가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


淚の星 後藤眞希

これからも そうでしょう 코레카라모 소우데쇼 앞으로도 그렇겠죠 强くないわ … 츠요쿠 나이와 강하지 않아요… 人は誰もをする 히토와 다레모 나미다오스루 사람은 누구나 눈물을 흘리고 さぼる時もある 사보루 도키모 아루 게으름을 피울때도 있어요 本少し世紀が導いてくれる 혼노스코시노 세이키가 미치비이테쿠레루 아주 조금의

氣まぐれ 後藤眞希

氣まぐれ人はもういない もう會わないわ (키마구레노 아노 히토와 모- 이나이 모- 아와나이와) 변덕스런 그 사람은 이제 없어요, 더이상 만나지 않아요 氣まぐれ性格が嫌だった なになぜな 懷かしい (키마구레노 세-카쿠가 이야닷타 나노니 나제나노 나츠카시-) 변덕스런 성격이 싫었어요, 그런데도 왠지 그리워요 急に會いたくなった ある夜 (큐-니

君といつまでも 後藤眞希

[출처] 지음아이 -http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ ふたりを夕やみがつつむ こ窓邊に (후타리오유-야미가츠츠무 코노마도베니) 두 사람을 땅거미가 감싸요, 이 창가에..

溢れちゃう… BE IN LOVE 後藤眞希

溢れちゃう...IN MY LOVE [溢れちゃう…(이후레챠-/ 흘러넘치는) Be in love] BY Goto Maki 「愛」 なんて  本氣で 言ってる? 「아이」난테 호은키데 이잇테루노? 「사랑」따위를 진심으로 말하는 거야? 私が  騙されてるだけな? 와타시가 다라사레테루다케나노? 내가 속고 있을뿐이야?

やる氣!IT'S EASY 後藤眞希

幸せ瞬間 (히토리지메 시아와세노 슝칸) 독차지! 행복한 순간 惱まない靑春はきっとないらしい (나야마나이 세-슌와 킷토 나이라시-) 괴로워하지 않는 청춘은 분명히 없는거 같아요 LET IT BE!

19歲のひとり言 後藤眞希

あぁ幸せ~ (아- 시아와세) 아- 행복해 突然気まぐれだけど  (토츠젠노 키마구레다케도) 갑작스런 변덕이지만 でも それも私よ~ (데모 소레모 와타시요-) 그렇지만 그것도 나에요 ゆっくりと歩く夜も  (윳쿠리토 아루쿠 요루모) 천천히 걷는 밤도 駆け足時もあるわ (카케 아시노 토키모

サントワマミ一 後藤眞希

[출처] 지음아이 -http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 二人戀は 終わったね (후타리노코이와 오왓타노네) 두 사람의 사랑은 끝나버렸네요 許してさえ くれないあなた (유루시테사에 쿠레나이아나타) 용서조차 주지않는 당신 サヨナラと顔も見ないで 去って行った 男心 (사요나라토카오모 미나이데 삿테잇타 오토코노코코로

うわさのSEXY GUY 後藤眞希

うわさSEXY GUY DRYに抱きしめてうわさSEXY GUY (Dry니 다키시메테 우와사노 sexy guy) 아무렇지 않게 안아주세요, 소문난 Sexy guy… あいさつ拔きで (아이사츠 누키데) 인사는 생략하고 Wanna Do Love Wanna Do Love Wanna Do Love 暖かい風が誘う 女性たち季節 (아타타카이 카제가

いい日旅立ち 後藤眞希

雪解け間近空に向い 눈풀린 가까운 북쪽하늘 향해 유키도케마치카노키타노소라니무카이 過ぎ去りし日々夢を叫ぶ時 지나간 날의 꿈을 외칠 때 스기사리시히비노유메오사케부도키 帰らぬ人達 돌아오지 않는 사람들 카에라누히토타치 熱い胸をよぎる 아츠이무네오요기루 뜨거운가슴을 스쳐지나가요 せめて今日から一人きり 旅に出る 하다못해

彼, 旅行中なり 後藤眞希

一人月曜日彼は今何をしているかな 히토리노게츠요-비카레와이마나니오시테이루카나 혼자인월요일그는지금무엇을하고있을까 一人月曜日旅行に出かけちゃった彼 히토리노게츠요-비료코-니데카케챳타카레 혼자인월요일여행을떠난그사람 つまんないいつも逆ねつまんない彼もこうやって 츠만나이이츠모갸쿠네츠만나이카레모코-얏테 심심해요언제나거꾸로죠심심해요그도이렇게

秘密 後藤眞希

なぜいつでもばれちゃうだろう? 나제 이츠데모 바레챠우노다로- 왜 언제라도 탄로나 버리는걸까 なぜいつでもばれちゃうだろう?

結婚するって本堂ですか 後藤眞希

작사 - 久保田広子 작곡 - 榊原政敏 노래 - ,中澤裕子 (원곡) ダ・カーポ - 結婚するって本當ですか 雨上がり朝 屆いた短かい手紙 (아메아가리노아사 토도이타미지카이테가미) 비가 막 개인 아침 도착한 짧은 편지 ポストそばには (포스토노소바니와) 우체통 옆에는 赤いコスモスゆれていた

愛のパカやろう(instrumental) 後藤眞希

バカやろう - Goto Maki - Ah 本當 戀わからぬまま 아~ 혼또노 꼬이 와까라누마마 (진짜사랑을 알지 못한 채) あなたとは あれで 終わる? 아나따또와 아레데 오와루노 (당신과는 그걸로 끝인거야?)

未來の扉 後藤眞希

なんてメルヘン氣取っちゃってん? 난테 메루헨 키돗챳텐노 정말 동화인척 해버린거야? あなたと2人が幸せでさ! 아나타또 후타리가 시아와세데사 당신과 함께인게 행복한걸 ! あんな男どこ氣に入ったん? 안나 오토코노 도코키니잇딴 저런 남자 어디가 맘에 들어 ?

長電話 後藤眞希

라고 말하고 이제 자도록 해요… 眠る準備をしてベット中 (네무루 쥼비오 시테 벳토노 나카) 잠잘 준비를 하고 침대 속에서 結局聲を聞くとうれしくて (켁쿄쿠 코에오 키쿠토 우레시쿠테) 결국 목소리를 들으면 기뻐서 大して話すことも無いけれど (타이시테 하나스 코토모 나이케레도) 특별히 얘기할 것도 없지만 2時間とか3時間話しちゃう (니지캉 토카

橫浜蜃氣樓 後藤眞希

いた 우치노 코토 우마쿠 쿠도이타 자기를 잘 설득했어 あ夜は ウソな 아노 요루와 우소나노 그날 밤은 거짓이야 やさしくて 强氣で 語った 야사시쿠테 츠요키데 카탓타 친절해서 용기를내어 말했어 あんた かっこよかった 안타 캇코요캇타 너 멋졌어 仕事とか すごく 出來るし 시고토토카 스고쿠 데키루시 일이라든지 되게 잘하고

スクランブル 後藤眞希

Ah 人ごみに 搖られてる 每日に (Ah 히토고미니 유라레테루 마이니치니) Ah 인파에 묻혀 흔들리고 있는 매일 매일에 Ah 將來 素敵な人 いるかも (Ah 쇼-라이노 스테키나 히토 이루카모) Ah 장래의 멋진 사람이 있을지도 몰라요… WOW WOW WOW WOW 友達は彼氏に いい奴出來たし (토모다치와 카레시니 이이 야츠 데키타시)

特等席 後藤眞希

이이카라) 아- 왠지 기분이 좋아서 少し自轉車こぎこぎで (스코시 지텐샤 코기코기데) 잠깐 자전거를 타고 あ~驛を3つ分 (아- 에키오 미츠풍) 아- 역을 세 정거장 지나가요 あ~なぜか 向かってる先は (아- 나제카 무캇테루 사키와) 아- 왠지 향하고 있는 곳은 やっぱ自分で氣付いてる (얍파 지분데 키즈이테루) 역시 스스로 알고 있어요 學校グランド

今にきっと…In my life 後藤眞希

今にきっと…In my life(지금 반드시…In My LIFE) 作詞者名 つんく 作曲者名 つんく ア-ティスト 若気至りで 와카게노이타리데 젊은 혈기로 인한 무분별한 행동으로 先輩と口げんか 셈파이토쿠치겐카 선배와 말다툼을 했어요 なんだか今ならよくわかる 난다카이마나라요쿠와카루 왠지 지금이라면 잘 알것같아요

抱いてよ!PLEASE GO ON 後藤眞希

緊張感で汗ばむ 女見せ場じゃん (킨쵸-칸데 아세바무 온나노 미세바쟝) 긴장감으로 땀이 나요, 여자로서 진면목을 보여줘야 할 때죠 數週間でここまで 密接になったね (스-슈-칸데 코코마데 밋세츠니 낫타네) 몇 주만에 이렇게까지 밀접하게 됐어요… 「本當戀」は そんなわかんないけど (혼토-노 코이와 손나노 와칸나이케도) 「진정한 사랑」 그런 건

LIKE A GAME 後藤眞希

(BABY) あいつは (BABY) 悔 し 始めているさ (BABY) 아이츠와 (BABY) 코오카이 시 하지메테이루사 (BABY) 저 애는 (BABY) 후회하고 있단 말이야 だって 私 事を 振る 奴なんて そうじゃなきゃやだよ 닷테 와타시오 코토오 후루 야츠난테 소오쟈나캬야다요 왜냐하면 나의 일을 방해하는 녀석은 그렇지 않으면 싫어 あんな

ペイントイットゴ-ルド 後藤眞希

そんなに深く考える… 何度だったから 손나니 후카쿠 캉가에루노 난도닷타카라 그렇게 깊이 생각해… 몇번이었기에 戀とか面目に☆☆☆☆☆が信じられなくて… 코이토카 마지메니☆☆☆☆☆가 신지라레나쿠테 사랑같은거 진지하게 ☆☆☆☆☆가 믿을수가 없어서… いつからだろうか,あいつ事ずっと考えてる 이츠카라다로-카,아이츠노 코토 즛토 캉가에테루 언제부터였을까

DANCE DANCE DANCE 後藤眞希

DANCE MUSIC HAHAHA DANCE DANCE DANCE HAHAHA ほら DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 호라 DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 봐요 DANCE DANCE MUSIC HAHAHA DANCE DANCE DANCE AH NEVER GIVE UP FEVER (FEVER) 繰り出そう あ

原色GAL 派手に行くべ! 後藤眞希

1人週末って 信じらんないほど まじ やばいっす! (히토리노 슈-마츳테 신지란나이호도 마지 야바잇스) 혼자 있는 주말이란 믿을 수 없을 정도로 정말 큰일이에요! けど こ時とばかり 女を そら磨きまくって(まじ やばいっす!) (케도 코노 토키토바카리 온나오 소라미가키마쿳테 마지 야바잇스) 하지만 이 때를 놓치지 않고, 여자의 매력을 갈고 닦죠!

LOVE。BELIEVE IT! 後藤眞希

優しい心にやっとなれた氣がする 야사시이 코코로니 얏토나레타 키가스루 겨우 포근한 맘이 될 수 있었던 기분이 들어 失戀にあなたと出會って 시츠렌노아토니 아나타토데앗테 실연후에 당신과 만나서 田舍でぶらっとため步いした 이나카데 부랏토 타메아루이시타 시골로가서 쉬기 위해 걸었어 知らない誰かと會話した 시라나이 다레카또 카이와시타 모르는

愛のバカやろう (後藤眞希)고토마키

Ah 本當 戀わからぬまま 아 혼또노 꼬이 와까라누마마 진짜사랑을 알지 못한 채 あなたとは あれで 終わる? 아나따또와 아레데 오와루노 당신과는 그걸로 끝인거야?

あなた Goto maki

[] あなた 출처 http://www.jieumai.com/ 작사 - 小坂明子 작곡 - 小坂明子 노래 - もしも私が 家を建てたなら (모시모 와타시가 이에오 타테타나라) 만약 내가 집을 지었다면 小さな家を 建てたでしょう (치이사나 이에오 타테타데쇼-) 자그마한 집을 지었겠죠 大きな窓と 小さなドア-と (오-키나 마도토

Another orion 藤井フミヤ

일어나서 붙잡은 손을 놓아요 ここからは ひとりでも 歸れるだろう (코코카라와 히토리데모 카에레루다로-) 이제부터는 혼자서도 돌아갈 수 있겠죠… 君と君に敎えておくよ (키미토 키미노 나미다니 오시에테 오쿠요) 그대와 그대의 눈물에 알려 둘께요 別れじゃなくて これが出會いさ (와카레쟈나쿠테 코레가 데아이사) 이별이 아니라 이게 만남이예요… 君

02 LOVE LIKE CRAZY 後浦なつみ

抱きしめる手段は【安倍】 好きにして【安倍】   愛 告げる言葉は【松浦】 KISSに して【松浦】 絶え間ない努力は【安倍】 影でして【安倍】 つか休息です【松浦】 なんか奪えない愛だけど なんか憎めないやつだけど【安倍】 終わらない仕事なら【松浦】  すぐに来て【松浦】   くだらないジョークでも【安倍】  口にして【安倍

あの素晴らしい愛をもう一度 中澤裕子,後藤眞希,藤本美貴

命かけてと誓った日から (이노치카케테토 치갓타히카라) 목숨을 걸겠다며 맹세했던 날부터 すてきな想い出 殘してきたに (스테키나오모이데 노코시테키타노니) 멋있는 추억 남겨 왔는데… あ時 同じ花を見て (아노토키 오나지하나오미테) 그 시절 같은 꽃을 보며 美しいといった 二人心と心が (우츠쿠시이토잇타 후타리노코코로토코코로가) 아름답다고 말했던 두사람의

氣持ちは つたわる 마음은 전해진다 (일어버전) BoA

私 lonesome days 心に 鍵かけ 隱した 氣持ち あなたに 出會えて 出口 探してる 氣持ちは つたわる 必ず 屆いてく さえぎるもなど 飛び超えて 必ず 氣持ちは つたわる 望を 追いかけて は 流れる can't you imagine it?

がんばっちゃえ! モ-ニング娘。/ 後藤眞希

[지음아이]http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ ホントような ウソような (혼-토노요오나 우소노요오나) 정말인 것처럼 거짓말처럼 あなたと 出會った 寒い季節 (아나타토 데앗-타 사무이 키세츠) 당신과 만났던 추운 계절 嫌なこと 全部 忘れちゃう (이야나 코토 젬-부 와스레챠우) 싫은 일은 전부 잊게 돼

星空(호시조라) 사토 히로미 (佐藤裕美)

[空]-호시조라(성공) 遠く 指先で触った (저 멀리 있는 별을 손끝으로 휘저어봤어) 토오쿠노 호시 유비사키데 사와앗따 小さな手は 光で満ち溢れ (조그만 손은 빛으로 넘쳐흐르고) 치이사나 테와 히카리데 미찌아후레 深い夢中では何も知らずに (끝없이 깊은 꿈 속에서 아무것도 모르는체) 후카이 유메노 나카데와

雨が空から降れば Goto maki

[] 雨が空から降れば 출처 : http://www.jieumai.com/ 雨が空から降れば (아메가 소라카라 후레바) 비가 하늘에서 내리면 オモイデは地面にしみこむ (오모이데와 치멘니 시미코무) 추억은 땅 위로 스며들고 雨がシトシト降れば (아메가 시토시토 후레바) 비가 촉촉히 내리면 オモイデはシトシトにじむ (오모이데와 시토시토

「ソレ」は素敵なショウタイム 伊藤千佳

이치지카응 아까부터 계속 통화중이기만 한 1시간 なんとかしてよ ねえ神様 나응토카시테요 네에카미사마 뭔가 좀 해봐요 하느님 リピートする 絶望 리피-토스루 제츠보오 반복되는 절망 リピートしろ 望 리피-토시로 키보오 반복해봐 희망 声が聞きたい こんなに聞きたい 코에가키키타이 코은나니키키타이

さよなら ~友達にはなりたくないの~ / Sayonara ~Tomodachiniwa Naritakunaino~ (안녕 ~친구이긴 싫어~) Goto Maki

さよなら「友達にはなりたくない」- 12th single 戀愛なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんなも 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも なだらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 こ 戀は 終わりたくなかった 코노

希望(ゆめ)の船を追いかけて 遠藤 正明

望(ゆめ)船を追いかけて 歌:遠 正明 眠(ねむ)る君(きみ)橫顔(よこがお)に 午(ごご)陽射(ひざ)し眩(まぶ)しそう 네무루 키미노 요코가오니 고고노 히자시 마부시소오 잠이든 너의 옆얼굴이 오후의 햇살에 눈부신 것 같아 ここに... 側(そば)に立(た)つから 코코니... 소바니 타츠카라 여기에...

希望(ゆめ)の船を追いかけて 遠藤 正明

望(ゆめ)船を追いかけて 歌:遠 正明 眠(ねむ)る君(きみ)橫顔(よこがお)に 午(ごご)陽射(ひざ)し眩(まぶ)しそう 네무루 키미노 요코가오니 고고노 히자시 마부시소오 잠이든 너의 옆얼굴이 오후의 햇살에 눈부신 것 같아 ここに... 側(そば)に立(た)つから 코코니... 소바니 타츠카라 여기에...

淚の星 Goto maki

これからも そうでしょう 코레카라모 소우데쇼 앞으로도 그렇겠죠 强くないわ … 츠요쿠 나이와 강하지 않아요… 人は誰もをする 히토와 다레모 나미다오스루 사람은 누구나 눈물을 흘리고 さぼる時もある 사보루 도키모 아루 게으름을 피울때도 있어요 本少し世紀が導いてくれる 혼노스코시노 세이키가 미치비이테쿠레루 아주 조금의 세기가

TILL THE BREAK Misako Honjou

TILL THE BREAK 振り向いた横顔に 追憶痕跡が 古(いにしえ)ロマンスを 捜してる 朽ち果てた神殿に 予言が 刻まれたレリーフは話しかけた 時計をもどして あなた歌声で 青い陽もう一度だけ I Love You 地球片隅から 輝き出して 最チャンス I Wait You 引き裂く稲妻落ち 空が壊れる前 北風点滅が砂漠からを呼ぶ 臆病な恋人を知らせるため 心を直

感謝のしるし 矢野眞紀

いつだか私を抱きしめてくれてありがとう 이츠다카와타시오다키시메테쿠레테아리가토- 언제인가나를안아주어서고마워요 いつだか私飮んでくれてありがとう 이츠다카와타시노나미다논데쿠레테아리가토- 언제인가나의눈물을마셔주어고마워요 こ複雜な胸ずっとずっと奧ある所に 코노후쿠자츠나무네노즛토즛토오쿠아루토코로니 이복잡한가슴저저밑한곳에 闇雲な明日にさえ夢みた私

氣持ちはつたわる - BoA*(일본 홈피에서 퍼옴.) BoA*

それは 昨日までわたし lonesome days 心にカギかけ 隱した氣持ち あなたに出逢えて 出口 探してる 氣持ちはつたわる 必ず屆いてく さえぎるもなど 翔び越えて かならず 氣持ちはつたわる 望を追いかけて は流れる Can't you imagine it?

Pride Miki Imai

私は今南一つを見上げて誓った 와타시와이마미나미노히토츠보시오미아게테치캇타 지금남쪽의별하나를우러러보며맹세했어요 どんな時も微笑みを絶やさずに步いて行こうと 돈나토키모호호에미오타야사즈니아루이테유코-토 어떤때에라도미소를잃지않고걸어가자고 貴方を想うとただせつなくてを流しては 아나타오오모우토타다세츠나쿠테나미다오나가시테와 그대를생각하면그저애처로워서눈물을흘리고는

Pride 今井美樹

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 私は今南一つを見上げて誓った 와타시와이마미나미노히토츠보시오미아게테치캇타 지금남쪽의별하나를우러러보며맹세했어요 どんな時も微笑みを絶やさずに步いて行こうと 돈나토키모호호에미오타야사즈니아루이테유코-토 어떤때에라도미소를잃지않고걸어가자고 貴方を想うとただせつなくてを流しては 아나타오오모우토타다세츠나쿠테나미다오나가시테와

戀の淚 aiko

悔しい位に我慢をした 涙がついにこぼれて 쿠야시이쿠라이니가만오시타 나미다가츠이니코보레테 (분할정도로참았었어 눈물이계속흘러서) くしゃくしゃになった髪毛も 顔ももうかまわないから 쿠샤쿠샤니낫타카미노케모 카오모모오카마와나이카라 (엉망진창이돤머리카락도얼굴도 이젠상관없어졌어) あなた場所はあたし眠れる丘 아나타노토나리노바쇼와아타시노네무레루오카

結婚するって本當ですか Goto maki

[,中澤裕子] 結婚するって本當ですか 雨上がり朝 屆いた短かい手紙 (아메아기리노 아사 토도이타 미지카이 테가미) 비가 막 개인 아침 도착한 짧은 편지 ポストそばには (포스토노 소바니와) 우체통 옆에는 赤いコスモスゆれていた (아카이 코스모스 유레테이타) 빨간 코스모스가 흔들리고 있었어요 結婚するって本當ですか (켁콘스룻테 혼토데스카

この淚 星になれ ZARD

外が (마도노소또가) 창 밖이 白くなる瞬間が好き (시로꾸나루 깐가스끼) 하얗게 되는 순간이 좋아요 絶望と狹間で (제쯔또키보우노하자마데) 절망과 희망의 사이에서 失敗は誰かせいに (싯빠이와다레까노세이니) 실패는 누군가의 탓으로 したくなるけど (시따꾸나루케도) 돌리고 싶어지지만 それを乘り越えよう (소레오노리코에요우)

ZARD 31th single ZARD

싱글 31집 -こ になれ- (고노나미다 호시니나레) 이 눈물 별이 되어 窓外が (마도노소또가) 창 밖이 白くなる瞬間が好き (시로꾸나루 깐가스끼) 하얗게 되는 순간이 좋아요 絶望と狹間で (제쯔또키보우노하자마데) 절망과 희망의 사이에서 失敗は誰かせいに (싯빠이와다레까노세이니) 실패는 누군가의 탓으로 したくなるけど

この淚星になれ Zard(자드)

外が 白くなる 瞬間が 好き (마도노 소토가 시로쿠나루 슌-칸-가 스키) 창 밖이 하얗게 되는 순간이 좋아 絶望と 狹間で (제츠보오토 키보오노 하자마데) 절망과 희망의 골짜기에서 失敗は 誰かせいに したくなるけど (십-파이와 다레카노 세이니 시타쿠나루케도) 실패는 다른 누군가의 탓으로 돌리고 싶어지지만 それを 乘り越えよう

氣持ちは つたわる - BoA* BoA*

사에기루모노나도 토비코에테 必ず 氣持ちは つたわる 카나라즈 키모치와 츠타와루 望を 追いかけて は 流れる 키보-오 오이카케테 나미다와 나가레루노 can't you imagine it?