가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


빛과 그림자를 간직한 채 田村直美

마법기사 레이어스 3기 오프닝-光と影を抱きしめたまま[빛과 그림자를 간직한 ] むねの おくで ふるえてる ひかりと かげを だきしめたまま [무네노 오쿠데 후루에테루 히카리토 카케오 다키시메타마마] 가슴속에서 떨고있는 빛과 그림자를 간직한 すてきれない ゆめを おいかけて [스테키레나이 유메오 오이카케테] 버릴수없는 꿈을 쫓아 ほこり たかく

빛과 그림자를 안은채로... 레이어스 3기 OP 田村直美

무네노 오쿠데 후루에테루 히카리토 카게오 다키시메타마마 가슴 깊은 곳에서 흔들리는 빛과 그림자를 간직한 스테키레나이 유메오 오이카케테 절대 버릴수 없는 꿈을 쫓으면 호코리 타카쿠 아이와 요미가에루 긍지 높은 사랑은 되살아나요 유ㅡ야케노 이로가 세츠나쿠 키레이데 저녁놀의 빛깔이 애닲토록 고와서 토자시테이타 코코로노 우미니 코보레타

魔法騎士 レイア-ス(光と影を抱きしめたまま) 田村直美

むねの おくで ふるえてる ひかりと かげを だきしめたまま 가슴속에서 떨고있는 빛과 그림자를 간직한 すてきれない ゆめを おいかけて 버릴수없는 꿈을 쫓아 ほこり たかく あいは よみがえる 자랑스럽게 사랑은 부활해요.

빛과 그림자를 간직한채 마법기사 레이어스 OST

むねの おくで ふるえてる ひかりと かげを だきしめたまま 가슴속에서 떨고있는 빛과 그림자를 간직한 すてきれない ゆめを おいかけて 버릴수없는 꿈을 쫓아 ほこり たかく あいは よみがえる 자랑스럽게 사랑은 부활해요.

마법기사 레이어스 1기 오프닝 田村直美

とまらない みらいを めざして 토마라나이 미라이오 메자시테 멈추지않는 미래를 향해서 ゆずれない ねがいを だきしめて 유즈레나이 네가이오 다키시메테 양보할 수 없는 소원을 안고 うみの いろが あかく そまってゆく 우미노 이로가 아가꾸 소맛-테유구 바다가 붉게 물들어가는 むじゅうりょくじょうたい 무지유-료꾸죠타이 무중력상태 このまま かぜに さらわれ...

魔法騎士 レイア-ス(ゆずれない願い) 田村直美

とまらない みらいを めざして 멈추지않는 미래를 향해서 ゆずれない ねがいを だきしめて 양보할수 없는 소원을 간직하세요. うみの いろが あかく そまってゆく 바다 빛깔이 붉게 물들어 가요. むじゅうりょく じょうだい 무중력 상태. このまま かぜに さらわれたい 이대로 바람에 잡혀가고 싶어요. いつも とべない ハ-ドルを 언제나 넘을수 없는 허들을 まけない き...

ゆずれない願い 田村直美

とまらない みらいを めざして (토마라나이 미라이오 메자시테) 멈추지 않는 미래를 향해서 ゆずれない ねがいを だきしめて (유즈레나이 네가이오 다키시메테) 양보할 수 없는 소원을 간직하세요. うみの いろが あかく そまってゆく (우미노 이로가 아카쿠 소마앗테유쿠테) 바다 빛깔이 붉게 물들어 가요. むじゅうりょく じょうだい (무쥬우료쿠 죠우다이) 무중...

ゆずれない願い 田村直美

とまらない みらいを めざして 토마라나이 미라이오 메자시테 멈추지않는 미래를 향해서 ゆずれない ねがいを だきしめて 유즈레나이 네가이오 다키시메테 양보할 수 없는 소원을 안고 うみの いろが あかく そまってゆく 우미노 이로가 아가꾸 소맛-테유구 바다가 붉게 물들어가는 むじゅうりょくじょうたい 무지유-료꾸죠타이 무중력상태 このまま かぜに さらわれたい 코...

搖らぐことない愛 田村直美

淚集めて 夜空へ返そう 나미다아츠메테 요-조라에 카에소오 (눈물을 모아 밤하늘에 돌려주자) 搖らぐことない愛だけばら撒け Star dust 유라구고토나이 아-이다케 바라마케 star dust (흔들림 없는 사랑만을 뿌려라 star dust) 生きてるかどうか わかんなくなっちゃった夜は 이키테루카도오카 와칸나-쿠낫챳타요루와 (살아있는지 어떤지 ...

ゆずれない 願い 田村直美

とまらない みらいを めざして (토마라나이 미라이오 메자시테) 멈추지 않는 미래를 향해서 ゆずれない ねがいを だきしめて (유즈레나이 네가이오 다키시메테) 양보할 수 없는 소원을 간직하세요. うみの いろが あかく そまってゆく (우미노 이로가 아카쿠 소마앗테유쿠) 바다 빛깔이 붉게 물들어 가요. むじゅうりょくじょうだい (무 쥬 우 료 쿠 죠 오 다이)...

搖らぐことのない愛 田村直美

淚(なみだ)集(あつ)めて 夜空(よぞら)へ返(かえ)そう 나미다 아츠메테 요조라에 카에소- 눈물을 모아서 밤하늘로 날려보내자 搖(ゆ)らぐことない愛(あい)だけばらまけ Star dust 유라구 코토나이 아이다케 바라마케 Star dust 흔들리지 않는 사랑만을 뿌려놓는거야 Star dust 生(い)きてるかどうか わかんなくなっちゃった夜(よる)は 이키테루카 ...

(ひかりと かげを だきしめた まま) 빛과 그림자를 안은 채로 田村直己 (타무라 나오미)

むねの おくで ふるえてる 가슴속에 요동치고 있는 무네노 오쿠데 후루에테루 ひかりと かげを だきしめた まま 빛과 그림자를 안은채로 히카리토 카게오 다키시메타 마마 すてきれない ゆめを おいかけて 버릴 수 없는 꿈을 쫓아 스테키레나이 유메오 오이카케테 ほこり たかく あいは よみがえる 열정적인 사랑은 되살아나요 호코리 타카쿠 아이와

Inaka Bijin Vsop

小さな駅に汽車が着き 俺らはふらりとおりてみた は気だるい昼下り 陽炎の向うで女がひとり じっと俺らを見つめてる 妙な気分になって来た もち肌むっちり人 野ら着でくるんだ蜜の味 くちびる ぽってり人 俺らを惑わさないで 神社の裏の杉林 なぜだか 二人は茂みの中 は昼寝の真最中 葉っぱの向うで誰かがみてた すぐに うわさは広がって はとたんに大騒動 もち肌むっちり人 野ら着でくるんだ

빛과 그림자를 안은채 마법기사 레이어스 OST

胸の 奧で 震えてる 가슴 깊숙이에서 떨리고 있는 무네노 오쿠데 후루에테루 光と 影を 抱きしめたまま 빛과 그림자를 껴안은 히카리또 카게오 다키시메따 마마 捨てきれない 夢を 追いかけて 결코 버릴 수 없는 꿈을 쫓아서 스테키레나이 유메오 오이카케테 誇り 高く 愛は よみがえる

アイコトバ 村田亮

決まりごとだらけの敎科書で 키마리고토다라케노 쿄우카쇼우데 정해진채투성이의 교과서에서 どんな明日を描けるのだろう? 돈나 아시타오 에가케루노다로오? 어떤 내일을 그릴거지? カバンの中に無限大の未來 카방노 나카니 무겐다이노 미라이 가방의 안에 무한대의 미래 手に入れることできるかな 테니 이레루 코토 데키루카나 손에 넣을수 있을까 僕らが探し續けてる自由の意...

小村之戀 鄧麗君

彎彎的小河 靑靑的山岡 依偎着小莊 藍藍的天空 陣陣的花香 怎不叫人爲你向往 啊問故鄕 問故鄕別來是否無恙 我時常時常地想念你 我願意我願意 回到你身旁 回到你身旁 麗的麗的風光 你常出現我的夢鄕 [白]在夢裏, 我又回到難忘的故鄕, 那彎彎的小河

美丽的排河 岑广冰

丽的排河 演唱:岑广冰 作词:岑广冰 作曲:胡涂 监制:吴学 企划人/宣发:刘天骐 发行:珊音乐 在丽的电白 有一个地方 名字叫做坡心镇 人杰地灵是个好地方 是我梦想的起航 在丽的坡心 有一个地方 名字叫做排河 圣女果甘甜 百果园飘香 让你陶醉流连忘返 如今我们的排河 已有了翻天覆地的变化 是党给我支持 给我力量 改变原来的模样 不懈努力的坚持 才拥有扭转乾坤的力量 建设丽农 丽排河

美丽的排河(铃声) 岑广冰

丽的排河 演唱:岑广冰 作词:岑广冰 作曲:胡涂 监制:吴学 企划人/宣发:刘天骐 发行:珊音乐 在丽的电白 有一个地方 名字叫做坡心镇 人杰地灵是个好地方 是我梦想的起航 在丽的坡心 有一个地方 名字叫做排河 圣女果甘甜 百果园飘香 让你陶醉流连忘返 如今我们的排河 已有了翻天覆地的变化 是党给我支持 给我力量 改变原来的模样 不懈努力的坚持 才拥有扭转乾坤的力量 建设丽农 丽排河

마법기사레이어스3기OP 마법기사레이어스3기OP

むねの おくで ふるえてる ひかりと かげを だきしめたまま 무네노 오쿠데 후루에테루 히카리토 카게오 다키시메타마마 가슴속에서 떨고있는 빛과 그림자를 간직한 すてきれない ゆめを おいかけて 스테키레나이 유메오 오이카케테 버릴수없는 꿈을 쫓아 ほこり たかく あいは よみがえる 호코리 타카쿠 아이하 요미가에루 자랑스럽게 사랑은 부활해요.

陪你長大 田亞霍

握著你的小 手掌 是我最愛的 時光 睡覺好似在 投降 其實在夢裡揮 翅膀 最愛收藏你的笑容 做你的 依靠 我的世界從此都圍 你繞 陪伴你成長和 茁壯 你依靠在我的 胸膛 讓你安心的進入 夢鄉 做你一生的避 風港 不管世界多 瘋狂 因為你就是我的 夢想 我會守護你一在你 身旁 陪著你 長大 把我的故事全都和你 分享 無論好或 傷疤 多沉的雷多大的雨 多少的風吹 浪打 我會在你面前 全為你 擋下

Shao Cun Zhi Lian (Album Version) 鄧麗君(등려군)

弯弯的小河 青青的山冈 依偎着小庄 蓝蓝的天空 阵阵的花香 怎不叫人为你向往 啊 问故乡 问故乡别来是否无恙 我时常时常地想念你 我愿意 我愿意 回到你身旁 回到你身旁 丽的丽的风光 你常出现我的梦乡 [白]在梦里, 我又回到难忘的故乡, 那弯弯的小河, 阵阵的花香, 使我向往,使我难忘。

빛과 그림자를 안은 채로 마법기사 레이어스 3기 OP

마법기사 레이어스 3기 OP--빛과 그림자를 안은 채로 光と影を抱きしめたまま むねの おくで ふるえてる ひかりと かけを だきしめたまま 무네노 오쿠네 후루에테루 히카리토 카케와 다키시메타마마 가슴 속에서 흔들리는 빛과 그림자를 안은 채로 すてきれない ゆめを おいかけて 스테키레나이 유메오 오이카케테 버릴수없는 꿈을 찾아 ほこり たかく

빛과 그림자를 안은 채로 unknown

むねの おくで ふるえてる 가슴속에 요동치고 있는 무네노 오쿠데 후루에테루 ひかりと かげを だきしめた まま 빛과 그림자를 안은채로 히카리토 카게오 다키시메타 마마 すてきれない ゆめを おいかけて 버릴 수 없는 꿈을 쫓아 스테키레나이 유메오 오이카케테 ほこり たかく あいは よみがえる 열정적인 사랑은 되살아나요 호코리 타카쿠 아이와 요미가에루

빛과 색의 카페테라스 ukai

어느 예술가 그 손끝을 들어 색채를 지배해 이 순간이 영원토록 하늘은 그새 투명해지고 거리에 남은 불빛은 그를 감싸 안으며 "부디 잊혀지지 않기를" 그대 나와 손을 잡고, 이루지 못할 약속을 하자 검은색은 전혀 사용하지 않고 아름다운 파랑과 보라, 초록만이 존재해 특히 이 밤하늘에 별을 찍어 넣는 순간이 정말 즐거웠어 달빛은 이 분위기에 취해 노랑의 불꽃에 그림자를

农民我的乡亲 周建芬

农民我的乡亲 演唱:周建芬 作词:纪树林 作曲:牛世强 企划人:刘天骐/刘瑞泽 发行:大庆市珊音乐科技有限公司 每当我回到那可爱的小山 就看到野里那忙碌的身影 汗水里孕育着希望 裤腿上裹着艰辛 一张张亲切的笑脸 是那样沧桑那样真诚 一声声朴实的乡音 声声撞击着我我的心我的心 啊 农民啊农民 是我的父老乡亲 啊 农民啊农民 是我日夜牵挂的亲人 每当我想起那熟悉的小山 就想起阳光下那坚毅的眼神

农民我的乡亲(铃声) 周建芬

农民我的乡亲 演唱:周建芬 作词:纪树林 作曲:牛世强 企划人:刘天骐/刘瑞泽 发行:大庆市珊音乐科技有限公司 每当我回到那可爱的小山 就看到野里那忙碌的身影 汗水里孕育着希望 裤腿上裹着艰辛 一张张亲切的笑脸 是那样沧桑那样真诚 一声声朴实的乡音 声声撞击着我我的心我的心 啊 农民啊农民 是我的父老乡亲 啊 农民啊农民 是我日夜牵挂的亲人 每当我想起那熟悉的小山 就想起阳光下那坚毅的眼神

农民我的乡亲(inst.) 周建芬

农民我的乡亲 演唱:周建芬 作词:纪树林 作曲:牛世强 企划人:刘天骐/刘瑞泽 发行:大庆市珊音乐科技有限公司 每当我回到那可爱的小山 就看到野里那忙碌的身影 汗水里孕育着希望 裤腿上裹着艰辛 一张张亲切的笑脸 是那样沧桑那样真诚 一声声朴实的乡音 声声撞击着我我的心我的心 啊 农民啊农民 是我的父老乡亲 啊 农民啊农民 是我日夜牵挂的亲人 每当我想起那熟悉的小山 就想起阳光下那坚毅的眼神

がんばれ! KICKERS(君は流れ星) 西村知美

わすれさられた ボ-ルが ぽつんと むねに 까맣게 잊고있었던 공이 덩그라니 가슴에 かげ おとすわ 그림자를 드리워요. クラスの すみで めだたない こが 교실 구석에 눈에 잘 띄지않는 얘가 きみを すきなの 당신을 좋아해요. ねえ わらわないでね 비웃지는 말아줘요. なみだを つなげた きららの にじの はし 눈물을 이은 운모 무지개 다리.

Get Backers OP - Yuragu koto nai ai Tamura Naomi

- 「GetBackers 奪還屋」Opening Theme ------------------ 搖らぐことのない愛 作詞 / [Tamura Naomi] 作曲 / [Tamura Naomi] 川本盛文 [Kawamoto Morifumi] 編曲 / 川本盛文 [Kawamoto Morifumi] 歌 / [Tamura Naomi

永遠のアセリア 川村ゆみ

胸に響く 見果てぬ願いは 아츠쿠 고노무네니 히비쿠 미하테누 네가이와 (이 가슴에 뜨겁게 남아있는 이루지못한 바램은) 姿を變えて時の流を越えて 降り注ぐ 스가타오 카에테 도키노나가레오 코에테 후리소소구 (형태를 바꾸어 시간의 흐름을 넘어 쏟아져내리죠) 押えても押え切れない 搖れるこの想いは 오사에테모 오사에키레나이 유레루 고노오모이와 (억눌러도

戀のヌケガラ 美勇傳

鏡の前で【石川】 泣き眞似したら【岡】 (카가미노 마에데 나키마네 시타라) 거울 앞에서 우는 흉내를 했더니 ポロリと淚こぼれたわ【三好】 (포로리토 나미다 코베레타와) 툭하고 눈물이 흘러나왔어요 燃える太陽【石川】 沈んだ後は【岡】 (모에루 타이요- 시즌다 아토와) 불타는 태양이 진 후에는 寂しい秋が來るよ【三好】 (사비시- 아키가 쿠루요) 쓸쓸한

好姑娘 卓依婷

兰山上兰花香 碧兰的姑娘 鲜花一样鲜花一样 不高也不矮不瘦也不胖 会说又会做能跳又能唱 性情温柔又漂亮 天真活泼又大方 山上都是这样的好姑娘 城里的小姐们那里比得上 那里比得上 兰山上兰花香 碧兰的姑娘 鲜花一样鲜花一样 家里下厨房河边洗衣裳 种是好手 造林不外行 山上打猎回家把纱纺 做事要比男人强 山上都是这样的好姑娘 城里的小姐们那里比得上 那里比得上

비오는 바다 스패로우

떨어지는 잎 처럼 시들어지는 나의 사랑도 지나친 세월처럼 다시 돌아 오지도 않고 아련해지는 추억들을 빚어 내고서 다시 그대 기억을 닦아 내어도 끊이지 않고 흐르는 빗물 떠밀려오는 그대의 얼굴 이젠 오지말아야 했던 글썽이는 겨울 슬픈 날이 오려나 곱게 간직한 빛과 내 맘을 시리도록 파란 바다로 흘려 보내리 아련해지는 추억들을 빚어 내고서

我的空中田园(独唱版) 段勇

在那白云缠绵的高山 有一片净土令人留恋 希望的种子播绿丽的摇篮天上人间 梦回远古沧桑的岁月 打一声哟嗬穿越了亿万年 间飞出了嗨吔嗬嗬多情的山歌啊 阿哥阿妹呀融啊融入了心中的爱恋 啊,我的家园空中园 你拨动了天下人儿爱的琴弦 站在九霄云上的峰巅 那一片金浪稻香弥漫 幸福的日子硕果累累 圆满的收获换了人间 高山流水神奇的乐园 醉一生酒梦萦了亿万年 晚霞渲染了嗨吔嗬嗬古老的山寨啊 父老乡亲呀融啊融入了永恒的眷恋

빛과 어둠 민영기

누난 아직도 내가 아이로만 보여 나를봐 피하려하지마 누이품에서 자란 한 작은 아이가 이렇게 컸어 그저 우연히 만나 누이가 됐지만 몰랐어 그게 운명인걸 산을넘고 바달건너 함께 달렸지 서로맘을 몰래 숨겨 둔 저 태양이 달을 갈망하듯 캄캄한 밤이 낮을 그리워하듯 저 바다가 하늘을 꿈꾸듯이 사랑은 영원히 먼 줄만 알았어 더 이상 거짓말은 안할래 누날

風に消えた言葉 元田恵美

グランドに響く声 黄昏の中消えてった 운동장에 울리는 목소리 노을 속에 사라졌어 きんいろ黄金色に染まる場所へ 금빛으로 물든 장소에 君を連れ出し 見つめ合う 너를 데리고 나와 마주보았어 言葉にならない想い 溢れて 말로 할 수 없는 마음이 넘쳐 ただ二人 黙ったまま とき時間が過ぎた 단지 둘 다 입을 다문 시간이 지났어 どうしたら この想い 伝えられるのかな

マ-ブル ワるきゅ-レ

マ-ブル TVK系 テレビアニメ「円盤皇女ワるきゅ-レ -十二月の夜想曲-」エンディングテ-マ TVK계열 TV 애니메이션「원반황녀 왈큐레 -12월의 야상곡-」엔딩 테마 작사 日向めぐみ 작곡 日向めぐみ 편곡 Blues T 노래 望月久代, 中理惠, 西ちなみ, 千葉紗子 by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to

B Love (So Baby) H7美人

너만을 원하고 너를 원하던 내 사랑은 이제 다 끝이야 간직한 추억에 아픈 상처만이 널 위한 마지막 배려야 날 위해 살아줘 날 위해 행복해 줘 이번엔 다른 너를 위해 살아줘 나에겐 너뿐이야 죽어도 못 잊을 너 사랑했던 그 때로 돌아와 so baby 너만을 원하고 너를 원해 간직한 사랑 모두 네게 다 줄테니 이별의 상처가 너무 싫어 이 쯤에서

山茶花 鄧麗君

每當那春天三月 언제나 춘삼월이면 鄕野如圖畫 한 폭의 그림 같은 裏姑娘上山采茶 마을에 아가씨들이 산으로 올라와 차잎을 따요. 歌聲蕩漾山坡下 노래소리는 산아래로 울려퍼지고, 年十七年紀十八 열일곱인가 열여덟인가 偸偸在說悄悄話,羞答答羞答答 도란도란 소근소근 재잘대기도 하지요.

그림자를 그린자 넥턴

그림자를 그린 자 HOOK) All ma brother (Keep ya head up) All ma sister (Keep ya head up) All tha people (Keep ya head up) As the trees reach for the sun above (X2) Verse 1:정쌍) 검고 짙은 매연 속에 모두들 찌들어

Through the sky 倖田來未

#23626;くよ 키미니이츠카코노네가이와토도쿠요 언젠가 그대에게 이 소원은 닿을 거에요 きっと 키잇토 분명 夢の続きを見ていたんだ 유메노츠즈키오미테이타은다 이어지는 꿈을 보고 있었던거죠 この星空を流れている 코노호시조라오나가레테이루 이 별이 빛나는 하늘을 흐르는 希望の光ともに行こう 키보오노히카리토모니유코오 희망의 빛과

하루만큼 민서 (MINSEO)

빙 돌아 제자리로 온 어제와 같은 노을은 더 짙은 그림자를 그려 내 모습 지우려고 해 언제쯤일까 상처받지 않은 누군갈 안아줄 수 있는 그날은 혼자만 남겨졌던 밤들 빛처럼 아름답던 눈물의 시간들 다 괜찮아 하루만큼 더 기다리면 아픔은 사라질 거라 믿으니까 손 모아 또 소원을 빌어 유난히 푸른 별빛에 더 많이 사랑할 수 있게

하늘 천 박상문 뮤직웍스

하늘 천(天) 일천 천(千) 바 소(所) 뒤 후(後) 날 출(出) 가운데 중(中) 무거울 중(重) 평평할 평(平) 아우 제(弟) 푸를 청(靑) 배울 학(學) 땅 지(地) 흙 토(土) 바다 해(海) 마을 촌() 봄 춘(春) 풀 초(草) 왼 좌(左) 나라이름 한(韓) 앞 전(前) 온전할 전(全) 번개(電) 스스로 자(自) 글자 자(字) 불 화(火)

하늘 천 (7급 한자 공부) 박상문 뮤직웍스

하늘 천(天) 일천 천(千) 바 소(所) 뒤 후(後) 날 출(出) 가운데 중(中) 무거울 중(重) 평평할 평(平) 아우 제(弟) 푸를 청(靑) 배울 학(學) 땅 지(地) 흙 토(土) 바다 해(海) 마을 촌() 봄 춘(春) 풀 초(草) 왼 좌(左) 나라이름 한(韓) 앞 전(前) 온전할 전(全) 번개(電) 스스로 자(自) 글자 자(字) 불 화(火)

盛夏日记 小火柴o

陪你漫步野 喝着橘子汽水 融进碧海蓝天 气温慢慢升高一点点 暗恋能否变成热恋 陪你路过海边 冰镇西瓜真甜 沙滩看海岸线 气温慢慢升高一点点 对你四十度的爱在夏天 我的心动降临在夏天 想一呆在你身边 红着脸不是阳光太猛烈 是我看着你的脸 你的笑容降临在夏天 想一陪在你身边 每个白昼长夜 亲吻你的脸 陪你漫步野 喝着橘子汽水 融进碧海蓝天 气温慢慢升高一点点 暗恋能否变成热恋 陪你路过海边

다른 사람 만나요 (Feat. 바닐라어쿠스틱) 비스타-미풍(美風)

baby) My baby baby baby(I'm going crazy) I'm thinking of you and waiting for you 네 향기 네 미소 너의 기억 지울께 아직도 가슴속에서 숨 쉬고 있어 내 심장은 너만을 행복했던 기억들을 해맑게 웃고 있는 너의 사진들도 사진들도 이제는 찢어야겠지 지워야겠지 이젠 내 맘속의 추억으로 간직한

채워주시는 분 (Bilingual Ver.) (Jap/Kor) (Feat. 정승은) Jworship

聖慈(키타무라 세이지) 1. 주님 내 영혼이 주리고 목말라 지금 주 앞에 왔습니다 주님 당신께만 내 두 손을 들고 온 마음 다해 경배합니다 주님 오직 당신만이 내 빈 잔을 충만하게 채워주시는 분 주님 오직 당신께만 내 뜻과 정성 다해 찬양합니다 2.

The Flight is about to take off (推開門直走) Wayne's So Sad (傷心欲絕)

他遇見魔鬼 穿著一條白內褲 他覺得不錯 魔鬼不要面子也不要錢 嗚嗚 推開門一走一走 走到靈魂的盡頭 魔鬼聽我說 不是你的錯 每一個角落 我麗的所有 早已被洗劫一空 入夜之後的風 吹得他渾身不自在 他抬起了頭 他說魔鬼魔鬼請你別離開我 嗚嗚 在遇到你之前我還不知道我一無所有 魔鬼聽我說 不是你的錯 每一個角落 我麗的所有 早已被洗劫一空 魔鬼聽我說 不是你的錯 每一個角落 我麗的所有 推開門一

美しい人 柴田淳(shibata jun)

카미니 토이카케테타) 그 부드러운 머리카락에 물어보았죠 ほおづえついて 遠く微笑んでる (호-즈에츠이테 토-쿠 호호엔데루) 턱을 괴고는 멀리서 미소짓고있어요 ふと見せる その君だけ憶えてる (후토 미세루 소노 키미다케 오보에테루) 잠깐 보였던 그대를 기억하고있어요 僕じゃ君を そんなふうに (보쿠쟈 키미오 손나 후-니) 나는 그대를 그런 식으로 しい

太完美 (Perfection) SUPER JUNIOR-M (슈퍼주니어-M)

你的眉眼 니더메이얀 네 눈동자 你的侧脸 니더써리엔 네 옆모습 你的颈间 니더찡지엔 네 목덜미 你的妩媚 니더우메이 너의 매력 你的一切 니더이치에 네 모든 것 从头到尾 쏭터우따오웨이 머리부터 발끝까지 我已沦陷 워이륀쉬엔 난 이미 빠져버렸어 oh太完 오 타이완메이 오 너무 완벽해!