가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


小さな戀の夕間暮れ 森山直太朗

何故だろう、いとおしく そっと抱き寄せた 나제다로오, 이토오시쿠 솟토다키요세타 (왜일까, 사랑스러워서 살짝끌어당겨안았어) 踏切で途切た言葉 映えに染めらて 후미키리데토기레타코토바 유우바에니소메라레테 (건널목에서 끊기어진 대화 저녁노을에 물들여져서) 唇が象った「サヨナラ」 쿠치비루가카타돗타'사요나라' (입술이 그리던 '안녕')

生きとし生ける物へ 森山直太朗

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ やがて淚は喝くとて 야가테나미다와카와쿠토테 이윽고눈물이메말라 風に吹かちゃいらい 카제니후카레챠이라레나이 바람에날리며있을수없어 僕は君が思うようじゃい 보쿠와키미가오모우요-나닌겐쟈나이 나는그대가생각하는그런사람이아니야 そうそんじゃい 소-사손나닌겐쟈나이

夏の終わり 森山直太朗

水芭蕉搖る畦道 肩竝べ夢を紡いだ (미즈바쇼 유레루 아제미치 카타 나라베 유메오 츠무이다) 토란이 흔들리는 논두렁길을 어깨를 나란히 하며 걸으며 꿈을 꿔요 流ゆく時に 笹舟を浮かべ (나가레 유쿠 토키니 사사부네오 우카베) 흘러가는 시간의 강에 대나무 잎으로 만든 배를 띄워요… 燒け落ちた夏唄 忘人は泡沫 (야케오치타 나츠노 코이우타 와스레지노

旅立ちの朝 森山直太朗

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 日が昇る前に君眠るこ部屋を出よう 히가노보루마에니키미노네무루코노해야오데요- 해가뜨기전에그대가잠들어있는이방을나가 誰にも氣付かいように 다레니모키즈카레나이요-니 아무도알아차리지못하도록 有りっ丈錢を握り締めて 아릿타케노코제니오니기리시메테 있는만큼의잔돈을움켜쥐고서 背負

旅立ちの朝 森山直太朗

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 日が昇る前に君眠るこ部屋を出よう 히가노보루마에니키미노네무루코노해야오데요- 해가뜨기전에그대가잠들어있는이방을나가 誰にも氣付かいように 다레니모키즈카레나이요-니 아무도알아차리지못하도록 有りっ丈錢を握り締めて 아릿타케노코제니오니기리시메테 있는만큼의잔돈을움켜쥐고서 背負いこみ

靑い瞳の戀人さん 森山直太朗

僕ら描いた未来日々はカッコウ雛が落としてしまった 보쿠라에가이타미라이노히비와캇코우노히나가오토시테시맛타 우리들이 그렸던 미래의 날들은 뻐꾸기 새끼가 떨어뜨려 버렸어요 生憎、雨はまだ降り止まくて 아이니쿠, 아메와마다후리야마나쿠테 공교롭게도, 비는 아직 그치지않아서 僕は悲しむことえ忘ちまった 보쿠와카나시무코토사에와스레치맛타

季節の窓で 森山直太朗

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 雨に降らて君を感じた 아메니후라레테키미오칸지타 비를맞으며그대를느꼈어 燒けも月も明日えもが目に見えくて 유-야케모츠키모아시타사에모가메니미에나쿠테 석양도달도내일조차눈에보이않아 雨に降らて時計が濡た 아메니후라레테토케이가누레타 비를맞아시계가젖었어 君もまた同じ氣持ちんだと

さくら 森山直太朗

(돈나니 쿠루시- 토키모 키미와 와랏테-루카라) 아무리 힘든 때도 그대는 웃고 있기에 挫けそうにりかけても 頑張る氣がしたよ (쿠지케소-니 나리카케테모 감바레루 키가 시타요) 좌절하게 되어도 힘낼 수 있을거란 느낌이 들었어요… 霞みゆく景色中に あ唄が聽こえる (카스미 유쿠 케시키노 나카니 아노 히노 우타가 키코에루) 안개가 낀 풍경

風唄 森山直太朗

欲望波に蕩う 一輪花 (요쿠보-노 나미니 타유토- 이치린노 하나) 욕망의 파도에 흔들리는 한 송이 꽃 紅地平に燃ゆる 一片詩 (쿠레나이노 치헤-니 모유루 히토히라노 우타) 붉은 지평선에 피어오르는 한 장의 편지… 絶望果てに射し入る 一縷光 (제츠보-노 하테니 사시이루 이치루노 히카리) 절망의 끝에 비치는 한 줄기의 빛 流るる雲を

手紙 森山直太朗

新しいこ街にも 少しずつ慣てきたよ (아타라시- 코노 마치니모 스코시즈츠 나레테 키타요) 새로운 이 거리에도 조금씩 익숙해지게 됐어요 昨日から降り續く雨に 布團はびしょ濡だけど (키노-카라 후리츠즈쿠 아메니 후통와 비쇼누레다케도) 어제부터 계속 내리고 있는 비에 이불은 흠뻑 젖었지만… こ隣街で 日雇い仕事を見つけたよ (코노 아이다 토나리

時の行方~序·春の空~ 森山直太朗

출처 : 지음아이 [http://www.jieumai.com] 春空ふと見上げて思った私を 하루노소라후토미아게테오못타와타시노치이사사오 봄하늘을 문득 올려다보며 생각했던 나의 초라함을 今日も在るがまま為すがまま赴くまま 쿄오모아루가마마세스가마마오모무쿠마마 오늘도 있는 그대로 하시는대로 향하여 가는대로 こ胸、風に添えて 코노무네

風のララバイ 森山直太朗

지난 패밀리 레스토랑에 화려해지는 星占いも当てにしちゃいいよ 호시우라나이모아테니시챠이나이요 별점도 믿지는않아요 偶然一致 必然は不一致 구-젠노잇치 히츠젠와후잇치 우연의 일치 필연은 불일치 風に踊るフリスビーが輝き中へ世界を誘う 카제니오도루후리스비-가카가야키노나카에세카이오사소우 바람에 춤추는 Frisbee가

紫陽花と雨の狂想曲 森山直太朗

紫陽花と雨狂想曲(자양화와 비의 광상곡) 作詞者名 ·御徒町机 作曲者名 風に搖た紫陽花ハ-モニ- 카제니 유레타 아지사이노 하모니 바람에 흔들리는 자양화의 Harmony 胸奧がキュンとくる 무네노 오쿠가 큥토 쿠루노사 가슴속이 뭉클하고 왔어 君と初めて出會った日から 키미토 하지메테 데앗타 히카라

今が人生 森山直太朗

んにもいへや(아무도 없는 방) 作詞者名 ·御徒町机 作曲者名 んにもいへやかでぼくは 난니모나이 헤야노 나카데 보쿠와 아무도 없는 방 안에서 나는 からっぽぎゅうにゅうパックをすすっていたんだ 카랏포노 규우뉴우팍쿠오 스슷테이탄다 빈 상자의 우유팩을 빨아마시고 있어 もうきみをわすたはずに こころくるしく

なんにもないへや 森山直太朗

んにもいへや(아무도 없는 방) 作詞者名 ·御徒町机 作曲者名 んにもいへやかでぼくは 난니모나이 헤야노 나카데 보쿠와 아무도 없는 방 안에서 나는 からっぽぎゅうにゅうパックをすすっていたんだ 카랏포노 규우뉴우팍쿠오 스슷테이탄다 빈 상자의 우유팩을 빨아마시고 있어 もうきみをわすたはずに こころくるしく

今が人生 森山直太朗

そん風にして今日も日は (손-나후우니시테 쿄오모 히와) 그런 식으로 오늘도 해는 かげっていく 移ろっていく (카겟-테-쿠 우츠롯-테-쿠) 기울어간다 옮겨간다 水を打ったよう東京空 (미즈오 웃-타요오나 도-쿄-노 소라) 물을 끼얹은 듯한 도쿄의 하늘 擦違い思いやる心とは? (스레치가이 오모이야루 코코로토와) 엇갈림.

愛し君へ 森山直太朗

し君へ 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-05-25 출처 : http://the-powder.com いっそ 잇소 (차라리) 抱きしめて抱きしめて離いよ 다키시메테다키시메테하나사나이요 (끌어안고서끌어안은채떨어지지않겠어) こままそばにいてほしい 코노마마소바니이테호시이 (이대로곁에있어주길바래요) 何も問わずに 나니모토와즈니

夕暮れ 松浦亞彌

何とく時が過ぎる (난토나쿠 지캉가 스기루) 평범하게 시간이 흘러가요 日曜日は いつもらば あたが いたに (니치요-비와 이츠모나라바 아나타가 이타노니) 일요일은 예전에는 그대가 있었는데… 何とく別が來て あ日からは ずっとブル- (난토나쿠 와카레가 키테 아노 히카라와 즛토 부루-) 평범하게 이별이 찾아 와서 그 날부터는 계속 우울해요

北風と太陽 (북풍과 태양) Kubota Toshinobu

淋しがりや 君目に 雲が 生まる 誰せいで ?りこむ 人待ち顔Romance  どこかで 最初?りをともす頃 そんふうに 誰か君を 見つめている 北風と陽と 勝負ど 捨てて めぐり?

さくら(獨唱) 森山直太朗

그대와 다시 만날 수 있는 날들을 くら竝木上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんに苦しい時も 君は笑っているから (돈나니 쿠루시- 토키모 키미와 와랏테-루카라) 아무리 괴로운 때도 그대는 웃고 있으니까 挫けそうにりかけても 頑張る氣がしたよ (쿠지케소-니

紫陽花と雨の狂想曲(수곡과 비의 광상곡) Moriyama Naotaro

作詞者名 ·御徒町机 作曲者名 風に搖た紫陽花ハ-モニ- 카제니 유레타 아지사이노 하모니 바람에 흔들리는 자양화의 Harmony 胸奧がキュンとくる 무네노 오쿠가 큥토 쿠루노사 가슴속이 뭉클하고 왔어 君と初めて出會った日から 키미토 하지메테 데앗타 히카라 그대와 처음 만난 날부터 僕

晩秋 ガガガSP

心は 카와노나가레노요-니보쿠노코코로와 강의흐름처럼나의마음은 流るままには進め 나가레루마마니와스스메나이노사 흘러가는채로는가지않아요 憎たらしい程自分氣持ちが 니쿠타라시-호도노지분노키모치가 증오할만큼인내자신의마음이 體中を流るだけ 카라다쥬-오나가레루다케나노사 몸안을흐를뿐이죠 晩秋は僕心をまどわせる 반슈-노유-구레와보쿠노코코로오마도와세루

灰色の瞳 椎名林檎

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 枯野に笑いたように 카레노니사이타치이사나하나노요-니 마른들판에핀작은꽃처럼 んて淋しいこ 난테사비시이코노유-구레 너무나외로운이황혼 とどかい想いを抱いて  토도카나이오모이오이다이테 전해지지않는마음을끌어안고서 んて淋しいこ 난테사비시이코노유-구레

Time 山下智久

靜か光が差してる海辺 (시즈카나 유-구레노 히카리가 사시테루 우미베) 조용한 해질녘의 빛이 비추고 있는 해변 ふざけて砂浜に 二人落書きして (후자케테 스나하마니 후타리 라쿠카키시테사) 장난으로 모래사장에 두사람 낙서하면서말야 にげく過ぎる こえも (나니게나쿠 스기루 코노 지캉데사에모) 아무렇지않게 지내는 이 시간조차도

BETWEEN THE WAVES OF DARKNESS MESCALINE DRIVE

い 二人は が怖い 闇に 何が あるか見たい ああ ブランコは 時、刻む振り子 ポツリ 付きだした 灯、数えてる 団地公園 影ぼうし 踊る 黙りこんでる 帰り道 石 “せえ”で 漕ぎだした、ブランコ 陽が 染めていく、そ思い DEAR-SISTER, CATCHING YOUR SOUL いつしか 交互に ブランコは 揺て 互い 背中を 不安そうに見てた 高いヒール

Yuhi Trust

陽 もう時ですからと だかが囁いて 白い車が庭先に止まる 咲いた花々 あように わたしもこ部屋を出てゆく たとらした あ頃に ふたりを染めた 朱い陽が いまは わたし眼に墜ちてゆく ※長い道り ゆらりゆらて 海で目覚め 川を流 に登り を抜けて 何処へ行く海で眠る アー・アー ひとりでは 寂しかったで 人形をかかえて 踊り場に立てば 陽が炎える 

OK! 岡山 (OK! 오카야마) angela to Hanawakun

はどこよりも晴日が多い だから基本雨は降らいと思ってる 天気予報雨マークは 県民 全員無視 OK! ぼっけー岡! 岡といえばそう果物が美味しい 白桃 ピオーネ マスカット フルーツ王国と呼ばるけど 実は生産量 一位じゃねー OK! ぼっけー岡! 桃は買うもじゃくて貰うも きび団子は人にあげるも 広島と神戸が隣だから 有名人はあんまりライヴに来てくねー! OK!

夕暮れ片隅占い師(夕暮れの僕 Ver.) ((해질 녘 한쪽 구석의 점쟁이) (해질 녘의 나 Ver.)) Scissor

は8月君 愛も變わらず相變わらず寄り添ってた 一思考程單純明快で あからずっと待ちわびて ほらあ日行った占い師 2人片隅で またもし出逢えるら 紅い?

夕暮れ片隅占い師 (夕暮れの僕 Ver.) (해질 녘 한쪽 구석의 점쟁이) (해질 녘의 나 Ver.) Scissor

は8月君 愛も變わらず相變わらず寄り添ってた 一思考程單純明快で あからずっと待ちわびて ほらあ日行った占い師 2人片隅で またもし出逢えるら 紅い?

クロ-バ Cune

오또상 OST ねぇ瞳閉じて思い出すメモリ-ズゆっくり時を運ぶ春風 네-히토미토지테오모이다스메모리-즈윳쿠리토키오하코부하루노카제 눈을감고서떠올리는추억들천천히시간을나르는봄바람 そう手をついで探した四ッ葉歸り道ではしゃいでた 소-테오츠나이데사가시타욧츠바노유-구레카에리미치데하샤이데타 그래손을잡고서찾았던네잎클로버석양속의돌아가는길에서들떠있었지

イマカラキミノモトヘ (지금부터 너의 곁으로) Horie Yui

(イマカラキミノモトヘ イマカラアイニイクヨ) ケンカでそっぽ向いて そまま謝くって 昨日からずっとパッとしい顔で過ごしてる 午前中雨が降って 傘も持たずに濡ちゃって ちょっぴりつめたいままで いつまにか乾いてる ほんとは ?づいて 君に君に 今夜言うよ 少しこわい 片想いみたいね ?け?け愛しが に溶けてキュンて 私そばにいてもいい? 

朗朗 (랑랑) Sato.

開いたページ 並ぶ文字 右から左 目でぞる言葉たちに 試ている 熱を持つ 喉奥 今も僕背中を叩く問いかけが 頭を駆け巡る 「そでいいら、そでいいけど そうじゃら、今、覚悟を」 聞こえた声は紛い いつか声だ 誰か言葉でも 構わい 伝えるんだ こ声に意味をくたあ人へ 誰か想いも 連て行ける 待っていて こ声を 想いを 僕を 信じてよ 溢て止まらい感情

小さな戀 Misia

半袖シャツじゃもう潮風え 한소데노 샤츠쟈모-시 오카제사에 반팔의 셔츠로는 바다 바람조차도 肌寒いこ時期に二人で出かけた海 하다사무이 코노 지키니 후타리데 데카케타우미 추운 이 계절에 둘이 함께 나갔던 바다 砂に殘ったあ足跡 스나니노콧타 아나타노 아시아토 모래에 남겨진 그대의 발자욱 ぞって步いてみてる意味も氣付かい 나즛테 아루이테

卷き戾した夏 福山雅治

卷き戾した夏 마키모도시타나츠노 되돌린 여름의 白い雲ように 시로이쿠모노요우니 흰 구름처럼 日燒けした笑顔は 히야케시타에가오와 햇볕에 그을린 웃는 얼굴은 想い出にした君 오모이데니시타키미 추억이 된 너 逢えい もう逢えい 아에나이 모우아에나이 만날 수 없어, 더 이상 만날 수 없어 戀に似ていた ふたりだから 코이니니테이타

卷き戾した夏 福山雅治

[福雅治] 卷き戾した夏 卷き戾した夏 마키모도시타나츠노 되돌린 여름의 白い雲ように 시로이쿠모노요우니 흰 구름처럼 日燒けした笑顔は 히야케시타에가오와 햇볕에 그을린 웃는 얼굴은 想い出にした君 오모이데니시타키미 추억이 된 너 逢えい もう逢えい 아에나이 모우아에나이 만날 수 없어, 더 이상 만날 수 없어 戀に似ていた ふたりだから

mirai e Kiroro

2001-04-28 9 長い∼キロロ~ 09.白い 靴下 - 가 TAMA 127 2001-04-28 8 長い∼キロロ~ 08.ラン ラン ラン - 가 TAMA 114 2001-04-28 7 長い∼キロロ~ 07.3人 寫眞 - 가/독/해 TAMA 212 2001-04-28 6 長い∼キロロ~ 06.いつから -

あなたが好きで 森山良子

たが好きで好きでたまらい こん気持 아나타가 스키데 스키데 타마라나이 콘나키모치 당신이 좋아서 좋아서 견딜수 없어 이런 느낌 夜明けもも 眠り中もそばに居て欲しい 요아케모 유구레모 네무리노나카모 소바니 이테호시이 새벽에도 해질녘에도 잠자는 동안에도 옆에 있으면 좋겠어요 深く深く傷つき 泣いた夜も孤独えも 후카쿠 후카쿠 키즈츠키 나이타

Piece Of Wish Folder5

街路樹にている 二つ影 りく浮かんで 가이로쥬니유레테이루 후타츠노카게 타요리나쿠우칸데 가로수에 흔들리는 두 개의 그림자가 믿음직스럽지 못하게 떠올라요 手を振る君背中 を待たずに 테오후루키미노세나카 치이사쿠나루 유-구레오마타즈니 손을 흔드는 그대의 등뒤로 작아지는 노을을 기다리지 않고 "アリガト"え そ笑顔で はぐらかてきたけ

上弦の月 (상현의 달) Tamura Yukari

かけ空に 真っ白月 胸に沁みる風が 通り過ぎてく 咲き始めた恋は 知らず知らずに あたを知るたびに 膨らんでいた 夢を描いては 踏み出せい現在(いま)を知る 遠く灯り 点り始める頃 近くに いたら あたを こんに 想うは せつく、、でも優しい気持ちにるから  戸惑い 強がり どこかに置いたら ただ 素に 「傍にいたいよ」  少し早い朝

9 Gatsu no Shiokaze karak

海辺は 九月潮風 空と海はとけて 白いスクリーン 思い出映して どこまでも続く ひとりきりは 夏にかえる あ名前を 呼んで歩いた あら 今も憧えてる 半袖シャツが 少し寒いみたい 口笛ふいたら 秋かおり あ名前を 呼んで歩いた あら 今も憶えてる がくば 少し笑えるか 口笛ふいたら 秋かおり 時とめて 言葉とめて 消えた心 ここで捜

せんこうの華 平川地一丁目

奇麗にずに線香華は僕たち夏を待つ 키레이니나레즈니센코오노하나와보쿠다치노나츠오마츠 (예뻐지지못한채선향의꽃은우리들의여름을기다리고) サンダル姿君を追いかけて行けばあ夏 산다루스가타노키미오오이카케테유케바아노히노아츠 (샌들을신은너를뒤따라가면그날의여름) 波がくばすぐに崩てゆく 나미가쿠레바스구니쿠즈사레테유쿠 (파도가밀려오면금방부서져버리는)

朧月夜 ~祈り / Oborozukiyo ~Inori (아련한 달밤의 기도) Nakashima Mika

花畑に 入日薄 (나노하나바타케니 이리히우스레) 見わたす端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 春風そよ吹く 空を見ば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 月かかりて におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시) 里わ影も 色も (사토와노호카게모 모리노이로모) 田中道を たどる人も (타나카노코미치오 타도루히토모) 蛙鳴く音

朧月夜~祈り(Oborozukiyo~Inori / 아련한 달 밤~기도) Nakashima Mika

花畑に 入日薄 (나노하나바타케니 이리히우스레) 見わたす端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 春風そよ吹く 空を見ば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 月かかりて におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시) 里わ影も 色も (사토와노호카게모 모리노이로모) 田中道を たどる人も (타나카노코미치오 타도루히토모) 蛙鳴く音も

Sweet ∼戀しくて∼ Y.AKI

しくて いつにか 코이시쿠떼 이쯔노 마니까 사랑스러워 어느샌가 あまえることに 少しずつ 流て 아마에루 코토니 스코시즈쯔 나가사레떼 응석부리는 것에 조금씩 흘러가 唇に 淡いル-ジュ 구찌비루니 아와이 루-쥬 입술에 엷은 루쥬 重ねてみても ため息 止まらくて 카사네떼미떼모 타메이키 토마라나쿠떼 겹쳐봐도 한숨 멈추질 않아

ラッキ-プ-ル / Lucky Pool Judy And Mary

知らに眠ってた 午後中で 日に燒けた鼻 汗ばむ胸 ぬるくった缶ビ-ル 昨日はあんに傷ついて ヒリヒリしてたくかけてたステレオから うしい曲屆いた 夏に冬うたで 涼しいへ 祈るように季節かんじて 今 瞳ひらく ラッキ-プ-ル 庭にだして 大き海にしよう 豪華バカンスじゃいけど たまにはいいもんね きっと繰り

Lucky Pool Judy And Mary

知らに眠ってた 午後中で 日に燒けた鼻 汗ばむ胸 ぬるくった缶ビ-ル 昨日はあんに傷ついて ヒリヒリしてたくかけてたステレオから うしい曲屆いた 夏に冬うたで 涼しいへ 祈るように季節かんじて 今 瞳ひらく ラッキ-プ-ル 庭にだして 大き海にしよう 豪華バカンスじゃいけど たまにはいいもんね きっと繰り返す波よう日びから 私を探すでしょう

なんにもないへや(아무것도 없는 방) Moriyama Naotaro

作詞者名 ·御徒町机 作曲者名 んにもいへやかでぼくは 난니모나이 헤야노 나카데 보쿠와 아무도 없는 방 안에서 나는 からっぽぎゅうにゅうパックをすすっていたんだ 카랏포노 규우뉴우팍쿠오 스슷테이탄다 빈 상자의 우유팩을 빨아마시고 있어 もうきみをわすたはずに こころくるしくる 모오 키미오 와스레타하즈나노니

オレンジの太陽 / Orangeno Taiyou (오렌지색 태양) (Duet. Hyde) Gackt

Gackt & Hyde - オレンジに君と見た オレンジ陽 유-구레니키미또미따 오렌지노타이요- 해질녘에 너와 보았던 오렌지색의 태양 泣きそう顔をして 永遠サヨナラ 나키소-나카오오시떼 에이엔노사요나라 울 것 같은 얼굴을 하고 영원한 이별 煌めく波と?ていた無邪??

とべ ! グレンダイザ 2001ver 影山ヒロノブ

이 평화 守りもかたく たちあが 마모리모 카타쿠 타치아가레 반드시 지켜서 일어서라 地球は こんに いけど 正義と愛とで 輝く星だ 지큐우와 콘나니 치이사이케레도 세이기토 아이토데 카가야쿠 호시다 지구는 이렇게 작지만 정의와 사랑으로 빛나는 별이다.

Joker Yu Mizushima

店 話し疲て見つけた 色あせた トランプ だまってくばり始めたこ僕 君は笑ってうずき 細い指 トランプ カード合わせ 僕手に8枚 僕がひく君カード 9枚 1枚ひけばこ手が7枚 君が持ってるJoker 早く来いJoker 1枚カード こ手に指先 2枚残した君手 見つめてるJoker 僕がひいたカード そは Joker 両手うしろまわし ハート ときめき トランプ