가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Time after time 花舞う街で

る 思い出の歌 この胸に 今も優しく (요미가에루 오모이데노 우타 코노 무네니 이마모 야사시쿠) 되살아나는 추억의 노래, 이 가슴에 지금도 다정하게… Time after time 君と出逢った奇跡 緩やかな風吹く (키미토 데앗타 키세키 유루야카나 카제 후쿠 마치데) 그대와 만났던 기적, 산들바람이 부는 거리에서 そっと手を繫ぎ 步いた坂道 (솟토

Time After Time ~Hanamau Machide~ / Time After Time ~花舞う街で~ Kuraki Mai

もしも君にめぐり逢えたら 二度と君の手を離さない 春の終わり告げる 御堂 霞む 一枚 蘇る 思い出の歌 この胸に 今も優しく Time after time 君と出逢った奇跡 緩やかな風吹く そっと手を繋ぎ 歩いた坂道 今も忘れない約束 風に君の声が聞こえる 薄氷冴返る 遠い記憶 傷付く怖さを知らず 誓った いつかまたこの場所 巡り逢お 薄紅色の 季節が来る日に 笑顔 Time after

花舞う街で- 1. [kuraki mai]time after time

蘇る 思い出の歌 この胸に 今も優しく (요미가에루 오모이데노 우타 코노 무네니 이마모 야사시쿠) 되살아나는 추억의 노래, 이 가슴에 지금도 다정하게… Time after time 君と出逢った奇跡 緩やかな風吹く (키미토 데앗타 키세키 유루야카나 카제 후쿠 마치데) 그대와 만났던 기적, 산들바람이 부는 거리에서 そっと手を繫ぎ 步いた坂道 (솟토

Time after time 명탐정코난

もしも君に巡り逢えたら 만약 널 우연히 만난다면 모시모 키미니 메구리아에타라 二度と君の手を離さない 두 번 다시 네 손을 놓지 않을 거야 니도토 키미노테오 하나사나이 春の終わり告げる 御堂 봄의 끝을 알리는 하나미도 하루노 오와리 츠게루 하나미도 霞む 一枚 늘어난 꽃 한 송이 카사무 하나 히토히라 蘇る 思い出の歌 되살아나는

Time After Time ~花舞う街で~ / Time After Time ~Hanamau Machide~ (Time After Time ~꽃이 날리는 거리에서~) (Theater Ver.) (극장판 '명탐정 코난 미궁의 십자로' 주제가) Kuraki Mai

もしも君にめぐり逢えたら 二度と君の手を離さない 春の終わり告げる 御堂 霞む 一枚 蘇る 思い出の歌 この胸に 今も優しく Time after time 君と出逢った奇跡 緩やかな風吹く そっと手を繋ぎ 歩いた坂道 今も忘れない約束 風に君の声が聞こえる 薄氷冴返る 遠い記憶 傷付く怖さを知らず 誓った いつかまたこの場所 巡り逢お 薄紅色の 季節が来る日に 笑顔 Time after

Time after time (명탐정 코난 쿠라키 마이

蘇る 思い出の歌 この胸に 今も優しく (요미가에루 오모이데노 우타 코노 무네니 이마모 야사시쿠) 되살아나는 추억의 노래, 이 가슴에 지금도 다정하게… Time after time 君と出逢った奇跡 緩やかな風吹く (키미토 데앗타 키세키 유루야카나 카제 후쿠 마치데) 그대와 만났던 기적, 산들바람이 부는 거리에서 そっと手を繫ぎ 步いた坂道

Time After Time ~ 花舞う街で ~ Kuraki Mai (倉木麻衣)

る 思い出の歌 この胸に 今も優しく (요미가에루 오모이데노 우타 코노 무네니 이마모 야사시쿠) 되살아나는 추억의 노래, 이 가슴에 지금도 다정하게… Time after time 君と出逢った奇跡 緩やかな風吹く (키미토 데앗타 키세키 유루야카나 카제 후쿠 마치데) 그대와 만났던 기적, 산들바람이 부는 거리에서 そっと手を繫ぎ 步いた坂道 (솟토

Time After Time-花舞う街で- Kuraki Mai

る 思い出の歌 この胸に 今も優しく (요미가에루 오모이데노 우타 코노 무네니 이마모 야사시쿠) 되살아나는 추억의 노래, 이 가슴에 지금도 다정하게… Time after time 君と出逢った奇跡 緩やかな風吹く (키미토 데앗타 키세키 유루야카나 카제 후쿠 마치데) 그대와 만났던 기적, 산들바람이 부는 거리에서 そっと手を繫ぎ 步いた坂道 (솟토

Time after time~花舞う街で~ 倉木麻衣

꽃잎… 蘇る 思い出の歌 この胸に 今も優しく (요미가에루 오모이데노 우타 코노 무네니 이마모 야사시쿠) 되살아나는 추억의 노래, 이 가슴에 지금도 다정하게… Time after time 君と出逢った奇跡 緩やかな風吹く (키미토 데앗타 키세키 유루야카나 카제 후쿠 마치데) 그대와 만났던 기적, 산들바람이 부는 거리에서 そっと手

Time After time∼花舞う街で∼ 倉木麻衣

… 蘇る 思い出の歌 この胸に 今も優しく (요미가에루 오모이데노 우타 코노 무네니 이마모 야사시쿠) 되살아나는 추억의 노래, 이 가슴에 지금도 다정하게… Time after time 君と出逢った奇跡 緩やかな風吹く (키미토 데앗타 키세키 유루야카나 카제 후쿠 마치데) 그대와 만났던 기적, 산들바람이 부는 거리에서 そっと手を繫ぎ 步

Time After Time ~花舞う街で~

蘇る 思い出の歌 この胸に 今も優しく (요미가에루 오모이데노 우타 코노 무네니 이마모 야사시쿠) 되살아나는 추억의 노래, 이 가슴에 지금도 다정하게… Time after time 君と出逢った奇跡 緩やかな風吹く (키미토 데앗타 키세키 유루야카나 카제 후쿠 마치데) 그대와 만났던 기적, 산들바람이 부는 거리에서 そっと手を繫ぎ 步いた坂道 (솟토

Time After Time~花舞う街で~ / Time After Time~Hana Mau Machide~ (Time After Time~꽃잎이 흩날리는 거리에서~) (Theater Ver.) Kuraki Mai

한장의 꽃잎… 蘇る 思い出の歌 この胸に 今も優しく (요미가에루 오모이데노 우타 코노 무네니 이마모 야사시쿠) 되살아나는 추억의 노래, 이 가슴에 지금도 다정하게… Time after time 君と出逢った奇跡 緩やかな風吹く (키미토 데앗타 키세키 유루야카나 카제 후쿠 마치데) 그대와 만났던 기적, 산들바람이 부는 거리에서

Time After Time ~Hanamau Machide / Time After Time ~花舞う街で~ (Theater Ver.) Kuraki Mai

歌 この胸に 今も優しく (요미가에루 오모이데노 우타 코노 무네니 이마모 야사시쿠) 되살아나는 추억의 노래, 이 가슴에 지금도 다정하게… Time after time 君と出逢った奇跡 緩やかな風吹く (키미토 데앗타 키세키 유루야카나 카제 후쿠 마치데) 그대와 만났던 기적, 산들바람이 부는 거리에서 そっと手を繫ぎ 步いた坂道 (솟토 테오 츠나기 아루이타 사카미치

Time After Time~花舞う街で~ (Theater Ver.) Kuraki Mai

알리는 하나미도(4월 8일) 霞(かす)む (はな) 一枚(ひとひら) 카스무 하나 히토히라 흐리게 보이는 한장의 꽃잎 蘇(よみがえ)る 思(おも)い出()の 歌(た) 요미가에루 오모이데노 우타 되살아나는 추억의 노래 この 胸(むね)に 今(いま)も 優(やさ)しく 코노 무네니 이마모 야사시쿠 나의 가슴에 지금도 부드럽게 Time

The Time After Sunrise Paris Match

ぎ晴れわたる日 予感させたら 微笑んみて その瞬間何?かに新しい朝が ?りを待っている少女の元 古びたパスを待つ少年にも 春の訪れ待つ 無垢な白い鳥達にも あなたは本?のコト言えるよな そんな?がする この優しい朝に私は漂 ?りは彼女にバラのを バスに?られ彼は遠いを 朝?

花(꽃) GRAND COLOR STONE

君の声のする方へ僕は歩いていこ 迷わない 爪先から心へ伝わる感覚だけを 信じてみよ 例えそれが幻としても 信じてみよ 嘘や見栄や偽善飾り付けられない そのまま 川沿いの道咲いてたが綺麗だって言った その気持ちを 忘れない色んな事覚えてしまけれど 風の中をあのびらは やがて地に落ちて色を失 風の中知る新しい世界は 時に僕ら惑わせて迷わせてくけど 足立つんじゃなくて心

Equal Acidman

めの中 募る ただ一つの橋を 願 朝?けのは 風?ぎを待って 薄紅を?せ ユラユラの?れ ?かな時刻の ?かな感情に それは降っていた ひらりと降った 光り在るの空?は波打つ 鼓膜に合?を送って 木漏れ日に粒子達が 世界を一つ創り出した 透明な迷路を超えて イコ?ル?ぐ 重なる?と リアリズムに?って 生ける日?が ?け飛んいた 朝?けに逢った ?

花唄 TOKIO

하게 미소짓네 やたらさき誇る エラクもないけど 야타라사키호꼬루 에라쿠모나이케도 장난아니게 많이 핀다 대단하지도 않지만 泣きだしそな僕のために 吹雪]** 나키다시소우나보쿠노타메니 마우하나후부키 울어버릴 것 같은 나를 위해 춤추는(날리는) 벚꽃잎 やせた時代の鏡につる 야세따지다이노카가미니우쯔루 앙상한 시대의 거울에 비치는 カサ

Anthem time Sakurazaka46

It's anthem time 誰が好きとか (誰が好きとか) 関係ないよ (関係ないよ) 咲いてるを (咲いてるを) 選べるものか (選べるものか) たった一人はなく みんな頑張っている たちを僕は応援する 光が当たった場所とか 当たらない場所もある 一生懸命に 生きよとする美しさ It's anthem time 声の限り さあ歌お 僕の君への想い 伝わるよに その汗がいつの日

海底ノ華(바다 밑의 조화) NoGoD

感情撃って 軋みだすの鼓動 いつまも終わらないリピ'ルド ここには誰もいない 泣き場所 かす かな意志を廻って 生きていくのは 未来を失ことだろか アクアに埋もれて 古城に迷えば 幾つも手放し 光を仰い 美しいのはこのメ □ディだろか 奏ている 冒険者だろか マボ □シ叶えて びらい散る 無量の時から 奇石を落として 幾つも手放し 光が溢れた アクアに埋もれて マボ'□

螢火 / Hotarubi (반딧불) Day After Tomorrow

螢火の 眠れぬ  戀人達を包んゆく 幸せそに... 반딧불이 흩날리는 잠들 수 없는 거리 연인들을 행복하게 감싸네요...

?火 Day After Tomorrow

螢火の 眠れぬ  戀人達を包んゆく 幸せそに... 호타루비노마우 네무레누마치 코이비토타치오츠츤데유쿠 시아와세소오니 반딧불이 흩날리는 잠들 수 없는 거리 연인들을 행복하게 감싸네요...

螢火 Day After Tomorrow

螢火の 眠れぬ  戀人達を包んゆく 幸せそに... 호타루비노마우 네무레누마치 코이비토타치오츠츤데유쿠 시아와세소오니 반딧불이 흩날리는 잠들 수 없는 거리 연인들을 행복하게 감싸네요...

螢火 day after tomorrow

[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ 螢火の 眠れぬ  戀人達を包んゆく 幸せそに... 호타루비노마우 네무레누마치 코이비토타치오츠츤데유쿠 시아와세소오니 반딧불이 흩날리는 잠들 수 없는 거리 연인들을 행복하게 감싸네요...

01-螢火 Day After Tomorrow

螢火の 眠れぬ  戀人達を包んゆく 幸せそに... 호타루비노마우 네무레누마치 코이비토타치오츠츤데유쿠 시아와세소오니 반딧불이 흩날리는 잠들 수 없는 거리 연인들을 행복하게 감싸네요...

螢火. Day After Tomorrow

[출처]http://www.jieumai.com/ 螢火の 眠れぬ (호타루비노마우 네무레누마치) 戀人達を包んゆく (코이비토타치오츠츤데유쿠) 幸せそに... (시아와세소오니) 반딧불이 흩날리는 잠들 수 없는 거리 연인들을 행복하게 감싸네요...

輪舞曲 soul'd out

曲 作詞 Diggy-MO・Bro.Hi Artist SOUL'd OUT 作曲 Diggy-MO・Shinnosuke (1st Verse) 瞳 合わせよとしない and I'm tryin' to be cool 히토미 아와세요우토시나이 and I'm tryin' to be cool 눈을

風の花 花*花

雪深き さみしい冬が 유키부카키 사미시이 후유가 (깊은 눈에 쌓인 쓸쓸한 겨울이) もじき終わるしょ 모우지키 오와루데쇼 (머지않아 끝나겠지요) 額たたく 冷たい音が 호오타타쿠 츠메타이 오토가 (뺨을 두드리는 차가운 소리가) 背中を見せる 세나카오미세루 (뒷모습을 보이며 멀어지네) 風のよ さあ 開くのよ 카제노 하나요 사아

花は桜 君は美し いきものがかり

は桜君は美し (하나와사쿠라키미와우츠쿠시) 꽃은 벚꽃이 피고 당신은 아름다워요 春の木漏れ日君の微笑み (하루노코모레비키미노호호에미) 봄의 나뭇잎 사이로 비추는 빛 당신의 미소 冬が終わり雪が溶けて (후유가오와리유키가토케테) 겨울이 끝나고 눈이 녹아서 君の心に春がい込む (키미노코코로니하루가마이코무) 당신의 마음에 봄이 스며들어요 窓をたたく

花は桜 君は美し (Hanawa Sakura Kimiwa Utsukushi) (꽃은 벚꽃 너는 아름다움) Ikimonogakari

した 와스레타하즈노나츠카시이코에데시타 잊어가고 있었던 그리운 목소리였어요 君はまたも一度 키미와마타모우이치도 당신은 또 다시 한번 더 あの頃に?

This Time w-inds.

We can cerebrate us これからの 夢は We can cerebrate us 코레카라노 유메와 We can cerebrate us 지금부터의 꿈은 かならず 二人 ずっと 紡げるよに 카나라즈 후타리데 즛토 츠무게루요우니 반드시 두 사람에게서 쭉 자아내겠지.

This Time~ w-inds.

We can cerebrate us これからの 夢は We can cerebrate us 코레카라노 유메와 We can cerebrate us 지금부터의 꿈은 かならず 二人 ずっと 紡げるよに 카나라즈 후타리데 즛토 츠무게루요우니 반드시 두 사람에게서 쭉 자아내겠지.

This time, w-inds

I'v waiting for this time これまの 道は I'v waiting for this time 코레마데노 미치와 I'v waiting for this time 지금까지의 길은 君へと續く永い迷路だった 키미헤토 츠즈쿠 나카이 메-로닷타 너로 향한 영원한 미로.

ヘチマの花 Spitz

二人の夢 ヘチマの 見つめるだけ 둘의꿈 수세미외꽃 응시하는것만으로 悲しいことなど 忘れそになる 슬픈일따위 잊을것같아지네 恥じらに たたずむ さかせる日ま 수줍은듯 잠시멈춰서있는꽃 피게할날까지 さよなら言わない 何があっても 안녕 말하지않을래 무슨일이 있어도 さびしい淚目に映るのは やがてあたたかな愛の 외로운 눈물맺힌눈에 비치는것은 결국은

FOR YOU 방탄소년단

付けば君はこのス マホの中だけ しか?えない目の前 に現れて 一?にいれない寂しさ 今日も?み締め 想いと裏腹 時間だけ過ぎてく 不安な?持ちになっても 距離のよ 心離れないと 信じて?

桜に映った夜(feat. Mai) Shibuya 428

何生をさかのぼってあなたに会えるなら喜ん 私のすべてを月の下に隠したまま がらんとしたには桜だけが残り 川辺に映った月の光さえもあなたなら 私の一身を投げられるから、どか私に 絹のかかった道を歩いて あなたの胸に抱かれるだけなら私は どもいい い散るびらに私の夜を刻ん あなたが呼吸する所に行けるなら あの天の川を渡っても届くなら

Shoubousho no Kaji Man Arai

消防署は 今 開店休業 消防署は 今 開店休業 ここははずれ 丘の上 桜の名所 ぐもり のっぽの火の見やぐら のっぽのファイアーマン 昔から ボヤひとつ見逃さない 昔から ボヤひとつ見逃さない 消防署は 今 カラッポ 消防署は 今 カラッポ 10年ぶりの大火事 燃えるは燃えるは 中が 桜にっとり のっぽのファイアーマン つい ボヤひとつ見逃した つい ボヤひとつ見逃した 消防署に 今 火の

Time after Time TRF

Time after time time after time 忘れない 忘れない Time after time time after time 忘れない 忘れない Time after time time after time いつまも 永遠に Sleep!

静心なく花の散るらむ(Shizukokoronaku Hana no Chiruramu) Onmyouza

丑 三つには 草木も 眠ると 謂が 実にも 然り 繰り返す 太刀音の 全然 聞こえぬ 軸に 感じは 無し 根は 端に 抜いた 闇を 合わせて 光と 成す 此の 卍は 終の道 時雨 無い 神鳴りが 討たれて 仕 迄 あな 馮河と 唯 嗤え  思い出づ 名を 賭して 月夜に は  暁には 七つに 刻むと 謂が 未だ 二つぞ 吐き返す 液の 澱 気に 噎ぶは 柱に 流れ 落ちる 距の 

After Dark ASIAN KUNG-FU GENERATION

背中の影が伸びきるその合間に 逃げろ 세나카노 카게가 노비키루 소노 아이마니 니게로 등에서 흘러나온 그림자가 모두 퍼지기 전에 도망쳐 剝がれ落ちたにも氣づかずに 飛ぶ 하가레오치타 하나니모 키즈카즈니 토부 시들어 떨어진 꽃에도 신경쓰지 못하고 날아오르네 角、甘い?

サヨナラの花(이별 꽃) Sakura(CV.Shiori Izawa)

どれだけ涙流せば 二人はまた出逢えるのかな ひらり、切なく想い ほら、捕まえて 春の光の中へ 笑いあい 伸ばした手 どこへ行くの?

This Time ~願い~ / This Time ~Negai~ (This Time ~소원~) w-inds.

I'v waiting for this time これまの 道は I'v waiting for this time 코레마데노 미치와 I'v waiting for this time 지금까지의 길은 君へと續く永い迷路だった 키미헤토 츠즈쿠 나카이 메-로닷타 너로 향한 영원한 미로.

This Time - Negai / This Time - 願い (This time-소원) w-inds.

I'v waiting for this time これまの 道は I'v waiting for this time 코레마데노 미치와 I'v waiting for this time 지금까지의 길은 君へと續く永い迷路だった 키미헤토 츠즈쿠 나카이 메-로닷타 너로 향한 영원한 미로.

This Time ~ Negai~ / This Time ~願い~ (This time~소망~) w-inds.

We can cerebrate us これからの 夢は We can cerebrate us 코레카라노 유메와 We can cerebrate us 지금부터의 꿈은 かならず 二人 ずっと 紡げるよに 카나라즈 후타리데 즛토 츠무게루요우니 반드시 두 사람에게서 쭉 자아내겠지.

Flower of Youth Day After Tomorrow

慣れない このの暮らしの中 (나레나이코노마치노쿠라시노나카데) 익숙해지지 않은 이 거리의 생활 속에서 自分の居る場所を探しているよ (지분노이루바쇼오사가시테이루요) 내가 있어야 할 곳을 찾고 있어요… 電話の聲は前と變わらず 今も (뎅와노 코에와 마에토 카와라즈 이마모) 전화 목소리는 전과 변함없이 지금도 過ぎた時間 埋められるよに (스기타토키우메라레루요우니

さよならのうた (Sayonara No Uta) Mihimaru GT

 この場所 사쿠라마우 코노바쇼데 벚꽃이 흩날리는 이 장소에서 いつかまた あなたの聲聞きたい 이츠카마타 아나타노코에키키타이 언젠가 다시 당신의 목소리를 듣고싶어요 さよならのた… 사요나라노우타… 이별의 노래… 君は果てしなく步き續け 키미와하테시나쿠아루키츠즈케 그대는 끝없이 계속 걸어 この何故 死ぬ覺悟決め 코노마치데나제

かつて・・。 Ego-Wrappin'

走ることに慣れた   速さ息をする 見わたす竝 何處へ進むのか 薄れがかる空 爪先のカ-ブと 少し遠い 忘れものはもないかと 呼ぶわ肩ごしの風 通りゆく汽車に なんとなく目をこらす 手にしたものをめて 愛は根をはる さよなら 私の影を踏ん 先へと進む かつてのの色 何處へ進むのか 薄れがかる空 急ぐ足音通りすぎる なんとなく耳をすます 追い風

イラヨイ月夜浜 (Irayoi Tsukiyahama / 사랑스러운 달밤 해변) Natsukawa Rimi

唄(た)しゃ達(たぁ)ぬ夜(ゆる)が更け 踊(ぶどぅ)しゃ達(たぁ)ぬ夜(ゆる)が更け 太陽(てぃだ)ぬ上(あが)るま(ま)い遊(あし)ば イラヨイマ?ヌ(ま)い遊(あし)ば 月夜浜(つきやはま)にはが?く ゆりのよが?く ?く白くもえてよ イラヨイマ?ヌが?く イラヨイマ?ヌ 桃(とぅ)ぬ イラヨイマ?ヌ キビの イラヨイマ?

Fly Dragon Ash

La la fly away 彼方まも この身を La la fly away 羽ばたかせよ 今日よりも 汚れきったdance shoes踏み鳴らして行けよ 蹴り出せまたstepそ それぞれのGrand Blueに身流して行けよ 漕ぎ出せばたぎるsoul Ah 百合が先ま Ah 降り止まぬ幸あれ La la fly away 瞬かせよ この身を La la fly

風のある日に Be The Voice

Song Title : 風のある日に(카제노아루히니)-바람 부는 날에 Song by : Be the voice Music By : Junko Wada, Words By : Junko Wada, あの日風はいこん 아노히카제와마이콘데 그 날 바람은 날아 들어와 小さな奇跡をおいてゆきました 치이사나키세키오오이테유키마시타 작은 기적을 두고