가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


春風歌聲 邱蘭芬

東平日出黎明時,清吹來笑微微,光美景滿人意, 可愛小鳥唸詩,啊......花開葉青,暖和天氣日照江邊, 賞讚快樂好天。萬里無雲天清清,鶯鳥在窗前, 看見外面好光 景,江水悠悠流無停,啊......吹心情, 熱血心性無限前程,合唱就咱前程的光明。

桃花鄉 邱蘭芬

桃花鄉,桃花鄉是戀愛地,我比蝴蝶妹妹來比桃花, 雙脚站齊齊,我的心肝,你的心肝,愛在心底,愛在心底, 愛是寶貝,我的希望只有妹妹,啊.........桃花鄉是戀愛地, 我比蝴蝶妹妹來比桃花 o桃花鄉,桃花鄉是戀愛城,滿面, 雙雙合唱,吹入城,我的心肝,你的心肝,心肝抓定, 心肝抓定,相愛相痛永遠甘蜜,有兄有妹,啊......桃花鄉是戀愛城, 滿面,雙雙合 唱

望春風 邱蘭芬

獨夜無伴守燈下,清對面吹,十七八歲未出嫁, 看着少年家,果然漂緻面肉白,誰家人子弟, 想要問伊驚呆勢,心內彈琵琶。想要郎君做婿, 意愛在心內,等待何時君來採,青花當開, 聽見外面有人來,開門該看覓,月娘笑阮憨大獃,被騙不知。

雙雁影 邱蘭芬

吹來落葉,單身賞月出大庭,看見倒返双雁影, 傷心欲哮驚人聽。鴻雁那會即自由, 双双迎又送秋:因何人生未親像:秋天那來阮憂愁。 秋天月夜怨單身,歸暝思君未安眠,恨君到今未見面, 不知為着什原因。

淡水暮色 邱蘭芬

日頭將要沉落西 水面染五彩 男女老幼塊等待 漁船倒退來 桃色樓窗門半開 琴訴悲哀 啊 幽怨的 心情無人知。 矇隴月色白光線 浮出紗帽山 更多更詳盡詞 在河流水影色變換 海陣陣寒 一隻小鳥找無伴 歇在船頭岸 啊 美妙的 啼叫動心肝。 淡水黃昏帶詩意 夜霧罩四邊 教堂鐘心空虛 響對海面去 埔頂燈光真稀微 閃閃像天星 啊.難忘的 情景引心悲

春宵夢 邱蘭芬

宵夢,宵夢,日日相同,好夢即時空, 消瘦不成人,冷不吹別項,較吹也是相思樣。 宵夢,宵夢,日日相同,呆夢誰入放,未離相思巷, 較想也是痛,較夢也是未輕鬆。宵夢,宵夢, 日日相同,日也照入窗,照着阮空房,也無照着好夢, 較照也是相思樣。

春花望露 邱蘭芬

今夜微微,窗外月當圓,雙人相愛要相見,思君在床邊, 未見君親像野鳥啼,愛唷!引阮心傷 悲,害阮等歸瞑。 明夜月光光,照在紗窗門,空思夢想規嗔恨,未得倒在床, 未見君親像割心腸 ,愛唷!引阮心頭酸,面肉帶青黃。 深夜白茫茫,冷吹入密,思思念念君一人,孤單守空房, 未見君怨嘆目眶紅,愛唷!引阮病這重,情意害死人。

滿山春色 邱蘭芬

滿山色美麗好遊賞,第一相好水底的獨養,你可好比彼款的模樣, 青快樂這時上自由。滿山色逍遙好自在,半天鳥隻自由排歸排, 阮的心肝永遠為你愛,萬紫千紅祝賀咱將來。 滿山色歡迎咱道遙,沿路相率爽快唱山, 心心相印青上蓋好,咱的親密實在世間無。

河邊春夢 邱蘭芬

河邊寒,怎樣阮孤單,舉頭一下看:幸福人做伴, 想起伊對我,實在是相瞞,到底是按怎, 不知阮心肝。 昔日在河邊,遊賞彼當時,實情甲實義,可比月當圓, 想伊做一時,將阮來放離, 給阮若想起,恨伊薄情義。

孤戀花 邱蘭芬

微微,微微·孤單問問在池邊,水蓮花滿滿是,静静等待露水滴, 啊.........阮是思念郎君伊, 暗思想無講起,要講驚兄心懷疑。 月光與,月光嗅,夜夜思君到深更,人消瘦無元氣,爲君唱出 斷腸詩, 啊.........蝴蝶弄花也有時,孤單薄命花,親像瓊花無一與。 月斜西,月斜西,真情思君 君不知,青樣誰人害,變成落葉相思栽, 啊......追想郎君的情愛,獻笑容暗悲哀,期待陽花再開。

心酸酸 邱蘭芬

無疑一去無倒返,辜負 青嘎日長,連寫批信煞來斷,乎阮等無心酸酸。 一時變心抹按算,秋惨淡草木黃,冷情冷 是無秧,光景引阮心酸酸。

漂浪之女 邱蘭芬

白色的烟霧,陣陣浮上天,美麗天星閃閃熾· 百花含情带意,初戀恩愛情意,因何來分離, 吉他彈出哀愁,溫泉鄉詩。命運的安排,鴛鴦分東西 海角天涯訴悲哀,日夜望伊返來,殘忍愛神阻碍, 情海起颱,吉他伴阮流出,純情的目屎。 純情的情絲,已經斷了離,凄冷冬冷愤慨: 孤單誰人伴伊,山盟海誓情誼,因何也分離, 吉他彈出哀愁,溫泉鄉詩。

異鄉夜月 邱蘭芬

明月在東方,思君心茫茫,異鄉的月與,秋冷微微, 阮所愛的伊,自己在鄉里,啊.........沒得通相見(總是阮的心肝) 也是在伊身邊。在故鄉彼時,一刻也不離,為何來所致,使阮離鄉里, 異鄉思念伊,珠淚滿目,啊.........夜夜心內悲,(總是阮的心肝) 也是在伊身邊。

四季紅 邱蘭芬

天花當清香,雙人心頭齊震動,有話想要對你講, 不知通也不通,都這項敢也有別項,閔咬笑 目降, 你我戀花朱朱紅。 夏天正輕鬆,雙人坐船要遊江, 有話想要對你講,不知通也不通,都這項敢也有別項, 閔咬笑 自周降,你我戀花朱朱紅。 冬天真難當, 你我相好不驚凍,有話想要對你講,不知通也不通, 都這項敢也有別項,閔咬笑 目降,你我戀花朱朱紅。

雨夜花 邱蘭芬

雨夜花,蘸花,受雨,吹落地,無人看見,每日怨嗟, 花謝落土不再回。花落土,花落土, 有誰人可看顧, 無情雨,誤阮前途,花蕊凋落欲如何。雨無情,雨無情, 無想阮的前程,並無 看顧軟弱心性,乎阮前途失光明。 雨水滴,雨水滴,引阮入受難池,怎樣乎阮離葉離枝,永遠無 人可看見。

月夜愁 邱蘭芬

月色照在三線路,吹微微,等待的人那不來,心內真可疑, 想不出彼的人,啊......怨嘆月與。 更深無伴獨相思,秋蝉哀啼,月光所照的樹影,加添阮傷悲, 心頭酸目屎滴,啊......無聊月嗅。

三線路 邱蘭芬

三線路, 微微,今夜無君路稀微, 孤單傷心目屎滴,想着哀怨坐歸暝,啊......坐歸暝。

望你早歸 邱蘭芬

每日思念你一人,未得通相見,親像鴛鴦水鴨不時相隨, 無疑會來拆分離,牛郎織女伊二個每年 有相會, 怎樣你那一去全然無批,放捨阮孤單一個, 那是黄昏月娘要出來的時,加添阮心內悲哀, 你要甲阮離開彼一日,也是月要出來的時,阮只好來拜託月娘, 替阮講給伊知,講阮每日悲傷流 目屎,希望你早日返來。

最後的談判 邱蘭芬

我不願甲你分開,不要甲你拆分開,因為我一切全部獻給你,因為我太愛你,我,我不是假 情假義,我是真心對待你,到現在你來提議要分開,到底是什代誌。你,你應該對我表明,到底 為着什原因,你害我每日心情安定,你害我心頭凝,你,你敢是真正決心,想要甲我斷了情, 我為你無惜一切來犧牲,你應該會分明。我,我請你最後一次,擱再甲我講看,我懷疑有人替 你塊安排,是什人來阻碍,我,我也知影你也每日抱着痛苦在心內...

我有一句話 邱蘭芬

我有一句話, 想要對你講起,想着真呆勢,見面講地講天,若是老實講, 不知受氣沒受氣,進退真兩兩難,空思亂想到半暝。 我有一句話,想要對你參考,不知你心內 ,即久感覺如何, 若是有決心,希望永久欲相好,請你講一句,不免害阮憨憨嘈。

送出帆 邱蘭芬

歡喜船入港,隔暝隨出帆,悲傷來相送,恨君行船人。 一位過一位,何時再做堆,目賭看港水, 我君船隻開。 情深緣份淺,想着足了然,離遠看袜現,只有火船焰。 無君暗自怨,有君也憔煩, 今日那這款,港邊哭失戀。

那無兄 邱蘭芬

黃昏散步行港岸,不知按怎 大跨,猶原想兄心要終,啊...............為兄相思在心肝,啊.......... 那無兄那無兄,無兄心內快活。 牛嘎眠夢兄作伴,精神無兄脚手寒,冷淡床中只有我,啊....................翻來看去也單,啊.........那無兄那無兄,無兄心內快活。想起彼時的美滿,甜蜜遊江甲爬山,今日分拆散,啊............ 日啼哭幾落灘,啊.....

相思嘆 邱蘭芬

月色當光照西窗,感覺有欠項,相思過頭嗅日夢, 心酸要等你一人,離開彼久敢無望,害阮守空房。 孤單憂愁在床內,梳粧看鏡台,面肉消瘦弄不知, 怨恨阮命流目屎,我君何時會返來,替阮 想看。 等君無返嘎日時,病症强要到,房內暗暗目屎流, 何時相會來阮逗,煩惱年歲年年老, 我君無越頭。

人道 邱蘭芬

家內全望君榮歸,艱難勤儉學費,那知踏着好地位,無想家中一枝梅。 中途變心起悄黨,入面 獸心薄情郎,柴空米盡很難當,幼兒哭雙親亡。 梅花落葉流目屎,千辛萬苦為婿,節孝完全 離世界,香名流傳在後代。

야래향 반주곡

那南 吹 來 淸凉, 那夜鶯 啼 凄 愴. 月下的 花兒 已 入夢, 只 有 那夜 來 香, 吐露着 芳, 我 愛 這 夜色 茫茫, 也 愛 這 夜鶯 唱, 更 愛 那 花一般的夢, 擁 抱 着 夜 來 香, 吻着 夜 來 香, 夜 來 香, 我 爲 ni 唱.

天空海闊任來往 羅文

縱有失意我未慌,過了黑暗天就光,那管一天與霜,冲霄展翅豪情壯。我要歡笑唱,我要響遍世上,那怕高處有雨,我要攀到山嶺上。要到高處縱唱,那怕險惡堅決向上,滿眼一片光,遠處一片希望。我要孤身到異鄉,要靠雙手闖出夢想,人像海鷗飛遠方,天空海闊任來往。縱有失意我未慌,過了黑暗天就光,那管一天與霜,冲霄展翅豪情壯。我要歡笑唱,我要響遍世上,那怕高處有雨,我要攀到山嶺上。

豐收 鄭少秋

男:用盡努力付出心血,但願多些收獲, 滴下血汗,付出一切,但願秋收歡樂, 全憑勞力,灌溉綠秧,稻田萬裡,清裏搖盪, 輕細雨,朝暉日落,花香鳥語,蜂飛蝶攘, 看遠景,看八方,稻田熟透,金穀滿如浪, 合:用盡努力付出心血,但願多些收獲, 滴下血汗,付出一切,但願秋收歡樂, 男:笑語,遍佈萬方,稻田萬里,清裏搖盪, 男:青青的秧 女:更覺茁壯 男:心中輕鬆 女:額上是汗 男:天的秧 女:盼你細看

야래향 문근영 (중국어 버전)

那南吹來淸凉, 那夜鶯啼凄愴. 月下的花兒已入夢, 只有那夜來香, 吐露着芳, 나난펑추이라이칭량, 나예잉티성치추앙. 웨쌰디화얼이루몽, 즈유나예라이썅, 투루저펀팡, 남풍이 부니 시원한데, 저 소쩍새 울음소리 처량코나. 달빛아래 꽃들도 이미 꿈속에 들었는데 저 야래향만이 남아 꽃향기를 뿜고있네.

아래향(중국어 버젼) 문근영

那南吹來淸凉, 那夜鶯啼凄愴. 月下的花兒已入夢, 只有那夜來香, 吐露着芳, 나난펑추이라이칭량, 나예잉티성치잉탕. 웨쌰디화얼이루몽, 즈유나옐라이썅, 투루저펀팡탕, 남풍이 부니 시원한데, 저 소쩍새 울음소리 처량코나. 달빛아래 꽃들도 이미 꿈속에 들었는데 저 야래향만이 남아 꽃향기를 뿜고있네.

아래향 강진, 서희라, 남진아, 이선화

那南吹來淸凉, 那夜鶯啼凄愴.月下的花兒已入夢, 只有那夜來香, 吐露着芳, 나난펑추이라이칭량, 나예잉티성치추앙. 웨샤디화얼이루몽, 즈유나예라이썅, 투루저펀팡, (남풍이 부니 시원한데, 저 소쩍새 울음소리 처량코나. 달빛아래 꽃들도 이미 꿈속에 들었는데 저 야래향만이 남아 꽃향기를 뿜고있네.)

鮮花滿月樓 張德蘭

到人間花開透,幽香四溢百花滿月樓,秀麗百花相伴絲絲柳,無窮光實難求。光過後會再回頭,知心愛伴世間最難求,你莫要等花落心酸透,要趁花開錦繡,莫要等,莫要等,莫要等飄雪時候,並蒂花,知心友,心事你可知道否,枝枝愛情花已並頭,絲絲愛念寄花滿月樓,愛慕美景心事輕輕透,祈 求知心心相扣。愛慕美景心事輕輕透,祈求知心心相扣。

야래향(夜來香) ☞창평호박엿님희망곡♬주현미

남풍은 스산히 불어오고 (那 南 吹 來 淸 凉) 나 난 펑 추이 라이 칭리앙 꾀꼬리는 밤새 처량하게 우네요 (那 夜 鶯 啼 悽 愴) 나 예 잉 티 셩 치 추앙 달 아래 꽃들은 모두 잠에 빠져 있는데 (月下的 花兒都入夢) 위에시아디 후알또우루멍 야래향만이 홀로 (只有那夜來香) 쯔여우나옐라이씨양 향기를 퍼뜨리고 있네요

夜來香(야래향) 등려군

那南吹來淸凉 남풍이 시원하게 불어오고 那夜鶯啼凄愴 그 밤 꾀꼬리는 구슬피 웁니다 月下的花兒都入夢 달 아래 꽃들은 모두 잠이 들었는데 只有那夜來香 吐露着芳 오직 야래향만이 향기를 내뿜습니다 我愛着夜色茫茫 아득한 밤의 어둠을 사랑하고 也愛着夜鶯唱 밤꾀꼬리의 노래도 사랑하지만 更愛那花一般的夢 야래향을 품에 안고 꽃잎에 입맞춤하는 &

야래향 중국어반주곡

那南 吹 來 清涼 那夜鶯啼輕唱 나난픙츄이라~ 칭~냥 나예잉 팅셩칭~턍 남풍은 스산하게 불어오고 소쩍새 울음소리 처량하구나 月下的花兒 都入夢 只 有 那夜 來香 吐露著芳 웨샤디화얼또우루멍 쮜요우나옐라이썅 투루져 펀~파앙 달아래 꽃들은 모두 꿈에 젖는데 오직 야래향만이 향기를 뿜누나.

夜來香(야래향) 등려군

夜來香(야래향) 작사 : 황청석(黃淸石) 작곡 : 김옥곡(金玉谷) 노래: 那南吹來淸凉 남풍이 시원하게 불어오고 那夜鶯啼凄愴 그 밤 꾀꼬리는 구슬피 웁니다 月下的花兒都入夢 달 아래 꽃들은 모두 잠이 들었는데 只有那夜來香 吐露着芳 오직 야래향만이 향기를 내뿜습니다 我愛着夜色茫茫 아득한 밤의 어둠을 사랑하고 也愛着夜鶯

夜來香 등려군

남풍은 스산히 불어오고 (那南吹來淸) 나난펑추이라이칭리앙 꾀꼬리는 밤새 처량하게 우네요 (那夜鶯啼悽愴) 나예잉티셩치추앙 달 아래 꽃들은 모두 잠에 빠져 있는데 (月下的花兒都入夢) 위에시아띠후알루멍 야래향만이 홀로 (只有那夜來香) 쯔여우나옐라이씨앙 향기를 퍼뜨리고 있네요 (吐露着芳) 투루쩌펀난팡 나는 이 밤의 아득함이

春の歌 morning musume

나이타리시나이 야쿠소쿠다케레도 카에리와 나케테쿠루) 울지 않는다고 약속했지만 헤어질 때면 눈물이 나와요 早合点だったり 意地をはったり (하야갓텐닷타리 이지오핫타리) 지레짐작 해보기도 하고 고집을 부리기도 하고 毎日があなた中心よ Wow Yeah (마이니치가 아나타 츄-싱요 Wow Yeah) 하루하루가 그대 생각뿐인걸요 Wow Yeah

야래향(예라이샹,夜 來 香) 등려군( 邓 丽 君)

那南吹來淸凉 那夜鶯啼凄愴 나난펑 최이라이칭량 나예잉 티셩 치치앙 남풍이 시원하게 불어오고 그 밤 꾀꼬리는 구슬피 웁니다. 月下的花兒都入夢 只有那夜來香 吐露着芳 위에샤더 화얼 도루몽 즈여우 나 예라이샹 투루저 펀팡 달 아래 꽃들은 모두 잠이 들었는데 오직 야래향만이 향기를 내뿜습니다.

夜來香(엘라이씨앙) 야래향 등려군

등려군 - 夜來香(엘라이씨앙) 남풍은 스산히 불어오고 那 南 吹 來 淸 나 난 펑 추이 라이 칭리앙 꾀꼬리는 밤새 처량하게 우네요 那 夜 鶯 啼 悽 愴 나 예 잉 티 셩 치 추앙 달 아래 꽃들은 모두 잠에 빠져 있는데 月 下 的 花兒都入夢) 위에 시아 띠후알루멍 야래향만이 홀로 (只有那夜來香) 쯔여우나옐라이씨앙

春(はる) の風(かぜ)

(はる)の(かぜ) 夕燒(ゆうや)けのきれいな 草原(そうげん)を拔(ぬ)けると 석양이 아름다운 초원을 통과하면 ぬける : 떨어지다, 통과하다 ほんのり 暖(あたた)かい 町竝(まちな)みが見(み)えた 어렴풋이 따스하게 거리의 집들이 보였다 まちなみ : 길가에 집,상점들이 늘어서 있는 곳(모양) あたたかい : 따스한 心(こころ)に隱(かく)

在我生命里(yumiko&maggie&mandy) 羅文

在我生命裏愛唱 我要那飛揚 在我生命裏多霜 衝激起許多理想 在我生命裏到處唱 處處那飛揚 在我生命裏多霜裏找到方向 隨着琴韵將快樂擴張 樂與苦都變做 唱 心坎中許多渴望 又聽到許多回響 在我生命裏愛唱 處處那飛揚 在我生命裏找不到 找不到苦惱凄愴

야래향 등려군

那南 吹 來 淸凉, 나난펑 췌이라이 칭량, 那夜鶯 啼 凄 愴. 나예잉 티성 치추앙. 남풍이 시원하게 불어오고, 저 소쩍새 울음소리 처량하구나.

夜來香(야래향) 주현미

那南 吹 來 淸凉, 나난펑 췌이라이 칭량, 那夜鶯 啼 凄 愴. 나예잉 티성 치추앙. 남풍이 시원하게 불어오고, 저 소쩍새 울음소리 처량하구나.

야래향 헤라

헤라 那南吹來淸凉 나난펑 최이라이칭량 (남풍이 시원하게 불어오고) 那夜鶯啼凄愴 나예잉 티셩 치치앙 (그 밤 꾀꼬리는 구슬피 웁니다) 月下的花兒都入夢 위에샤더 화얼 도루몽 (달 아래 꽃들은 모두 잠이 들었는데) 只有那夜來香 吐露着芳 즈여우 나 예라이샹 투루저 펀팡 (오직 야래향만이 향기를 내뿜습니다) 我愛着夜色茫茫 워아이저

야래향(Inst.) 헤라

헤라 那南吹來淸凉 나난펑 최이라이칭량 (남풍이 시원하게 불어오고) 那夜鶯啼凄愴 나예잉 티셩 치치앙 (그 밤 꾀꼬리는 구슬피 웁니다) 月下的花兒都入夢 위에샤더 화얼 도루몽 (달 아래 꽃들은 모두 잠이 들었는데) 只有那夜來香 吐露着芳 즈여우 나 예라이샹 투루저 펀팡 (오직 야래향만이 향기를 내뿜습니다) 我愛着夜色茫茫 워아이저

YE LAI XIANG David Tao

to moonn6pence from shootingstar 那南吹來淸凉 나난펑 최이라이칭량 (남풍이 시원하게 불어오고) 那夜鶯啼凄愴 나예잉 티셩 치치앙 (그 밤 꾀꼬리는 구슬피 웁니다) 月下的花兒都入夢 위에샤더 화얼 도루몽 (달 아래 꽃들은 모두 잠이 들었는데) 只有那夜來香 吐露着芳 즈여우 나 예라이샹 투루저 펀팡 (오직

木蘭の淚 佐藤竹善 with コブクロ

코노무네노사사야키가 이가슴의속삭임이 あなたを探している 아나타오사가시테이루 그대를찾고있어요 あなたを呼んでいる 아나타오욘데이루 그대를부르고있어요 いとしさの花籠 이토시사노하나카고 사랑스러운꽃바구니 抱えては微笑んだ 카카에테와호호엔다 끌어안고는미소지었죠 あなたを見つめてた 아나타오미츠메테타 그대를바라보고있었죠 遠い

甜甜的微笑 嵐依風

你來了 帶着那甜甜的微笑  你去了 那微笑就在我心中繞  你雖不在我的身邊 微笑使我倆相連  當我倆再相見 你臉上的微笑 笑的更甜  你來了 你的多美妙  你去了那還在我耳邊繞  你的和那微笑 使我忘也忘不了  我祝福祝福你美,微笑甜人更嬌

春風 (춘풍) Yonekura Chihiro

くたびれた背中と背中 寄せ合う快速電車 揺られながら それぞれの家路を急ぐ人たち つり革につかまって 昨夜見つけた写真 見ていた 一面に咲く桜の下 無邪気な笑顔が幸せそうに並んでる 車窓から見える都会の景色が ふいに優しく思えた ラララ… ペダルをこいで 駅からの道を今日は 遠回りしながら帰ろう 陽だまりの場所を探して 小さな希望と鞄を乗せて走ってゆこう この道も町の音も だいぶ

사철가 이춘희

사철가 - 이춘희 지화 지화 지화자 좋네 좋네 좋을 좋을씨구나 명년 춘삼월에 화전놀일 가자 대명단 (大明壇) 대들보 명매기 걸음으로 아기장 충청 걸어 흐늘거리고 나간다 지화 지화 지화자 좋네 좋네 좋을 좋을씨구나 이화도화 (梨花桃花) 만발 (滿發)한데 양춘가절 (陽佳節)이 이 아니냐 백 (白)모래 바탕에 금자라 걸음으로 아기장 충청 걸어 흐늘거리고