가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


乙女の携 電話の秘密 다브르유

출처: http://www.jieumai.com/ 오또메노케-타이덴와노히미츠 소녀의 휴대전화의 비밀 黃色いTシャツ 키이로이티샤츠 노란색 티셔츠  高円寺 코-엔지 코엔지 ハンバ-グ定食 함바-그테이쇼쿠 햄버그정식  沖繩シ-サ- 오키나와사자상 紺學生服 ツ-ショット 콘노가쿠세이후쿠 츠-숏또 감색 학생복

乙女の携帶電話の秘密 W

黃色いTシャツ 키이로이 티샤츠 노란색 티셔츠 高円寺 코-엔지 (이거 뭔지 모르겠습니다;) ハンバーグ定食 함바-구 테이쇼쿠 햄버그 정식 沖繩シーサー 오키나와 시-사- (이것도 잘;;) 紺學生服 콘노 가쿠세이후쿠 감색의 교복 ツーショット 츠-숏토 투 샷 ほら

02 乙女の携帶電話の秘密 W

黃色いTシャツ 키이로이티샤츠 노란색 티셔츠  高円寺 코-엔지 코엔지 ハンバ-グ定食 함바-그테이쇼쿠 햄버그정식  沖繩シ-サ- 오키나와사자상 紺學生服 ツ-ショット 콘노가쿠세이후쿠 츠-숏또 감색 학생복 Two Shot ほら 호라 자 봐요 中は全部あなたと撮った 케-타이덴와노나카와젬부아나따또톳따 휴대전화 안에는 전부 그대와

戀のバカンス  다브르유

バカンス ため息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘い戀を夢見る ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

PINK B CLUB (feat. HanZ) ko.yo

は 永遠に内緒よ あたし名前はみなこ こ前 友達と ピンクビッチクラブというサークルを組むことにしたよ アタシたち 活躍を これから よろしくね!

秘密 後藤眞希

なぜいつでもばれちゃうだろう? 나제 이츠데모 바레챠우노다로- 왜 언제라도 탄로나 버리는걸까 なぜいつでもばれちゃうだろう?

秘密 Koda Kumi

許されないだとしても私を強くする 유루사레나이히미츠다토시테모와타시오츠요쿠스루노 용서되지 않는 비밀이라고 해도 나를 강하게 해 だけどあは冷えた心温めてくれたよね 다케도아노히미츠와히에타코코로아타타메테쿠레타요네 그렇지만 그 비밀은 차가워진 마음을 따뜻하게 해주었지 温かい胸をいまも覚えてる 아타타카이무네오이마모오보에테루 따뜻한 가슴을 지금도 기억하고

電話をするよ (Denwao Suruyo - 전화할께요) UA

が 少し昇ったら 目を閉じて でもまぶしくて ちょっとユウウツが 僕じゃまをしたら またをするよ キミにをするよ きっとをするよ たむから僕をなぐさめて… ??だよ だよ 少しだけ 僕は狂っているよ 誰よりも 何よりも ?理大臣よりも キミに?

妄想日記2 (Mousou Nikki 2) (망상일기 2) Sid

運命的な出會いを果たした 二人を結ぶ赤い系 日記帳を開いてまた 今日も 明日も いつもつづります まとわり達には優しい笑顔 そういうとこが憎めない 人氣者あなただから 少しぐらいはしかたないわね 一人きり部屋 二つ竝ぶ寫眞 三日後に會える 待ち焦がれては 待ち焦がれては 今日も眠れない 手紙に添えた番號 かけてくれると信じてるわ あなたはシャイな人だから きっと

アルファベットでこれなんだ!? ~保健室大作戦~ (알파벳으로 바로 이것?! ~보건실대작전~) Idoling!!!

せない  授業中バスケットで すべって?んで 嫁入り前大事なヒザ 思いっきり擦りむいた 次は?II授業 宿題やってない ドクタ?ストップ狙っていざっ! ?け?む保健室 「失?します!」…誰もいない ため息ついたそ時に ?ベッド 眠ってる 彼を大?見!! ドキドキ急展開 これがフラグってやつですか!? ヒリヒリ傷口に 感謝!感激!

電話をするよ ~ 코맨트 (Denwawo Suruyo - 전화 할게) UA

が 少し昇ったら 目を閉じて でもまぶしくて ちょっとユウウツが 僕じゃまをしたら ※またをするよ キミにをするよ きっとをするよ たむから僕をなぐさめて…※ ??だよ だよ 少しだけ 僕は狂っているよ 誰よりも 何よりも ?理大臣よりも キミに?っているよ たむから僕を…

Friendship 다브르유

結んでた Friendship 天秤には戀心と友情 무슨데타 Friendship 텐빈니와코이고코코로토유-죠- 엮어진 Friendship 저울에는연심과우정 待っている ending 別れよりも絶交が辛いよね 맛테이루 ending 와카레요리모젯코-가츠라이요네 기다리고있는 ending 헤어짐보다절교가괴로워 座席讓るように簡單にはいかないけれど 덴샤노자세키유즈루요-니칸탄니와이카나이케레도

あぁ いいな! 다브르유

なまず なまず なまず 나마즈 나마즈 나마즈 (메기 메기 메기) なまずはうろこがな~い 나마즈와우로코가나~이 (메기는비늘이없~어) I&U U&Me U&U Double U 曲がり角 曲がったなら 마가리카도 마갓타나라 (모퉁이를 돌면) お金もちになれたならいいな~ 오카네모치니 나레타나라 이이나~ (부자가되어있으면좋겠다~) 満員

まだ もうちょっと 甘えていたい 다브르유

まだ もうちょっと 甘えていたい 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-03-02 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro こまま明日に なってください 코노마마아시타니 낫테쿠다사이 (이대로아침이 되어주세요) まだ ちょっと甘えたい 마다 촛토아마에타이 (아직은 좀더어리광부리고싶어) あなた夢にも 出られるかな

秘密 二宮和也

(그것은분명환상이아니야) 君目がくらんでるだけ 키미노메가쿠란데루다케 (너의눈이침침해졌었을뿐) それを僕がいやせるなら 소레오보쿠가이야세루나라 (그것을내가고쳐줄수있다면) 手をかざしてパワ-わけてあげたい 테오카자시테파와-와케테아게타이 (손으로빛을가려내힘을나누어주고싶어) 僕願いもついでに屆けばいいに 보쿠노네가이모츠이데니토도케바이이노니 (내바램도너에게전해지면좋을텐데

秘密

요즘들어항상) 微妙な距離を感じていた 비묘오나쿄리오칸지테이타 (미묘하게거리감을느끼고있었어) 何でも打ち解け合えればと 난데모우치토케아에레바토 (무엇이든지서로털어놓을수있기를) 願っていたら 네갓테이타라 (바라고있었더니) 何ども何ども消しすぎて 난도모난도모케시스기테 (뭐든지뭐든지너무지워버려서) 破れてしまった 야부레테시맛타 (찢어져버리고만) 下

五月雨-歌 다브르유

五月雨恋歌 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-03-02 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 恋枕 코이마쿠라 (사랑의베개) 恋桜 코이자쿠라 (사랑의벚꽃) 恋花が散る(嗚呼 々々 ゆらら) 코이노하나가치루

Heart Station ('Record Kaisha Chokuei' TV CM송) Hikaru Utada (우타다 히카루)

肌寒い日 ワケありげな二人 車中はラジオが流れてた さよならなんて意味がない またいつか会えたら 素敵と思いませんか? 私声が聞こえてますか? 深夜一時Heart Station チューニング不要ダイアル ヘルツ 心波 届いてますか?

13-お菓子つくっておっかすぃ~! 다브르유

お菓子 お菓子 それはお菓子 (오카시 오카시 소레와 오카시) 과자 과자 그건 과자 たしくつくろうぜ OH! お菓子 (타노시쿠 츠쿠로-제 Oh! 오카시) 즐겁게 만들어요! Oh! 과자 お菓子 お菓子 それもお菓子 (오카시 오카시 소레모 오카시) 과자 과자 그것도 과자 笑顔を運ぶぜ OH! お菓子 (에가오오 하코부제 Oh!

妄想日記 2 / Mousou Nikki 2 (망상일기 2) Sid

애타게 기다려 애타게 기다려 오늘은 잠들 수 없어요 手紙に添えた番號 かけてくれると信じてるわ 테가미니소에타덴-와반-고- 카케테쿠레루토신-지테루와 편지에 첨부한 전화번호로 걸어주리라 믿어요 あなたはシャイな人だから きっと勇氣がないね 아나타와샤이나히토다카라 킷-토유-키가나이노네 당신은 내성적인 사람이니까 분명 용기가 없겠죠 そんなに見つめないで 周りに氣

十七の夏 다브르유

十七夏 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-03-02 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 特別に愛してよ 十七夏だから 토쿠베츠니아이시테요 쥬우시치노나츠다카라 (특별히사랑해줘 17살의여름이니까) 私を変えていいよ 泣いたりしない 와타시오카에테이이노요 나이타리시나이 (나를바꾸어도좋아

電話 the Indigo

The indigo - こんな事言ってもだめと分かっている 콘나코토잇테모다메토와캇테이루노 이런 일 말해도 안 된다는 거 알고 있어 わがままいてる事も分かっている 와가마마이테루코토모와캇테이루노 이기적이라는 것도 알고 있어 今すぐ會いたいと言ってもいい 이마스구니아이타이토잇테모이이노 지금 당장 만나고 싶다고 말해도 괜찮아?

秘密 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

みつめていることさえ 罪(つみ)に思(おも)える 미츠메테이루 코토사에 츠미니 오모에루 바라보고 있는 것조차 죄라고 생각돼 あなた心(こころ)を知(し)りたい 아나타노 코코로오 시리타이 당신의 마음을 알고 싶어 もしも盗(ぬす)めるなら 모시모 누스메루노나라 만일 훔칠 수 있다면 報(むく)われない想(おも)いが濡(ぬ)れてく 무쿠와레나이 오모이가

愛の意味を敎えて! 다브르유

笑顔 溢れてる (에가오 아후레테루) 웃음이 흘러 넘치는 もう 毎日大好きな (모- 마이니치 다이스키나노) 하루하루가 이젠 너무나 좋은 걸 ねえ 今頃 どこかで (네에 이마고로 도코카데) 지금쯤 어딘가에서 お茶してるかな? (오챠시테루노카나) 차를 마시고 있으려나? 何してるかな?

鎌倉物語(LIVE IN YOKOHAMA STADIUM) Southern All Stars

※鎌倉よ何故 夢ような虹を遠ざける  誰心も悲しみで 闇に溶けてゆく ※※砂にまみれた 夏日は言葉もいらない   日陰茶屋では お互いに声をひそめてた  空青さに 涙がこみあげる  こらえきれず 腕をからめ  少頃に 彼と出会ってたら  泣き顔さえ 真夏夢  にならない 二人め事

あつらえ向きのDestiny 다브르유

寢ても覺めても I love you 네떼모사메떼모 I love you 잘 때고 깨어있을 때도 I love you 抱きしめていたい 다키시메테이타이 꼭 안고싶어 二人以外は 誰も 후타리이가이와 다레모 두사람 이외에는 누구도 祝福ない 戀だけど 슈쿠후쿠노나이 코이다케토 축복없는 사랑이지만 星降る夜 シルエット 호시후루요루노 시루엣토

抱きしめないで ~日記付き~ 다브르유

口付け後 口付け後 쿠치즈케노아토 쿠치즈케노아토 (입맞춤후 입맞춤후의) あなた顔が見れない だって 아나타노카오가미레나이 닷테 (당신얼굴을볼수가없어 도저히) 見れない・・・ 미레나이... (볼수없어...)

妄想日記 シド

쿄-모네무레나이 애타게 기다려 애타게 기다려 오늘은 잠들 수 없어요 手紙に添えた番號 かけてくれると信じてるわ 테가미니소에타덴-와반-고- 카케테쿠레루토신-지테루와 편지에 첨부한 전화번호로 걸어주리라 믿어요 あなたはシャイな人だから きっと勇氣がないね 아나타와샤이나히토다카라 킷-토유-키가나이노네 당신은 내성적인 사람이니까 분명 용기가 없겠죠

17才よさようなら(ARRIVEDERCI) 다브르유

アリべデルチ 아리베데루치 (안녕) 楽しい時は もう帰らない 타노시이토키와 모오카에라나이 (즐거운시간은 이제돌아오지않아) 美しい十七歳 さようなら 우츠쿠시이쥬우나나사이 사요오나라 (아름다운열일곱살 안녕) 夜毎夢にみる おもかげ 요고토노유메니미루 오모카게 (매일밤꿈꾸는 옛모습) はじめて想い

星女神の巫女 Sound Horizon

いつ世も 星屑は人を導き 人を惑わす 生を憂う娘にも 愛に狂うにも そ光は同?に降り注ぐ…… ?る星は 闇に?めき 廻り?る?明日を示す 夜空を翔ける 星馬車は 地へと向う?風 嗚呼…開かれし《?道十二宮》 御子は星屑矢で誰を射る? 天球隨に…嘆くは【獅子宮】 流る星は 闇に安らぎ 廻り行く?

Machigai Denwa Yu Mizushima

レコードを 聴きながら ミカンを むいてた時 突然 ベルが鳴り 受器を取ったら オンナ声が・・・・・・ 「もしもしタケシ?

秘密インシデント (비밀 사건) Not Equal Me

雨上がり 晴れた空 ほら 虹が見える 君が振り返った瞬間 インシデント Ah ポツポツ雨は晴れて 体育が始まる 今日は外で短距離 ちょっと憂鬱だ So 湿った土匂いと 制汗剤香りが 複雑に混じる (≠ME 感じて) 同じクラス友達 ゆるふわなハーフアップ 振り返った (そ時に) 風が吹く 何で!?今更 キュンと心臓が弾む 笑った顔でパッと空気が動く 何で!?

乙女心+√ネコミミ=∞ KOTOKO

負けそうなほっぺにキスして 마케소우나홋페니키스시테 질것같아 뺨에 키스하곤 バカだなって笑って 바카다낫테와랏테 바보구나하고 웃어줘요 あなたに出会ったせいで 아나타니데앗타세이데 당신과 만나버린 탓에 泣き虫に戻ってく心 나키무시니모돗테쿠오토메코코로 울보로 되돌아가버리는 아가씨 마음 三角に立てた

Jill Paris Match

いつまでも褪せない夢ように 首筋で馨らせ ?と?いてみて しとやかに色めいて しなやかに艶めいて 小?魔と呼ばれて浮かれる彼は 今夜も 自慢と?ト?クショ?開いてる まだ欲しい? セキュリティ?甘さを?りに sweet dreams 心地良いもわかるけど 止めて だから ?

デコボコセブンティ ン 다브르유

키모치토우라하라니 (기분과는정반대로) 行動しちゃう 코오도오시챠우 (행동해버려) ちゃう ちゃう ちゃうノ~ン 챠우 챠우 챠우노~응 (해버려 해버려 해버리는거~얼) 好きなら 好きだと 素直に言って 스키나라 스키다토 스나오니잇테 (좋아하면 좋아한다고 솔직히말해줘) 抱きたい夜には そうして 다키타이요루니와 소오시테 (안고싶은밤에는 그렇게해) あなた

Heart Station (Single Edit) Utada Hikaru

聲が聞こえてますか? 와타시노 코에가 키코에테마스카 나의 목소리가 들리나요? 深夜一時 Heart Station 신야 이치지노 Heart Station 심야 1시의 Heart Station チュ?ニング不要ダイアルヘルツ 츄닝구후요우노 다이아루 히미쯔노 헤루츠 맞출 필요 없는 다이얼 비밀의 주파수 心波 ?いてますか?

HEART STATION Utada Hikaru

聲が聞こえてますか? 와타시노 코에가 키코에테마스카 나의 목소리가 들리나요? 深夜一時 Heart Station 신야 이치지노 Heart Station 심야 1시의 Heart Station チュ?ニング不要ダイアルヘルツ 츄닝구후요우노 다이아루 히미쯔노 헤루츠 맞출 필요 없는 다이얼 비밀의 주파수 心波 ?いてますか?

SHINING EYES Yuji Mitsuya

どきどき色海 どきどき色素肌 どきどき色性(ひと) あなたに FAN FAN FAN! 羽ばたく HEARTに 気分はとっくにもう HOLD ME TIGHT 魅惑性 SHINING EYES ボクら憧れ どきどき色恋 どきどき色夏 どきどき色性 あなたはだれか性 だけど少しだけさ!

ラブの秘密 鈴凜(神崎ちろ)

시스터프린세스 - 링링이미지송 Sister Princess Original Image Album Track 09 - ラブ (사랑의 비밀) Vocal : 鈴凜 (링링) オトコノコだまされてる 오토코노코다마사레테루 남자아이에게 속아버렸어 ほら カワイイ子(こ)には弱(よわ)い 호라 카와이이코니와요와이노 귀여운 아이에게는 약한 거야

神話 Sound Horizon

て 万物母なる者目醒め 母なる者 混沌より子を成さん 其は?ち 創世三?神である 長兄神と末妹神が交わり 朝神と夜神 次兄神と末妹神が交わり 太陽神と月神が生まれた 朝神と夜神から 大地眷? 太陽神と月神から 海原眷?が生まれた 母なる者 自ら天空?神眷?を生み 最後に【死すべき者】――?ち人間を創った 時を運ぶ??...命を?

心に乙女 aiko

宇宙隅に生きるあたし 大きな愛は 우츄노 스미니 이키루 아따시노 오오키나 아이와 우주의 구석에 사는 나의 커다란 사랑은... 今日まで最大限に注がれて 고은니치마데 사이다이게은니 소소가레테 오늘까지 최대한쏟아부어서....

電話ボックス(전화박스) GRAND COLOR STONE

久しぶりに来られたで 最初は誰だかわかりませんでしたよ けどそやんちゃな目面影がかわらなくて すぐにあなただとわかりましたよ 小さな頃迷子になられて 私ところに入ってきてお家に されてたとき 今にも泣き出しそうなに ぐっと歯を食いしばってた事 覚えてますよ 今日会えてよかった 学生服あなたが初めて 出来た彼と私ところで 雨宿りされた時あなたがいつまでたっても キスしそうでしないんで

世界の秘密 (Sekaino Himitsu) (세상의 비밀) Yifei(유역비)

作曲:上田現 作詞:上田現 三日目夜に ほおづえをやめて あなたと出かけよう そっと户を开けて woo 空隙間から 降り注ぐ夜音 風せいかな 時間も止まってる 地底王国も海楽園も 皆眠ってる そんな予感がしたなら 世界まであと少し もう少し そうさまであと少し もう少しさ 三日月を消して 雨が降ってる ねえ伞をさして かすんだ町を见よう woo まどろみをじゃまする

だからわたしは北國へ (Dakara Watashiwa Kitakunie - 그러니까 나는 북쪽 나라로) Cherish

?寂中を つきぬけて 一番列車が いま走りぬける ???に 破れたは 悲しくて あなたと 別れて 北?へ 北?へ 北?へむかう 朝はまだ 淋しくて 北? ?中を つきぬけて 想い出だけが いま風にゆれる ???に 破れたは 悲しくて あなたを すてて 北?へ 北?へ 北?へむかう 朝はまだ 冷たくて 北?

乙女の祈り 林原めぐみ, 鈴木眞仁

祈り (소녀의 기도) こいに こいする オンナノコには 사랑에 빠진 소녀에겐 まぶしすぎる マイダ-リン 너무도 눈부셔요. MY DARLING. キラキラ ル-ジュ あこがれ ドリ-ム 반짝반짝 루즈, 사모의 꿈, ピンク ビ-チ 핑크빛 해변. とどいてほしい おとめり 전하고 싶어요. 소녀의 기도.

○○-女子校生の主張 Matsuura Aya

少し早く お出かけしたら (스코시 하야쿠 오데카케시타라) 조금 빨리 외출한다면 車だって空いて (덴샤닷떼 스이떼) 전차라는거 비어있으면 少し景色 違う感じで (스코시 케시키 치가우 칸지데) 조금 경치 다른 느낌으로 いい事したみたい (이이코토시타미따이) 좋은일 해보고싶어 ママったら 早とちり (마맛따라 하야토치리) 엄마라면

秘密基地 다카다 코즈에

小さな 僕が見上げる 空はほんとに 廣かった [아노 코로노 치이사나 보쿠가 미아게루 소라와 호은토니 히로카앗타] 그 무렵 어린 내가 올려다 본 하늘은 정말로 넓었어 好きな人を こ手で 守れると思っていた 本氣で [스키나 히토오 코노 테데 마모레루토 오모옷테이타 호은키데] 좋아하는 사람을 이 손으로 지킬거라고 생각했었어 진심으로 どうして 背

乙女の祈り ALI PROJECT

すべてが嘘に 스베테가우소니 모든게 거짓으로 変わってしまいそう 카왓떼시마이소오 변해버릴 것 같아 巷にあふれる退屈な 찌마타니아후레루타이쿠쯔나 거리에 엄쳐나는 지루한 毒にも薬にもならない 도쿠니모쿠스리니모나라나이 아무짝에도 쓸모 없는 Love Songs 祈り

薔薇獄乙女 ALI PROJECT

ように美しくわたし 효오노요오니 우츠쿠시쿠 와타시 표범처럼 아름다운 나 着飾るは闇毛皮 키카자루와 야미노 케가와 차려 입은 것은 어둠의 모피 谷間百合 踏みつけても 타니마노 유리 후미츠케테모 골짜기의 백합을 짓밟더라도 あなた場所に向かうため 아나타노 바쇼니 무카우타메 당신이 있는 곳을 향하기 위해 牙を立てる果肉甘さは

고급02 상급회화 2

2段階 (?社で) :はい、?際物産でございます。 男:私、韓日貿易山本と申しますが、?業部高橋さんお願いします。 :はい、少?お待ち下さい。 ?????????? :はい、お?わりました。高橋です。 男:いつもお世になっております。?は、先日申し上げた取引件で一度 おうかがいしたいですが。 :それでは、あした午後はいかがでしょうか。