가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


私と私と私 松浦亞彌

大したこじゃ (키니스루호도 다이시타코토쟈) 신경 쓸 정도로 큰 일은 ないから安心してね (나이카라안신시테네) 아니니까 안심해요 です (와타시토와타시토와타시데스) 나와 나와 나예요 正解なんてないなよ (세이카이난테나이나요) 정해 같은 건 없어요 全部が でもだから (젠부가와타시 데모다카라) 전부가 나라도 그러니까 彼氏の

私と私と私 Matsuura Aya (松浦亞彌)

大したこじゃ (키니스루호도 다이시타코토쟈) 신경 쓸 정도로 큰 일은 ないから安心してね (나이카라안신시테네) 아니니까 안심해요 です (와타시토와타시토와타시데스) 나와 나와 나예요 正解なんてないなよ (세이카이난테나이나요) 정해 같은 건 없어요 全部が でもだから (젠부가와타시 데모다카라) 전부가 나라도 그러니까 彼氏の

夕暮れ 松浦亞彌

なく時間が過ぎる (난토나쿠 지캉가 스기루) 평범하게 시간이 흘러가요 日曜日は いつもならば あなたが いたのに (니치요-비와 이츠모나라바 아나타가 이타노니) 일요일은 예전에는 그대가 있었는데… 何なく別れが來て あの日からは ずっブル- (난토나쿠 와카레가 키테 아노 히카라와 즛토 부루-) 평범하게 이별이 찾아 와서 그 날부터는 계속 우울해요

遠距離の戀愛 松浦亞彌

いい戀人になれないままね、このままならきっ無理ね。 이이코이비토니나레나이마마네 고노마마나라킷토무리네 좋은연인이되지않은채로군요, 이대로라면 정말 무리겠죠 本當のこ言わない言えない、引越しするみたい 혼토노코토이와나이이에나이 힉코시스루미타이와타시 진짜일은 말하지않아, 말할수없어요. 이사할것같아요..

渡良瀨橋 松浦亞彌

가사출처 : 지음아이_(jieumai.com) 渡良瀨橋で 見る夕日を あなたは ても好きだったわ (와타라세바시데 미루 유-히오 아나타와 토테모 스키닷타와) 와타라세 다리에서 바라보는 석양을 그대는 너무나 좋아했었죠 きれいなこで 育ったね ここに住みたい言った (키레-나 토코데 소닷타네 코코니 스미타이토 잇타) "아름다운 곳에서 자랐구나!

The 美學 松浦亞彌

告白出來ないで 凹んじゃってみっもない (코쿠하쿠 데키나이데 헤콘쟛테 밋토모 나이) 고백하지 못했다고 풀이 죽어 있으면 보기 안 좋아요 あいつはカッチョ前の 優しい男 (아이츠와 캇쵸마에노 야사시- 오토코) 그 녀석은 멋있고 능력있고 다정한 남자 ダラダラ やってないで すぐ行こうぜ midnight (다라다라 얏테 나이데 스구 이코-제

風信子 松浦亞彌

몇 번의 계절이 흘러가고 思い返す泣き笑いの學生時代 (오모이카에스 나키 와라이 와타시노 가쿠세이지다이) 되돌아보는 눈물, 웃음 그리고 나의 학창시절 さくらの花びらを踊らせものは何 (사쿠라노 하나비라오 오도라세 모노와 나니) 벚나무의 꽃잎을 춤추게 만드는 건 뭘까?

シャイニング デイ 松浦亞彌

シャイニング デイ oh shining day oh happy day oh shining day oh happy day 光の中に 히카리노 나카니 빛 속에 あなたが見える 아나타가 미에루 너가 보여 の中に 와타시노 나카니 내 안에 光が入る 히카리가 하이루 빛이 들어가 誰も知らない未來に 다레모 시라나이 미라이니

56. 마츠우라아야-Yeah!めっちゃホリディ 松浦亞彌

ズバッサマ-タイム Yeah! 즈밧또 사마-타이무 (Yeah!

Yeah!めっちゃホリディ 松浦亞彌

ズバッサマ-タイム Yeah! 즈밧또 사마-타이무 (Yeah!

Yeah!めっちゃホリディ 松浦亞彌

ズバッサマ-タイム (예~! 즈바-ㅅ.또 사-마타임) -예~! 펼쳐지는 서머타임~ ノリノリでこいしたい (노.리노리데 코이시따이!) -흥에 겨워 사랑을 하고 싶어!

100回のKISS Matsuura Aya (松浦亞彌)

知らない部分かあってもいい思う (시라나이 부분토카앗떼모 이이토오모우) 알지못하는 부분이라든가 있어도 좋다고 생각해 って言うか別つに別に別に··· ( 떼 이우노카 베츠니 베츠니 베츠니..) 라고 말할까.. 특별히.. 특별히..

100回のKISS 松浦亞彌 (마쯔우라 아야)

知らない部分かあってもいい思う (시라나이 부분토카앗떼모 이이토오모우) 알지못하는 부분이라든가 있어도 좋다고 생각해 って言うか別つに別に別に··· ( 떼 이우노카 베츠니 베츠니 베츠니..) 라고 말할까.. 특별히.. 특별히..

Love train Matsuura Aya (松浦亞彌)

NANANA NANANA LOVE TRAIN NANANA NANANA LOVE TRAIN おしゃべり (오샤베리와타시) 떠드는 나 沈黙が怖くって (침모쿠가코와쿳테) 침묵이 무서워서 ずっ話してる (즛토하나시테루) 계속 말하고 있어요 料理は得意 (료-리와토쿠이) 요리는 자신 있어요 これは自慢できるの (코레와지만데키루노

○○-女子校生の主張 Matsuura Aya (松浦亞彌)

[] ○○-女子校生の主張 2003/01/15 ○○-女子校生の主張- (여자고교생의 주장) - 번역 : jiro羊님 少し早く お出かけしたら (스코시 하야쿠 오데카케시타라) 조금 빨리 외출한다면 電車だって空いて (덴샤닷떼 스이떼) 전차라는거 비어있으면 少し景色 違う感じで (스코시 케시키 치가우 칸지데) 조금 경치 다른 느낌으로

神田川 Matsuura Aya (松浦亞彌)

[] 神田川 貴方は もう 忘れたかしら 아나타와 모오 와스레타카시라 당신은 이제 잊었을까 赤い手拭 マフラ-にして 아카이 테누구이 마후라-니시테 빨간 수건을 머플러 삼아 두르고 二人で行った 橫町の風呂屋 후타리데 잇타 요코쵸-노 후로야 둘이서 간 골목의 목욕탕 一緖に出ようねって 言ったのに 잇쇼니 데요-넷테 잇타노니 함께

渡良瀨橋 Matsuura Aya (松浦亞彌)

渡良瀨橋で 見る夕日を あなたは ても好きだったわ (와타라세바시데 미루 유-히오 아나타와 토테모 스키닷타와) 와타라세 다리에서 바라보는 석양을 그대는 너무나 좋아했었죠 きれいなこで 育ったね ここに住みたい言った (키레-나 토코데 소닷타네 코코니 스미타이토 잇타) "아름다운 곳에서 자랐구나!

I Know 松浦亞彌

愛の愛の愛の愛の歷史は 아이노아이노아이노아이노레키시와 사랑사랑사랑사랑의역사는 だってだってだって更新中 닷테닷테닷테코-신쥬- 언제나언제나새로워지고있는중 もっもっもっもっ派手に行こう 못토못토못토못토하데니유코- 더욱더욱더욱더더욱화려하게가요 I know I know I know I know 知ってるよ I know I know I know

つまんないよ… 松浦亞彌

寂しくって 寂しくって 友達 長電話 (사미시쿳테 사미시쿳테 토모타치토 나가뎅와) 쓸쓸해서 쓸쓸해서 친구와 긴 전화 同じく 寂しい仲間 (오나지쿠 사미시- 나카마) 마찬가지로 쓸쓸한 친구 話題だって いつも一緖 理想か 夢の戀 (와다이닷테 이츠모 잇쇼 리소-토카 유메노 코이) 화제도 언제나 같은 것, 이상이라든가 꿈 속의 사랑 會話はつまりがち

あなたの彼女 松浦亞彌

あなたの彼女だ言いたいの (아나타노 카노죠다토 이이타이노) 그대의 여자친구라고 말하고 싶어요 付き合ってるって自慢がしたいの (츠키앗테룻테 지망가 시타이노) 사귀고 있다고 자랑하고 싶어요… 「好き」言う言葉を言ってくれない人 (스키토유- 코토바오 잇테쿠레나이 히토) 「좋아해」라는 말을 해주지 않는 사람 一緖に こんなにいるのに (잇쇼니 콘나니

YOUR SONG~靑春宣誓~ 松浦亞彌

時代のセイにしても ダメだし 지다이노 세이니시테모 다메다시 시대의 탓을해도 안되고 結果を急ぐのも 悲しいよ 켓카오 이소구노모 카나시이요 결과를 서두르는것도 슬퍼요 すぐじゃないかもしれない けれども 스구쟈나이카모시레나이 케레도모 당장은 아닐지도 몰라요 하지만 思いよ 傳われ 오모이요 츠타와레 마음이여 전해져라 愛する人の 言葉

ダイアリ一 Matsuura Aya (松浦亞彌)

[] ダイアリ- 2003/01/31 あ~學園祭で聲を掛けられた (아- 가쿠엔사이데 코에오 카케라레타) 아- 학교 축제에서 누가 말을 걸었어요 輕い子に見えたのかな? 初めてよ (카루이 코니 미에타노카나 하지메테요) 경솔한 애로 보였을까요?

風信子 Matsuura Aya (松浦亞彌)

몇 번의 계절이 흘러가고 思い返す泣き笑いの學生時代 (오모이카에스 나키 와라이 와타시노 가쿠세이지다이) 되돌아보는 눈물, 웃음 그리고 나의 학창시절 さくらの花びらを踊らせるものは何 (사쿠라노 하나비라오 오도라세루 모노와 나니) 벚나무의 꽃잎을 춤추게 만드는 건 뭘까?

LOVE淚色 松浦亞彌 (마쯔우라 아야)

意地っ 張り 意地っ 張り 이집 빠리 이집 빠리 억지부리는 억지부리는 そんな の 性格 손나 와따시노 세이가쿠 그런 나의 성격 きっ 續かない 키잇또 쯔즈카나이 절대로 오래못가요 LOVE  淚色  泣いても 泣いても LOVE 나미다이로 나이떼모 나이떼모 LOVE 눈물의 색 울어도 울어도 止まらない

桃色片想い 松浦亞彌

桃色の片想い 戀してる (모모이로노 카타오모이 코이시테루) 복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 있어요 マジマジ 見つめてる チラチラって 目が合えば (마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바) 물끄러미 바라보고 있어요 이따금 눈이 마주치면 胸がキュルルン 桃色のファンタジ- (무네가 큐루룽 모모이로노 환타지-) 가슴이 두근두근 복숭아 빛의 판타지

복숭아빛 짝사랑 松浦亞彌

桃色片想い - Matsuura Aya - 桃色の片想い 戀してる (모모이로노 카타오모이 코이시테루) 복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 있어요 マジマジ 見つめてる チラチラって 目が合えば (마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바) 물끄러미 바라보고 있어요 이따금 눈이 마주치면 胸がキュルルン 桃色のファンタジ- (무네가 큐루룽 모모이로노 환타지

草原の人 松浦亞彌

小指をかたくむすんだ君なのに (코유비오 카타쿠 무슨다 키미나노니) 새끼 손가락으로 굳게 약속한 그대인데 この風いっしょに消えてっちゃった (코노 카제토 잇쇼니 키에텟챳타) 이 바람과 함께 사라져버렸어요 あぁなつかしい 草原の人 (아- 나츠카시- 소-겐노 히토) 아- 그리워요, 초원의 사람 あぁなつかしい 草原の人 (아- 나츠카시- 소-겐노

女の友情問題 松浦亞彌

カッコイイ言う基準も なぜか違う (칵코이이토 유- 키쥼모 나제카 치가우) 멋있다고 말하는 기준도 왠지 달라요… ファミレスのメニュ-も不思議で 友達の賴んだ (화미레스노 메뉴-모 후시기데 토모타치노 타논다) 패밀리 레스토랑의 메뉴도 이상해서, 친구가 부탁한 게 「ああ、それが美味しそう!」

オリジナル人生 Matsuura Aya (松浦亞彌)

今 あの頃を思い出す (이마 아노코로오오모이다스) 지금 그 시절을 생각해요 誰もかれも付き合ってた (다레모카레모츠키앗테타) 누구나 교제했었어요 恋をしてなきゃ ダサいみたいな (코이오시테나캬 다사이미따이나) 사랑을 하지 않으면 촌티나 보인다는 そんな空気が流れてた (손나쿠-키가나가레테타) 그런 공기가 흘렀어요

奇跡の香りダンス。 松浦亞彌

もったいぶらない DESTINY 遊び仲間でも 못타이부라나이 데스티니 아소비나카마데모 거드름 피우지 않는 운명 놀이친구라도 たった10分足らずで 奇跡の戀なる 탓타쥬분도라즈데 기세키노코이토나루 단10분이 안되서도 기적의사랑이 된다 離れて 氣付いた I MISS YOU きっ遲くない 헤레테 키즈이타 아이 미스 유 킷토오소쿠나이 떨어져 정신을 차렸어

Do you love me? 松浦亞彌

終電の時間が 刻刻近づく (슈-덴노 지캉가 코쿠코쿠토 치카즈쿠) 마지막 전철 시간이 시시각각 다가와요 寂しい夜に變わる (사비시- 요루니 카와루) 쓸쓸한 밤으로 변해요… デ-トならデ-トらしい キスしてよ (데-토나라 데-토라시- 키스시테요) 데이트라면 데이트다운 키스를 해 주세요 愛情表現は 無限にあるけれど (아이죠- 효-겡와 무겐니 아루케레도

氣がつけば あなた Matsuura Aya (松浦亞彌)

언제까지나 枯れない愛で 抱きしめて 카레나이아이데 다키시메테 시들지않는 사랑으로 끌어안아주세요 TAKE ME PLEASE 幸せの途中って 自然すぎて 시아와세노토츄웃테 시젠스기테 행복의 도중이란 너무 자연스러워서 少しずつ贅沢に なってるかも… 스코시즈츠제이타쿠니 낫테루카모 조금씩 분에 넘치게 되고있을지도… あなた

絶大解ける問題 X=ハ-ト Matsuura Aya (松浦亞彌)

(엑스 2죠- 마이나스 큐-와 제로) の問題 答えは簡單 (와타시노 몬다이 코타에와 칸탄) 내 문제, 정답은 간단해요… 「 何を 思ったでしょう?」 (와타시 나니오 오못타데쇼-) 「내가 뭘 생각했을까요?」

松たか子 mastu takako

汚れた街も惡い心も 요고레타마치모와루이코코로모 더럽혀진거리도나쁜마음도 黃昏は染めるは夢の中 타소가레와소메루와타시와유메노나카 황혼은물들여요나는꿈속에서 夕燒けこやけの電車に搖られ今夜ひり誰かを想うよ 유-야케코야케노텐샤니유라레콘야히토리다레카오오모우요 석양의전차를타고흔들리며오늘밤혼자서누군가를생각해요 あの日に歸りたい今のの心のままならば言えるよ

ドッキドキ!LOVEメ-ル 松浦亞彌

켄가잇뽀이와 통화권 이탈 인 것 같아 このドキドキは なぜ止まらない 고노도키도키와 나제토마라나이 이 두근거림은 왜 멈추지 않는 거지 不思議不思議だわ 후시기또후시기다와 이상하고 이상하네 戀してる この感じ 코이시테루 고노카응지 사랑하고 있는 거야, 이 느낌은 明日も續け!この感じ 아시타모쯔즈케!

三角關係 H.P.オ-ルスタ-ズ

(稻葉) 小さい頃  치이사이코로 와따시 어린 시절 나는 夢見ていた いつも 유메미떼이따 이츠모 언제나 꿈꾸고 있었죠 大好きな 誰かの 다이스키나 다레카또노 사랑하는 누군가와의 素敵な戀 스테키나코이 근사한 사랑을 (大谷) でも 最近  데모 사이킨 와따시 하지만 요즘 난 戀してるの 辛い 코이시떼루노 츠라이 사랑하는 게 괴로워요

部屋とYシャツと私 平松愛理

お願いがあるのよ あなたの苗字になる 大事に思うならば ちゃん聞いてほしい 飮みすぎて歸っても 3日醉いまでは許すけど 4日目 つぶれた夜 恐れて実家に歸らないで 部屋Yシャツ 愛するあなたのため 每日磨いていたいから 時時服を買ってね 愛するあなたのため きれいでいさせて いつわらないでいて 女の勘は鋭いもの あなたは

ね~え? 松浦亞彌

迷うなぁ~! セクシ-なの? キュ-トなの? (마요-나 세쿠시-나노 큐-토나노) 망설이지 말아요! 섹시한게 좋나요? 귀여운 게 좋나요? どっちが 好きなの? (돗치가 스키나노) 어느게 좋나요? 迷うわぁ~! すっこしでも氣を引きたい (마요-와 슥코시데모 키오 히키타이) 망설이고 있어요! 조금이라도 관심을 끌고 싶어요 純情な乙女心 純情な乙女心 (쥰죠-나 오토메...

ね~え? 松浦亞彌

迷うなぁ~! セクシ-なの? キュ-トなの? (마요-나 세쿠시-나노 큐-토나노) 망설이지 말아요! 섹시한게 좋나요? 귀여운 게 좋나요? どっちが 好きなの? (돗치가 스키나노) 어느게 좋나요? 迷うわぁ~! すっこしでも氣を引きたい (마요-와 슥코시데모 키오 히키타이) 망설이고 있어요! 조금이라도 관심을 끌고 싶어요 純情な乙女心 純情な乙女心 (쥰죠-나 오토메...

행복의 꽃(일) 松浦櫻子

風ささやく 蒼き春 綿毛散步 카제사사야크 아오키하루 와타게토사응포 바람이 속삭이는, 푸른 봄. 솜털과 산보. ふわふわ舞い どこ行く の翼 후와후와마이 도코유크 와타시노쯔바사 둥실둥실 춤추며, 어디론가 간다. 나의 날개. あてのない空 あてもなく行く 아테노나이소라 아테모나크유크 목표가 없는 하늘, 목표도 없이 간다.

トロピカ∼ル戀して∼る Matsuura Aya (松浦亞彌)

はしゃいじゃってよいのかな (하샤이쟛떼요이노까나) 기뻐서 들떠있어도 괜찮을까 自分じゃちょっ氣づかないような (지붕쟈춋또키즈카나이요-나) 스스로는 미처 몰랐던 變な癖 もしあったなら どうしよう (헨나쿠세모시앗따나라 도우시요-) 이상한 버릇 같은 거 혹시 있으면 어쩌지 はしゃいじゃってよいのかな?

奇跡の香りダンス Matsuura Aya (松浦亞彌)

もったいぶらない DESTINY 못타이부라나이 DESTINY 대단한 척할 것 없는 DESTINY 遊び仲間でも 아소비나카마데모 같이 놀던 친구라도 たった10分足らずで 탓타쥬분타라즈데 단 10분도 안돼서 奇跡の戀なる 키세키노코이토나루 기적적인 사랑이 되니까 離れて氣付いた I MISS YOU 하나레테키즈이타 I MISS YOU 헤어지고 나서

SHALL WE LOVE (松浦Version) Matsuura Aya

ちょっ 年下のにも 토 토시시타노 와타시니모 조금 나이가 어린 나라도 そんなくらい わかるわよ 손나쿠라이 와카루와요 그런 것쯤은 알아요 くだらない 年上の女(オンナ) 比べないで 쿠다라나이 온나토 쿠라베나이데 시시한 연하의 여자아이와 비교하지 말아 確かにそうね 다시카니소우네 확실히 그래 ほんの少し 浮かれてた 感じね 혼노스코시

ナビが壞れた王子樣 (LOVE CHANCE) Matsuura Aya (松浦亞彌)

LOVE CHANCE 誰もが持ってる (LOVE CHANCE 다레모가 못테루) LOVE CHANCE 누구나가 가지고 있는 LOVE CHANCE 奇跡のタマゴ (LOVE CHANCE 키세키노 타마고) LOVE CHANCE 기적의 알… 自轉車乘って あの角曲がるの (지텐샤 놋테 아노 카도 마가루노) 자전거를 타고 저 모퉁이를 돌아요 「すごい人

a piece of life 松たか子

誰かがつぶやいていた奇跡は起こる 다레카가츠부야이테이타키세키와오코루토 누군가가속삭였죠기적은일어난다고 巡り逢うこそれがすべての魔法ね 메구리아우코토소레가스베테노마호-네 흘러만나는것그것의모두가마법이죠 每日目が覺める 마이니치메가사메루토 매일눈이떠지면 あなたの笑顔が今日も 아나타노에가오가쿄-모 그대의웃는얼굴이오늘도 絶えないように

呼応(호응) KEN-KO

呼応 作詞:本明人 作 / 編曲:健康 誰も を見ちゃあいない 必要も 思っちゃいない だから ナニをすれば良いのかも わからないのが 当たり前 良い悪いかの その手前 てか 居なくたって良いのかも 腫れ上がった 傷のあも 青かった こころのあざも だからナニ?

どうして?神樣 加護亞依(카고아이)

の心?は神?がつくるき心配しちゃったみたいね。 (와따시노 신조와 카미사마가 쯔쿠루토키 심빠이 시짜앗따 미따이네.) 나의 심장은 하느님이 만드실 때 걱정 (근심,배려,돌봄)을 하신 것 같아. へんてこな形の穴ぼこがひつバイキンがはいって苦しいよ。 (헨떼코나 카타찌노 아나보코가 히토쯔. 바이킹가 하이잇떼 쿠루시이요.) 괴상한 모양의 구멍(?)

ほんとの氣持ち 松たか子

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ きっあなたを好きにはならない 와타시킷토아나타오스키니와나라나이 나는분명그대를좋아하게는되지않아요 返事も短いし優しくないし 헨지모미지카이시야사시쿠나이시 답장도짧기만하고다정하지도않은걸요 どんな人をあなたは好きになるのかな 돈나히토오아나타와스키니나루노카나 어떤사람을그대는좋아하게될까요

明日へと驅け出してゆこう 松田聖子

きらめく陽の光 体いっぱい浴びて 一日が始まる いちばん大好きな きめいている時間 ステキな出来事 起こる気がするの Woom 鏡の中写ったも Woom なかなかでしょう てもイイ感じだわ 澄んだ青空に手を伸ばし 希望あふれるわ ワクワクする 恋も仕事も何でもチャレンジするのよ

ひこうき雲 Matsuura Aya (松浦亞彌)

白い坂道が空まで續いていた 시로이 사카미치가 소라마데 츠즈이떼이따 하얀 비탈길이 하늘까지 계속되고 있었다 ゆらゆらかげろうが あの子を包む 유라유라카게로-가 아노코오츠즈무 하늘하늘 아지랑이가 그 아이를 감싸고 誰も氣づかず ただひり あの子は昇っていく 다레모키즈카즈 타다히토리 아노코와 노봇떼유쿠 그 아이는 누구도 눈치채지 못하게 오직 혼자서