가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


나는야 그레이트마징가 2001ver. 水木一郞

당당다당   スクランブル ダッシュ 스크램블 대시 淚(なみだ)を流(なが)さない 「ダダッダ-」 오레와 나미다오 나가사나이 다닷다- 나는 눈물을 흘리지 않아 「다닷다」 ロボットだから マシ-ンだから 「ダダッダ-」 로보토다카라 마신다카라 다닷다- 로봇이니까 머신이니까 「다닷다」 だけどわかるぜ 燃(も)える友情(ゆうじょう

おれはグレ-トマジンガ 2001ver 水木一郞

그레이트 마징가 OP グレトマジンガ-나는 그레이트 마징가. ダッシュ! ダッシュ! ダンダンダダン 대시! 대시! 당당다당   ダッシュ! ダッシュ! ダンダンダダン 대시! 대시! 당당다당   ダッシュ! ダッシュ! ダンダンダダン 대시! 대시!

グレ-トマジンガ- 水木一郎

당당다당 スクランブル ダッシュ 스크란부루 닷슈 なみだを ながさない 「ダダッダ-」 오레와 나미다오 나가사나이 「다닷다-」 나는 눈물을 흘리지 않아 「다닷다」 ロボットだから マシ-ンだから 「ダダッダ-」 로봇토다카라 마시-인다카라 「다닷다-」 로봇이니까 머신이니까 「다닷다」 だけど わかるぜ もえる ゆうじょう 다케도 와카루제 모에루 유-죠

グレ-トマジンガ- (おれはグレ-トマジンガ-) 水木一郎

단단다단 スクランブル ダッシュ SCRAMBLE DASH なみだを ながさない 'ダダッダ-' 나는 눈물을 흘리지않아. '다닷다-' ロボットだから マシ-ンだから 'ダダッダ-' 로보트니까, 기계니까, '다닷다-' だけど わかるぜ もえる ゆうじょう 하지만 알고있어. 불타는 우정.

마징가Z 2001ver. 水木一郞

空に そびえる くろがねの城 소라니 소비에루 쿠로카네노시로 하늘에 우뚝솟은 강철의 성 ス-パ-ロボット マジンガ-Z 스파로보토 마징가-Z 슈퍼로봇 마징가Z 無敵の 力 ぼくらの ために 무테키노 치카라와 보쿠라노 타메니 무적의 힘은 우리들을 위해서 正義の 心を パイルダ-オン 세이키노 코코로오 파일다-온 정의의 마음을

グレ-ト マジンガ- 그레이트 마징가 水木一郞

ダ ダン [닷슈 닷슈 단- 단- 다 단-] 대쉬 대쉬 단 단 다 단 ダッシュ ダッシュ ダン ダン ダ ダン [닷슈 닷슈 단- 단- 다 단-] 대쉬 대쉬 단 단 다 단 ダッシュ ダッシュ ダン ダン ダ ダン [닷슈 닷슈 단- 단- 다 단-] 대쉬 대쉬 단 단 다 단 スクランブル ダッシュ [스쿠란-부루 닷슈] 스크램블 대쉬 俺(

マジンガZ 2001ver 水木一郞

마징가 Z 오프닝 鋼の 城 (강철의 성) 空に そびえる くろがねの城 소라니 소비에루 쿠로카네노시로 하늘에 우뚝솟은 강철의 성 ス-パ-ロボット マジンガ-Z 스파로보토 마징가-Z 슈퍼로봇 마징가Z 無敵の 力 ぼくらの ために 무테키노 치카라와 보쿠라노 타메니 무적의 힘은 우리들을 위해서 正義の 心を パイルダ-オン

그레이트 마징가 슈퍼로봇대전

당당다당  スクランブル ダッシュ 스크램블 대시 淚を流さない 「ダダッダ-」 나는 눈물을 흘리지 않아 「다닷다」 ロボットだから マシ-ンだから 「ダダッダ-」 로봇이니까 머신이니까 「다닷다」 だけどわかるぜ 燃える友情 하지만 알고 있다 타오르는 우정을 キミといっしょに 惡を擊つ 너와 함께 악을 쳐부순다 必殺パワ-! 

마징카이저 드라마cd오프닝 水木一郞

마징카이저 드라마 CD 오프닝 マジンカイザ- 歌 : 神か 惡魔か 鋼鐵のカイザ- (かみか あくまか こうてつのカイザ-) 신인가 악마인가 강철의 카이저 ズババン! ズババン! 稻妻で 敵を打て (ズババン! ズババン! いなずまで てきをうて) 콰콰쾅! 콰콰쾅!

今がその時だ 水木一郞

この靑(あ)い地求(ちきゅう)に 明日(あす)あるか 코노 아오이 치키유우니 아스와 아루카 이 푸른 지구에 내일은 있는가 希望(ゆめ)を奪(うば)い去(さ)る者(もの) 유메오 우와이 사루모노와 꿈을 빼앗아 사라지는 놈은 どんな奴(やつ)も許(ゆる)さない 도은나 야스모 유루사나이 어떤 놈이든 용서 안한다 魂(たましい)が奮(ふる)える 起(た)ち上(あ)

나에게 적은 없다 水木一郞

ス-パ-ロボット大戰 α - 我ニ敵ナシ (와레니 데키나시) 歌 : 燃ゆる我 超機神 타오르는 이 몸은 초기신 모유루 와레와 초호기진 靑き無敵の龍 龍虎王 아오키 무테키노 류우 류코오오 푸르른 무적의 용 용호왕 守平和 この世界 마모레 헤이와 코노 세카이 지켜라 평화 이 세계를 怒る天河の轟きが 이카루 텐카노 토도로키가

超電磁ロボ コン·バトラ-V(コン·バトラ-Vのテ-マ) 水木一郞

らの わらの コン·バトラ-V 우리들의 우리들의 콤바트라 브이. ゴ- ゴ- ゴ-! どつげき 고 고 고! 돌격. コンバイン ONE TWO THREE FOUR FIVE たたかいだ 콤바인 원 투 쓰리 포 파이브 전투다. ぞら かけるぞ ちょうでんじロボ 대공을 달려간다. 초전자로보. へいわの まもりて コン·バトラ-V 평화의 수호자.

マジンガ-Z (Zのテ-マ) 水木一郞

ひとの いのち つきるとも 사람의 목숨은 다할지언정 ふめつの ちから マジンガ- Z 불멸의 힘. 마징가 Z あらそいたえない このよの なかに 싸움이 끊이지않는 이 세상 속에서 しあわせ もとめて あくを うつ 행복을 찾아 악을 쳐부순다.

サイバスタ- (熱風! 疾風! サイバスタ-) 水木一郞, 影山ヒロノブ

オレ せんぷう だにも とめらないぜ 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어. WING きらめく りゅうしなち WING 번쩍이는 입자포는 っぷう あんうん きりさいて 열풍, 암운을 가르고 WIND かなたへ もい とばす WIND 저편으로 내 마음을 날린다. っぷう! しっぷう! サイバスタ- 열풍! 질풍! 사이버스타.

戰國魔神ゴ-ショ-グン(ゴ-ショ-グン發進せよ!) 水木一郞

い ボタンを しってるか 푸른 보턴을 알고있는가? たたかえ いまが そのときだ 싸워라. 지금이 바로 그때다. そらを みろ っしん ごびょうまえ 하늘을 보라. 발진 5초전. うちゅう スペ-ス NO.1 우주 스페이스 넘버 원. せんごく まじん NO.1 전국 마신 넘버 원. うちゅう スペ-ス NO.1 우주 스페이스 넘버 원.

マジンガ- Z 마징가Z OP 水木一郞

空(そら)に そびえる 鐵(くろがね)の 城(しろ) [소라니 소비에루 쿠로가네노 시로] 하늘에 우뚝 솟은 강철의 성 ス-パ- ロボット マジンガ- ゼット [스-파- 로봇또 마징-가- 젯또] 슈퍼 로봇 마징가 Z 無敵(むてき)の 力(ちから) ぼくらの ために [무테끼노 찌카라와 보끄라노 타메니] 무적의 힘은 우리들을 위해서 正義(せいぎ

열풍! 질풍! 사이버스타 水木一郞, 影山ヒロノブ, MIO

사이버스타 노래: , 影山ヒロノブ, MIO 출원: 슈퍼로봇대전 마장기신 かぜが よんでる いつか きいた あのこえが 바람이 부르고 있다. 언젠가 들었던 그 목소리가. 카제가 요느데루 이추카 키이타 아노코에가 オレ せんぷう だにも とめらないぜ 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어.

열풍! 질풍! 사이버스타 水木一郞, 影山ヒロノブ, MIO

사이버스타 노래: , 影山ヒロノブ, MIO 출원: 슈퍼로봇대전 마장기신 かぜが よんでる いつか きいた あのこえが 바람이 부르고 있다. 언젠가 들었던 그 목소리가. 카제가 요느데루 이추카 키이타 아노코에가 オレ せんぷう だにも とめらないぜ 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어.

とべ ! グレンダイザ 2001ver 影山ヒロノブ

이 평화 守りもかたく たちあが 마모리모 카타쿠 타치아가레 반드시 지켜서 일어서라 地球 こんなに 小さいけど 正義と愛とで 輝く星だ 지큐우와 콘나니 치이사이케레도 세이기토 아이토데 카가야쿠 호시다 지구는 이렇게 작지만 정의와 사랑으로 빛나는 별이다.

よこはま たそがれ (요코하마타소가레, 황혼의 요코하마) 이츠키 히로시(五木ひろし)

1) よこま たそが 요코하마 타소가레 요코하마, 황혼 ホテルの小部屋 호테루노코베야 호텔의 작은 방 くちづけ 殘り香 煙草のけむり 쿠치즈케 노코리가 타바코노케무리 입맞춤, 남은 내음, 담배 연기 ブル-ス 口笛 女の淚 부루-스 쿠치부에 온나노나미다 블루스, 휘파람, 여자의 눈물 あの人 行って 行

ゲッタ-ロボ 2001ver 影山ヒロノブ

와까이 이노치가 맛까니 모에떼 젊은이의 목숨이 새빨갛게 타오르며 ゲッタ- スパ-ク そらたかく 겟타- 스파크 소라타카쿠 겟타 스파크 하늘 높이 みたか がったい ゲッタ-ロボだ 미따까 갓타이 겟타로보다 보았느냐 합체 겟타로보다 ガッツ ガッツ ゲッタ- ガッツ 갓츠 갓츠 겟타 갓츠 근성 근성 겟타 근성 みっつの こころが ひとつに な

Yogoreta Mizu The Monsieur

つめたいが の葉をこぶ 子供遊び さかなよぐ 何も知らない 村人達 川のを 飲んでいる 私の瞳でみたら きいなだが こ人の 人の命をけずる 谷を流て ふもとの村え 川の 命のかけら 今年もまた 稲を育てる 大事な 汚だ 私の瞳でみたら きいなだが そ人の 人の命をけずる 君の仲間や 兄弟までが 苦しんでいる 世の中に 生まて死んで いく人たち

열풍질풍 사이버스타 사이버스타

사이버스타 노래: , 影山ヒロノブ, MIO 출원: 슈퍼로봇대전 마장기신 かぜが よんでる いつか きいた あのこえが 바람이 부르고 있다. 언젠가 들었던 그 목소리가. 카제가 요느데루 이추카 키이타 아노코에가 オレ せんぷう だにも とめらないぜ 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어.

熱風! 疾風! サイバスタ- MIO

사이버스타 노래: , 影山ヒロノブ, MIO 출원: 슈퍼로봇대전 마장기신 かぜが よんでる いつか きいた あのこえが 바람이 부르고 있다. 언젠가 들었던 그 목소리가. 카제가 요느데루 이추카 키이타 아노코에가 オレ せんぷう だにも とめらないぜ 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어.

Tornado JAM Project

マジンカイザ- OVA Ending - Tornado 작사 : 工藤哲雄(쿠도우 테츠오) 작곡, 편곡 : 河野陽吾(카와노 요우고) 노래 : JAM Project(Featuring /미즈키 이치로) あ, 夜空(よぞら) Hazy 闇(やめ)が うねる Sky 아, 흐릿한 밤하늘엔 어둠이 물결치고 *아, 요조라와 Hazy 야미가 우네루 Sky

金木犀 히사가와 아야

犀(きんもくせい)が匂(に)うと 思(も)い出(だ)すのいつだって 금목서꽃이 피면 생각나는 것은 언제나 希望(きぼう)に燃(も)えていた 19(じゅうく)の頃(ころ) 희망으로 타오르던 19살 夢(ゆめ)追()いかけて 人(ひとり)で 꿈을 좇아 혼자서 小(ちい)さな町(まち) 飛(と)び出(だ)した 조그만 마을을 뛰쳐나왔지 胸(むね)の

23 SOULTAKER JAM Project

23 SOULTAKER by [JAM Project] SOULTAKER JAM Project 앨범 : SOULTAKER 작사 : 미즈키 이치로() & 카게야마 히로노부(影山ヒロノブ) 작곡 : 미즈키 이치로() & 카게야마 히로노부(影山ヒロノブ) 편곡 : 스도우 켄이치 きづついた ひびの むこうに なにが まつのか Soul

時を越えて 水木一郞, 影山ヒロノブ, MIO

時を越えて 시간을 넘어서 作訶:坂井 大 作曲:田中伸 補作曲:飯塚昌明 編曲:飯塚昌明 歌唱:, 影山ヒロノブ, MIO Oh 果てない宇宙に 한없는 우주에 Ah 終りのないStory 끝나지 않는 이야기 そぉ 見あげる星屑さえ 올려다본 별조각마저 瞳 Shine 濡らしてゆくよ 눈동자를 빛내며 적셔나간다 愛 あふる熱

The SoulTaker 魂狩 JAM Project

&遠藤> 孤独(こどく)に怯(び)えた 昨日(きのう)を振(ふ)り切(き)って 코도쿠니오비에타 키노오오후리키잇테 고독을 두려워했던 지난날을 뿌리쳐내고 <影山> 時代(じだい)の渦(うず)の中(なか)へ 지다이노우즈노나카에 시대의 폭풍 속으로 <&さかもと> 今(いま)俺() 이마오레와 지금 나는 <影山&松本> 何(なに

Watashi no Oishasan Gikyu Oimatsu

私の医者さん きょう曜日 医者さんがやってくる 週に度だけど遠くの方から 子供が風邪をこじらせたので ばあちゃん リュウマチ苦しそうなので__ きょう曜日 医者さんがやってくる まだまだ若いと咳ばらいしながら 息子都会へ出て行ったきり 娘もいい人ができたから__ きょう曜日 医者さんがやってくる 忘ていたずの明るい顔が見える みんなこの日を待ちかねて 集会所祭り騒ぎ

THE FORMALIST'S BLUE NEWEST MODEL

大きな栗のの下 あなたと私 汚た雨を避けながら 踊り明かそう 大きなビルの谷間で よく見る奴らが 小さな蟻を踏みつぶす 話してたよ 小さな嘘もいつしか 膨らみすぎたね まえ気付く暇もなし 変わる気もなし 小さな蛇口ひねって を飲んだら 大きな嘘の習わしが 腹に溜った 今日も日 杓子定で単純な大声を張り上げてた 今日も日 杓子定で簡単な反抗を繰り返した 大きな栗のの下 あなたと私 汚

THE FORMALST'S BLUE(Re Mix) NEWEST MODEL

大きな栗のの下 あなたと私 汚た雨を避けながら 踊り明かそう 大きなビルの谷間で よく見る奴らが 小さな蟻を踏みつぶす 話ししてたよ 小さな嘘もいつしか 膨らみすぎたね まえ気付く暇もなし 変わる気もなし 小さな蛇口ひねって を飲んだら 大きな嘘の習わしが 腹に溜った 今日も日 杓子定で単純な大声を張り上げてた 今日も日 杓子定で簡単な反抗を繰り返した 大きな栗のの下 あなたと私

세가타산시로 세가

せがた三四 세가 새턴. 해라! 세가타 산시로 作詞: 安藤宏治 作曲: 奧居史生 編曲: 奧居史生 歌 :とみたいちろう .

Yugao Man Arai

小雨の宵に黒い単衣のひっそりと 淋しさが夕がに似たその女の…… ののく筆が 告げる秘そかな手紙に 道ならぬ 恋にびえる文字ばかり あゝゝ その女の言葉つ 忘去るすべもなく 想うたびに 浮ぶたびに ただふるえて 熱にくるしむ病み人のように ぼく…… 河原をさまよって 河原のに細い素足をひたすなら このぼく底の小石になろう…… 単衣のすそを そっとからげて宵闇に 夕がの 花を無心

마탐정 로키 라그나로크ed- Believe in Heaven 三木眞一郞(미키 신이치로)

] 방황하고 있어 내일로 孤獨(こどく)の 街(まち)で 語(かた)り 繼(つ)ぐ 神話(しんわ)さえ [코도쿠노 마치데 카타리 츠구 신와사에] 고독의 거리에서 구전되는 신화마저 阻(ば)まそうな 闇(やみ)を 拔(ぬ)けてゆく [하바마레소우나 야미오 누케테유쿠] 방해받을 듯한 어둠을 빠져나가지 果()てない 天空(そら)を 超(こ)えて 旅(たび

櫻色舞うころ (연분홍빛 춤출 무렵) Kiyokiba Shunsuke

櫻色舞うころ 私ひとり 押さえきぬ胸に 立ち盡くしてた 若葉色 萌ゆば 想いあふて すべてを見失い あなたへ流た めぐるたちだけが ふたりを見ていたの ひとところにとどまないとそっとしえながら 枯葉色 染めてく あなたのとなり 移ろいゆく日日が 愛へと變わるの どうかたちだけ この想いを守って もう度だけふたりの上で そっと葉を搖らして

水色時代(あのころのように) 鈴木眞仁

いつか ときが ながとなに なっても 언젠가 시간이 흘러, 어른이 되더라도 かがやいた ひびを わすないよ 찬란했던 그날들을 잊지않을거예요. しゃいだ こうかごも みなた ふうけいも 들떠있던 방과후의 시간도, 낯익은 풍경들도 たいせつな たからものだから 소중한 보물이니까요.

Kaze Tachinu Susumu Sugawara

面に映る青い空 涼やかなまどろみ誘う 目を閉じる… 想いば 過ぎ去りし日の気がかりがふとかすめる 陽だまりのようなあの日々も 今もう薄ゆく時のかなた 穏やかに流ていた どうしてひとりてここにいるのか 導かるようにやさしく運ば うつろいをくりかえす 人みな夢の旅人 ふいに飛び立つ鳥よ 面の静けさがさざ波たつ 舞いあがる迷いなき群も告げず明日どこへ行くのか

강철의 메시아 Unknown

< 鋼の救世主(メシア) > 作詞:影山ヒロノブ   作曲:千澤 仁   編曲:須藤賢 歌:JAM Project  (, 影山ヒロノブ, 松本梨香, さかもとえいぞう, 遠藤正明) Love you Love you 世界(せかい) Love you Love you 세계는 ただ 君(きみ)だけ待(ま)ち續(つづ)

Kodokuna Ki(Epilogue) Masatoshi Kanno

孤独な樹 こよみをめくるように の葉として 樫の まえ 枯た あいつか遠い日 たわむてつけた ナイフの傷跡 幹に残したまま 幼なじみの まえた 淋しすぎるよ 人生るものが 多すぎて かえらぬものが 多すぎる 思い出 のせるように 季節流て 樫の まえ 枯た あいつか遠い日 にのぼり落ちた かかとの傷跡 僕に残したまま 幼なじみの まえた ※淋

ウィ-クエンドの手品 Toki Asako

月曜日火曜日曜日 월요일 화요일 수요일 曜、金曜日 목요일, 금요일 ふいの窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかった あいうえ 흩어지는 아이우에오 吹き飛んで降り積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩の上 어깨의 위에 土曜日日曜日冷庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリジア 신문지 후리지아

Magic Of Weekend / ウィ - クエンドの手品 Asako Toki

月曜日火曜日曜日 월요일 화요일 수요일 曜、金曜日 목요일, 금요일 ふいの窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかった あいうえ 흩어지는 아이우에오 吹き飛んで降り積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩の上 어깨의 위에 土曜日日曜日冷?庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリ?

やんちゃ道 (개구쟁이의 길) Jero

泥んこで泣かさて?って?ても 鼻垂らし 笑顔を作ってる 負けん?なあたしに似て ?がりで 喧?の理由(わけ)言わないね ?顔まだまだ子供だけど 我慢を?えているんだね 知らぬ間に でこぼこしてきた小さな手 やぶけたズボンを縫うたびに 人に言えない悲しみが この胸の?に忍び?む あやしてと??を言う 悔しさ?みしめ ?くな 泥んこ道に?く花のように ?

I LOVE Su Masamichi Oikawa&OH!MANGO!

アイ・ラヴ・スー ぬた君のひとみのように こよいの月もぼろげに 赤い君のロベにのように いらの心もにじむよに ただひたすらに―― 想うあ~あなたのことばかり アイラヴスー アイラヴスー アイラヴスー アイラヴスー 君のかわいいえくぼのように 流る雲もやわらげに そよぐ草もやさしげに いらの心もとけるよに ただ度だけ―― 会いたいあ〜気持がつのるだけ アイラヴスー アイラヴスー アイラヴスー

ワダツミの木 Hajime Chitose

びた月の夜に 小さな船をうかべましょう うすい透明な風 二人を遠く遠くに流しました どこまでもまっすぐに進んで 同じ所をぐるぐる廻って 星もない暗闇で さまよう二人がうたう歌 波よ もし 聞こえるなら 少し 今 聲をひそめて 私の足が海の底を捉えて砂にふたころ 長い髮枝となって やがて大きな花をつけました ここにいるよ あなたが迷わぬように ここにいるよ

POWER JAM Project

▣ POWER ▣ 作詞:工藤 哲雄 作曲:千澤 仁 編曲:須藤 賢 歌:JAM-PROJECT <影山> 夢(ゆめ)もう蜃氣樓(しんきろう)じゃないのさ <遠藤> 傷付(きずつ)いたこの手(て) 確(たし)かに觸(ふ)た <松本> 痛(いた)みの先(さき)に見(み)えた未來(みらい)へ <さかもと> 戰(たたか)いのロ-ド果()てなく續(つづ)く <>

マジンカイザー 水木一郎

稻妻で敵をうて 이나즈마데 테키오 우테 번개로 적을 쏘아라 胸のゼット俺たちの約束 무네노 젯토와 오레타치노 야쿠소쿠 가슴의 Z는 우리들의 약속 ズババン! ズババン! 즈바방! 즈바방! 즈바방! 즈바방!

animetal JAMproject

淚を流さない ダダッダ- 오레와 나미다오 나가사나이 다닷다 나는 눈물을 흘리지 않아 다닷다 ロボットだから マシ-ンだから ダダッダ- 로봇토다카라 마신다카라 다닷다 로봇이니까 머신이니까 다닷다 だけどわかるぜ 燃える友情 다케도 와카루제 모에루 유우죠우 하지만 알고 있지 불타는 우정을 キミといっしょに 惡を擊つ 키미토 잇쇼니 아쿠오 우츠

INTRODUCTION -ETERNAL ECHOES- 동방신기 (TVXQ!)

オトス・・・カベン チリヂ・リ・ハナハ ゆくの             止まらぬごとく          新墾(あらき)すすみて      燃ゆる叢(こむら)       通し覚え             跡かなく             温し風             忘形見             夢の跡に             氷溶き              墨染めの空となり 乞

話を聞いておくれやす 란마

제목: 話を聞いてやす 노래: 大文字煎太 출원: らんま 1/2 つらい しゅうぎょうの かいも なく (どす) 힘든수행의 보람도 없이 かくとう さどうの みちとく (どす) 격투다도의 길은 멀고도 멉니다. よめを さがせば あかねん 신부를 찾으니 아카네님... わての どこぞが きに いらん (どす) 나의 어디가 맘에 안듭니까?