れて見送るのがわたしです ありがとう 今度だれかに 愛を告げる時が来た きっとその人と 素敵世界を作って 守り続ける あたにるでしょう ありがとう

サヨナラ (Sayonara - 안녕) Yamaguchi Lisa

二人が運命また 必ず巡り?えるはずと 信じてるか あんに好きだと泣いた夜え 遠い記憶に?わってく どうして心は?わっていくの? だれもが自分勝手生き物 今にも消えそうにるくい 小背中のあた 無理してる笑顔を見るたびに 過ぎ去った思い出がみがえる ?いだ手に落ちる?...

Loving You (Japanese Ver.) 신승훈

目覚めるその度 君のこと 메자메루 소노타비 키미노코토 눈뜨는 그때마다 널 好きにってしまう僕 きっと 스키니 낫테시마우 보쿠사 킷토 좋아해버리는 나일꺼야 틀림없이 見るものすべてが 眩しい 君のせい、 미루모노 스베테가 마부시이요 키미노 세이사, 볼수있는 모든것이 눈부셔 너 때문이야 か Lovin you 카나와나이요 Lovin you

Sayonara Baby Kato Miliyah

『그런 말하게 하지마』 「嘘傍にいて」『君をずっと離い』 「우소요 소바니 이테」『키미오 즛토 하나사나이』 「거짓말이야 곁에 있어줘」『널 영원히 놓지 않아』 「愛してる?」『ああ 愛してる』 「아이시테루?」『아- 아이시테루요』 「날 사랑해?」『아, 사랑해』 「信じてもいいの?」『好きだ こっちおいで』 「신지테모 이이노?」

Sayonara/さよなら kumachi

あれか僕が手にしたのは淋しかもしれい そん気持ちを抱えたまま扉を開けてしまう 離れてゆく君のこころに何とく気付いてた 無理矢理笑って見せたのも 今思えば可笑しいね すれ違う時間 どうしうもく 届かい想い臆病にって言葉くした あの日、口にしたのは僕で それは傷つくことか逃げてただけだろう

さよなら/sayonara kumachi

あれか僕が手にしたのは淋しかもしれい そん気持ちを抱えたまま扉を開けてしまう 離れてゆく君のこころに何とく気付いてた 無理矢理笑って見せたのも 今思えば可笑しいね すれ違う時間 どうしうもく 届かい想い臆病にって言葉くした あの日、口にしたのは僕で それは傷つくことか逃げてただけだろう

I Believe (Japanese Ver.) 신승훈

수많은가슴속에있는치유할수없는아픔이있다하더라도 僕たちはきっと淚を優しに變えて行けるはず 보쿠타치와킷토나미다오야사시사니카에테유케루하즈 우리들은분명눈물을다정함으로바꾸어갈수있을거예요 見慣れた景色がプリズムのうにきめいてる 미나레타케시키가프리즈무노요-니키라메이테루 익숙한풍경이프리즘처럼빛나고있죠 ただ君が隣にいるだけで 타다키미가토나리니이루다케데

サヨナラ / Sayonara (안녕) Funkist

僕のこの胸はまだ 君で溢れたまま 보쿠노코노무네와마다키미데아후레따마마 나의 이마음은 아직 너로 넘친 채로 かじかんだ手 震える指で 카지칸다테후루에루유비데 얼어버린 손 떨리는 손가락으로 君が僕の『サヨナラ』を待ってる 키미가보쿠노사요나라오맛떼루 그대가 내게서 『이별』을 기다리고있어 全部夢だったいい 제엔부유메다앗따라이이나 전부 꿈이였다면 좋을텐데 目が覺めた全部元通り

Sayonara wo Iu Mae ni Keiko Kobayashi

を言う前に もう一度思い出して 雨降る春の夜 いつか傘もすてて 涙ぐみ交した 初めてのくちづけ このままこうしていたい いつもいつもいつも どんときでもと 誓ったあの言葉 十時の鐘の音を そっと聞き あれか夏もすぎ 今もう冬のに くちづけしてきた二人 たとえ会えくても それでもそおっと 名前を 十時の鐘の音を そっと聞き を言う前に もう一度約束して 遠

微笑みに映った君 (Japanese Ver.) 신승훈

もしも花が 枯れてしまっても 棘は残るもの 모시모 하나가 카레테시맛테모 토게와 노코루모노사 만약 꽃이 시들어버려도 가시는 남는 법이지 愛もきっと 同じうに 痛みを 残す 아이모 킷토 오나지요우니 이타미오 노코스 사랑도 아마 그렇게 아픔을 남기겠지 もう会えい そう、分かっている 모오 아에나이 소오, 와캇테이루요 이젠 만날수없어 그래, 알고있어 だけど

初恋 신승훈

五月雨は緑色 사미다레와 미도리이로 (음력 5월의)장마비는 초록색 悲しくせた一人の午後は 카나시쿠사세타요 히토리노 고고와 날 슬프게 했어 혼자만의 오후는 恋をして淋しくて 코이오시테 사비시쿠테 사랑을 하고, 쓸쓸해서 届かぬ想いを 暖めていた 토도카누 오모이오 아타타메테이타 전해지지 않는 마음을 감싸안고 있었어 好きだと言えずに 初恋は 스키다요토

永遠に (Lady) 신승훈

淡い花のうに この空を 見上げる君 아와이 하나노요우니 코노소라오 미아게루 키미 엷은 꽃처럼 이 하늘을 올려다보는 너 もし風にれるの 모시 카제니 나레루노나라 만약 바람이 될수 있다면 君の哀(か)しみを 彼方(かた)へと 運んでゆく 키미노 카나시미오 카나타에토 하콘데유쿠 네 슬픔을 저멀리로 옮겨가겠어 愛を知った過去を どうかだいじにして 아이오

Place(サランチ) 신승훈

ゆびきか こぼれ落ちた ?の名?り 瞳(め)を閉じれば 君がそばで 泣いてるうで 折り重る 記憶がまた 半分 欠けた 心を止める ひとりじゃこれかの自分が わかい どこにいるの? 誰といるの? どうしての? どん夢を 今夜は見ているの? 知りたいのに 幸せをくれた君のほ?

もう ここに君はいない 신승훈

もうすぐ0時を越える すべてが昨日にわる 途切れたフィルムのうに 君の影が闇に消えた 5分先のことでいい 知ることができるの どれだけ君の持ちを みし救えただろう 二人のためだと 捨ててきた何かを 僕はづけいでいた どうして心は 幸せばかり 繰り返し牲にする ここに君はいい 抱きしめた君はいい あのとき見た星の光は 時を渡り 今も

Hajimete No Sayonara Tomosaka Rie

Translate by - 클레온 (http://blog.naver.com/sherrycleon) ほ何を言ったいいか やっぱりわかい 있지 무얼 말하면 될지 역시 잘 모르겠어 バッタリ逢った店は 二人何度もきた場所 딱 마주친 가게는 두사람이 몇 번이나 갔던 장소 あのサヨナラはあたにも 私にも初めてで 그 이별은 당신에게도 나에게도 처음이여서 何故か

心のかけら 신승훈

君の小背中が 見えった 人ごみの街 ほどかれた手のぬくもり はかく散った 木の葉のうに 僕はひとりで 思い出にも 明日にも行けず ただ立ちくしている こんにも好きのに どうしても好きのに 君が向かう ここではいどこか 僕は知い 傾いた陽射し 遮る雲 もう二度と逢うことはいと 昏が降りてくる くことのいが 選ばかった道を悔やむ

Sayonara wo Surutame ni(New version) Billy Banban

過ぎた日の 微笑みを みん 君にあげる ゆうべ 枯れてた花が 今は 咲いている 過ぎた日の 悲しみも みん 君にあげる あの日 知い人が 今は そばに眠る * 温か 昼下がり 通りすぎる 雨に 濡れることを 夢に見る 風に吹かれて 胸に残る思い出と をするために 昇る 朝陽のうに 今は 君と歩く 白い 扉をしめて やしい 夜を招き 今のあたに きっと 判るはずはいの 風

また君に恋してる 신승훈

朝露が招く 光を浴びて 아사츠유가 마네쿠 히카리오 아비테 아침이슬이 부르는 빛을 쬐고 はじめてのうに ふれる頬 하지메테노요우니 후레루 호호 처음인 것 처럼 닿은 뺨 てのひに伝う 君の寝息に 테노히라니 츠타우 키미노 네이키니 손바닥에 전해지는 네 잠든 숨소리가 過ぎてきた時が 報われる 스기테키타 토키가 무쿠와레루 지나온 시간들을 보답해 いつか

Sayonara (RRII Ver.) Gackt

이루어지지 않는 꿈만을 꾸고 다다르지 못하는 모습을 찾으며

追われてる 追ってるうちに ぜか居場所がって 오와레테루 옷테루 우치니 나제카 이바쇼가 나쿠낫테 쫓고 쫓기는 사이에 왠지 있을 곳이 없어져서

사요나라 안녕

いつか全て分かち合える 迷路の每日の中 이츠카 스베테 와카치아에루 메-로노요-나

僕より少し高い所に君がいるだけ ~連理の枝~ (Japanese Ver.) 신승훈

사마욧테이루 세상에서 나홀로 헤매이고있어 ゆっくりと零れ落ちる 윳쿠리토 코보레오치루 천천히 흩어져가는 想い出を抱きしめて 歩く 오모이데오 다키시메테 아루쿠 추억을 껴안고서 걸어가 もう一度 巡り逢える場所へと 모우이치도 메구리아에루 바쇼에토 다시한번 만나게될 장소로 必ず 生まれ変わるか 카나라즈 우마레카와루카라 반드시 다시태어날테니 そこか